和合本拼音对照版 约伯记 15 章
15:1
tí màn rén yǐ lì fǎ huí dá shuō :
提幔人以利法回答说:
15:2
“ zhì huì rén qǐ kě yòng xū kōng de zhī shi huí dá , yòng dōng fēng chōng mǎn dù fù ne ?
“智慧人岂可用虚空的知识回答,用东风充满肚腹呢?
15:3
tā qǐ kě yòng wú yì de huà hé wú jì yú shì de yán yǔ lǐ lùn ne ?
他岂可用无益的话和无济于事的言语理论呢?
15:4
nǐ shì fèi qì jìng wèi de yì , zài shén miàn qián zǔ zhǐ jìng qián de xīn 。
你是废弃敬畏的意,在 神面前阻止敬虔的心。
15:5
nǐ de zuì niè zhǐ jiào nǐ de kǒu , nǐ xuǎn yòng guǐ zhà rén de shé tóu 。
你的罪孽指教你的口,你选用诡诈人的舌头。
15:6
nǐ zì jǐ de kǒu dìng nǐ yǒu zuì , bìng fēi shì wǒ ; nǐ zì jǐ de zuǐ jiàn zhèng nǐ de bú shì 。
你自己的口定你有罪,并非是我;你自己的嘴见证你的不是。
15:7
“ nǐ qǐ shì tóu yī gè bèi shēng de rén ma ? nǐ shòu zào zài zhū shān zhī xiān ma ?
“你岂是头一个被生的人吗?你受造在诸山之先吗?
15:8
nǐ céng tīng jiàn shén de mì zhǐ ma ? nǐ hái jiāng zhì huì dú zì dé jìn ma ?
你曾听见 神的密旨吗?你还将智慧独自得尽吗?
15:9
nǐ zhī dào shén me shì wǒ men bù zhī dào de ne ? nǐ míng bai shén me shì wǒ men bù míng bai de ne ?
你知道什么是我们不知道的呢?你明白什么是我们不明白的呢?
15:10
wǒ men zhè lǐ yǒu bái fā de hé nián jì lǎo mài de , bǐ nǐ fù qīn hái lǎo 。
我们这里有白发的和年纪老迈的,比你父亲还老。
15:11
shén yòng wēn hé de huà ān wèi nǐ , nǐ yǐ wéi tài xiǎo ma ?
 神用温和的话安慰你,你以为太小吗?
15:12
nǐ de xīn wèi hé jiāng nǐ bī qù ? nǐ de yǎn wèi hé mào chū huǒ xīng ?
你的心为何将你逼去?你的眼为何冒出火星?
15:13
shǐ nǐ de líng fǎn duì shén , yě rèn nǐ de kǒu fā zhè yán yǔ 。
使你的灵反对 神,也任你的口发这言语。
15:14
rén shì shén me , jìng suàn wéi jié jìng ne ? fù rén suǒ shēng de shì shén me , jìng suàn wéi yì ne ?
人是什么,竟算为洁净呢?妇人所生的是什么,竟算为义呢?
15:15
shén bú xìn kào tā de zhòng shèng zhě , zài tā yǎn qián tiān yě bù jié jìng ;
 神不信靠他的众圣者,在他眼前天也不洁净;
15:16
hé kuàng nà wū huì kě zēng 、 hē zuì niè rú shuǐ de shì rén ne ?
何况那污秽可憎、喝罪孽如水的世人呢?
