章 |
22:1 |
tí màn rén yǐ lì fǎ huí dá shuō :
提幔人以利法回答说: |
22:2 |
“ rén qǐ néng shǐ shén yǒu yì ne ? zhì huì rén dàn néng yǒu yì yú jǐ 。
“人岂能使 神有益呢?智慧人但能有益于己。 |
22:3 |
nǐ wéi rén gōng yì , qǐ jiào quán néng zhě xǐ yuè ne ? nǐ xíng wéi wán quán , qǐ néng shǐ tā dé lì ne ?
你为人公义,岂叫全能者喜悦呢?你行为完全,岂能使他得利呢? |
22:4 |
qǐ shì yīn nǐ jìng wèi tā , jiù zé bèi nǐ 、 shěn pàn nǐ ma ?
岂是因你敬畏他,就责备你、审判你吗? |
22:5 |
nǐ de zuì è qǐ bú shì dà ma ? nǐ de zuì niè yě méi yǒu qióng jìn 。
你的罪恶岂不是大吗?你的罪孽也没有穷尽。 |
22:6 |
yīn nǐ wú gù qiáng qǔ dì xiōng de wù wèi dāng tóu , bāo qù pín hán rén de yī fu 。
因你无故强取弟兄的物为当头,剥去贫寒人的衣服。 |
22:7 |
kùn fá de rén , nǐ méi yǒu gěi tā shuǐ hē ; jī è de rén , nǐ méi yǒu gěi tā shí wù 。
困乏的人,你没有给他水喝;饥饿的人,你没有给他食物。 |
22:8 |
yǒu néng lì de rén jiù dé dì tǔ , zūn guì de rén yě zhù zài qí zhōng 。
有能力的人就得地土,尊贵的人也住在其中。 |
22:9 |
nǐ dǎ fā guǎ fù kōng shǒu huí qù , zhé duàn gū ér de bǎng bì 。
你打发寡妇空手回去,折断孤儿的膀臂。 |
22:10 |
yīn cǐ , yǒu wǎng luó huán rào nǐ , yǒu kǒng jù hū rán shǐ nǐ jīng huáng ,
因此,有网罗环绕你,有恐惧忽然使你惊惶, |
22:11 |
huò yǒu hēi àn méng bì nǐ , bìng yǒu hóng shuǐ yān mò nǐ 。
或有黑暗蒙蔽你,并有洪水淹没你。 |
22:12 |
“ shén qǐ bú shì zài gāo tiān ma ? nǐ kàn xīng xiù hé qí gāo ne ?
“ 神岂不是在高天吗?你看星宿何其高呢! |
22:13 |
nǐ shuō , shén zhī dào shén me ? tā qǐ néng kàn tòu yōu àn shī xíng shěn pàn ne ?
你说, 神知道什么?他岂能看透幽暗施行审判呢? |
22:14 |
mì yún jiāng tā zhē gài , shǐ tā bù néng kàn jiàn ; tā zhōu yóu qióng cāng 。
密云将他遮盖,使他不能看见;他周游穹苍。 |
22:15 |
nǐ yào yī cóng shàng gǔ de dào ma ? zhè dào shì è rén suǒ xíng de 。
你要依从上古的道吗?这道是恶人所行的。 |
22:16 |
tā men wèi dào sǐ qī , hū rán chú miè , gēn jī huǐ huài , hǎo xiàng bèi jiāng hé chōng qù 。
他们未到死期,忽然除灭,根基毁坏,好像被江河冲去。 |
22:17 |
tā men xiàng shén shuō : ‘ lí kāi wǒ men ba ! ’ yòu shuō : ‘ quán néng zhě néng bǎ wǒ men zěn me yàng ne ? ’
他们向 神说:‘离开我们吧!’又说:‘全能者能把我们怎么样呢?’ |
22:18 |
nǎ zhī shén yǐ měi wù chōng mǎn tā men de fáng wū , dàn è rén suǒ móu dìng de lí wǒ hǎo yuǎn 。
哪知 神以美物充满他们的房屋,但恶人所谋定的离我好远。 |
22:19 |
yì rén kàn jiàn tā men de jié jú jiù huān xǐ , wú gū de rén chī xiào tā men ,
义人看见他们的结局就欢喜,无辜的人嗤笑他们, |
22:20 |
shuō : ‘ nà qǐ lái gōng jī wǒ men de , guǒ rán bèi jiǎn chú , qí yú de dōu bèi huǒ shāo miè 。 ’ ”
说:‘那起来攻击我们的,果然被剪除,其余的都被火烧灭。’ |
22:21 |
“ nǐ yào rèn shí shén , jiù dé píng ān , fú qì yě bì lín dào nǐ 。
“你要认识 神,就得平安,福气也必临到你。 |
22:22 |
nǐ dāng lǐng shòu tā kǒu zhōng de jiào xùn , jiāng tā de yán yǔ cún zài xīn lǐ 。
你当领受他口中的教训,将他的言语存在心里。 |
22:23 |
nǐ ruò guī xiàng quán néng zhě , cóng nǐ zhàng péng zhōng yuǎn chú bú yì , jiù bì dé jiàn lì 。
你若归向全能者,从你帐棚中远除不义,就必得建立。 |
22:24 |
yào jiāng nǐ de zhēn bǎo diū zài chén tǔ lǐ , jiāng é fěi de huáng jīn diū zài xī hé shí tóu zhī jiān ,
要将你的珍宝丢在尘土里,将俄斐的黄金丢在溪河石头之间, |
22:25 |
quán néng zhě jiù bì wéi nǐ de zhēn bǎo , zuò nǐ de bǎo yín 。
全能者就必为你的珍宝,作你的宝银。 |
22:26 |
nǐ jiù yào yǐ quán néng zhě wèi xǐ lè , xiàng shén yǎng qǐ liǎn lái 。
你就要以全能者为喜乐,向 神仰起脸来。 |
22:27 |
nǐ yào dǎo gào tā , tā jiù tīng nǐ ; nǐ yě yào hái nǐ de yuàn 。
你要祷告他,他就听你;你也要还你的愿。 |
22:28 |
nǐ dìng yì yào zuò hé shì , bì rán gěi nǐ chéng jiù ; liàng guāng yě bì zhào yào nǐ de lù 。
你定意要作何事,必然给你成就;亮光也必照耀你的路。 |
22:29 |
rén shǐ nǐ jiàng bēi , nǐ réng kě shuō , bì dé gāo shēng 。 qiān bēi de rén , shén bì rán zhěng jiù 。
人使你降卑,你仍可说,必得高升。谦卑的人, 神必然拯救。 |
22:30 |
rén fēi wú gū , shén qiě yào dā jiù tā , tā yīn nǐ shǒu zhōng qīng jié , bì méng zhěng jiù 。 ”
人非无辜, 神且要搭救他,他因你手中清洁,必蒙拯救。” |