15:17
“ wǒ zhǐ shì nǐ , nǐ yào tīng ! wǒ yào shù shuō suǒ kàn jiàn de ,
“我指示你,你要听!我要述说所看见的,
15:18
jiù shì zhì huì rén cóng liè zǔ suǒ shòu 、 chuán shuō ér bù yǐn mán de 。
就是智慧人从列祖所受、传说而不隐瞒的。
15:19
( zhè dì wéi dú cì gěi tā men , bìng méi yǒu wài rén cóng tā men zhōng jiān jīng guò 。 )
(这地惟独赐给他们,并没有外人从他们中间经过。)
15:20
è rén yī shēng zhī rì qú láo tòng kǔ , qiáng bào rén yī shēng de nián shù yě shì rú cǐ 。
恶人一生之日劬劳痛苦,强暴人一生的年数也是如此。
15:21
jīng xià de shēng yīn cháng zài tā ěr zhōng , zài píng ān shí qiǎng duó de bì lín dào tā nà lǐ 。
惊吓的声音常在他耳中,在平安时抢夺的必临到他那里。
15:22
tā bú xìn zì jǐ néng cóng hēi àn zhōng zhuǎn huí ; tā bèi dāo jiàn děng hòu 。
他不信自己能从黑暗中转回;他被刀剑等候。
15:23
tā piāo liú zài wài qiú shí , shuō : ‘ nǎ lǐ yǒu shí wù ne ? ’ tā zhī dào hēi àn de rì zi zài tā shǒu biān yù bèi hǎo le 。
他漂流在外求食,说:‘哪里有食物呢?’他知道黑暗的日子在他手边预备好了。
15:24
jí nàn kùn kǔ jiào tā hài pà , ér qiě shèng le tā , hǎo xiàng jūn wáng yù bèi shàng zhèn yī yàng 。
急难困苦叫他害怕,而且胜了他,好像君王预备上阵一样。
15:25
tā shēn shǒu gōng jī shén , yǐ jiāo ào gōng jī quán néng zhě ,
他伸手攻击 神,以骄傲攻击全能者,
15:26
tǐng zhe jǐng xiàng , yòng dùn pái de hòu tū miàn xiàng quán néng zhě zhí chuǎng ;
挺着颈项,用盾牌的厚凸面向全能者直闯;
15:27
shì yīn tā de liǎn méng shàng zhī yóu , yāo jī chéng féi ròu 。
是因他的脸蒙上脂油,腰积成肥肉。
15:28
tā céng zhù zài huāng liáng chéng yì , wú rén jū zhù jiāng chéng luàn duī de fáng wū 。
他曾住在荒凉城邑,无人居住将成乱堆的房屋。
15:29
tā bù dé fù zú , cái wù bù dé cháng cún , chǎn yè zài dì shàng yě bù jiā zēng 。
他不得富足,财物不得常存,产业在地上也不加增。
15:30
tā bù dé chū lí hēi àn , huǒ yàn yào jiāng tā de zhī zǐ shāo gàn , yīn shén kǒu zhōng de qì , tā yào miè wáng ( “ miè wáng ” yuán wén zuò “ zǒu qù ” ) 。
他不得出离黑暗,火焰要将他的枝子烧干,因 神口中的气,他要灭亡(“灭亡”原文作“走去”)。
15:31
tā bú yòng yǐ kào xū jiǎ qī hǒng zì jǐ , yīn xū jiǎ bì chéng wéi tā de bào yìng 。
他不用倚靠虚假欺哄自己,因虚假必成为他的报应。
15:32
tā de rì qī wèi dào zhī xiān , zhè shì bì chéng jiù ; tā de zhī zǐ bù dé qīng lǜ 。
他的日期未到之先,这事必成就;他的枝子不得青绿。
15:33
tā bì xiàng pú táo shù de pú táo wèi shú ér luò ; yòu xiàng gǎn lǎn shù de huā yī kāi ér xiè 。
他必像葡萄树的葡萄未熟而落;又像橄榄树的花一开而谢。
15:34
yuán lái bù jìng qián zhī bèi bì wú shēng yù ; shòu huì lù zhī rén de zhàng péng bì bèi huǒ shāo 。
原来不敬虔之辈必无生育;受贿赂之人的帐棚必被火烧。
15:35
tā men suǒ huái de shì dú hài , suǒ shēng de shì zuì niè , xīn lǐ suǒ yù bèi de shì guǐ zhà 。 ”
他们所怀的是毒害,所生的是罪孽,心里所预备的是诡诈。”