和合本拼音对照版 约翰福音 17 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
17:1
yē sū shuō le zhè huà , jiù jǔ mù wàng tiān , shuō : “ fù a , shí hou dào le , yuàn nǐ róng yào nǐ de ér zi , shǐ ér zi yě róng yào nǐ ;
耶稣说了这话,就举目望天说:“父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你;
17:2
zhèng rú nǐ céng cì gěi tā quán bǐng guǎn lǐ fán yǒu xuè qì de , jiào tā jiāng yǒng shēng cì gěi nǐ suǒ cì gěi tā de rén 。
正如你曾赐给他权柄管理凡有血气的,叫他将永生赐给你所赐给他的人。
17:3
rèn shí nǐ dú yī de zhēn shén , bìng qiě rèn shí nǐ suǒ chāi lái de yē sū jī dū , zhè jiù shì yǒng shēng 。
认识你独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。
17:4
wǒ zài dì shàng yǐ jīng róng yào nǐ , nǐ suǒ tuō fù wǒ de shì , wǒ yǐ chéng quán le 。
我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。
17:5
fù a , xiàn zài qiú nǐ shǐ wǒ tóng nǐ xiǎng róng yào , jiù shì wèi yǒu shì jiè yǐ xiān wǒ tóng nǐ suǒ yǒu de róng yào 。
父啊,现在求你使我同你享荣耀,就是未有世界以先我同你所有的荣耀。
17:6
nǐ cóng shì shàng cì gěi wǒ de rén , wǒ yǐ jiāng nǐ de míng xiǎn míng yǔ tā men 。 tā men běn shì nǐ de , nǐ jiāng tā men cì gěi wǒ , tā men yě zūn shǒu le nǐ de dào 。
“你从世上赐给我的人,我已将你的名显明与他们。他们本是你的,你将他们赐给我,他们也遵守了你的道。
17:7
rú jīn tā men zhī dào , fán nǐ suǒ cì gěi wǒ de , dōu shì cóng nǐ nà lǐ lái de ;
如今他们知道,凡你所赐给我的,都是从你那里来的;
17:8
yīn wèi nǐ suǒ cì gěi wǒ de dào , wǒ yǐ jīng cì gěi tā men 。 tā men yě lǐng shòu le , yòu què shí zhī dào , wǒ shì cóng nǐ chū lái de , bìng qiě xìn nǐ chāi le wǒ lái 。
因为你所赐给我的道,我已经赐给他们。他们也领受了,又确实知道,我是从你出来的,并且信你差了我来。
17:9
wǒ wèi tā men qí qiú , bù wèi shì rén qí qiú , què wèi nǐ suǒ cì gěi wǒ de rén qí qiú , yīn tā men běn shì nǐ de 。
我为他们祈求,不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,因他们本是你的。
17:10
fán shì wǒ de dōu shì nǐ de , nǐ de yě shì wǒ de , bìng qiě wǒ yīn tā men dé le róng yào 。
凡是我的都是你的,你的也是我的,并且我因他们得了荣耀。
17:11
cóng jīn yǐ hòu , wǒ bú zài shì shàng , tā men què zài shì shàng , wǒ wǎng nǐ nà lǐ qù 。 shèng fù a , qiú nǐ yīn nǐ suǒ cì gěi wǒ de míng bǎo shǒu tā men , jiào tā men hé ér wéi yī , xiàng wǒ men yī yàng 。
从今以后,我不在世上,他们却在世上,我往你那里去。圣父啊,求你因你所赐给我的名保守他们,叫他们合而为一,像我们一样。
17:12
wǒ yǔ tā men tóng zài de shí hou , yīn nǐ suǒ cì gěi wǒ de míng bǎo shǒu le tā men , wǒ yě hù wèi le tā men ; qí zhōng chú le nà miè wáng zhī zǐ , méi yǒu yī gè miè wáng de , hǎo jiào jīng shàng de huà dé yìng yàn 。
我与他们同在的时候,因你所赐给我的名保守了他们,我也护卫了他们;其中除了那灭亡之子,没有一个灭亡的,好叫经上的话得应验。
17:13
xiàn zài wǒ wǎng nǐ nà lǐ qù , wǒ hái zài shì shàng shuō zhè huà , shì jiào tā men xīn lǐ chōng mǎn wǒ de xǐ lè 。
现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。
17:14
wǒ yǐ jiāng nǐ de dào cì gěi tā men , shì jiè yòu hèn tā men ; yīn wèi tā men bù shǔ shì jiè , zhèng rú wǒ bù shǔ shì jiè yī yàng 。
我已将你的道赐给他们,世界又恨他们;因为他们不属世界,正如我不属世界一样。
17:15
wǒ bù qiú nǐ jiào tā men lí kāi shì jiè , zhī qiú nǐ bǎo shǒu tā men tuō lí nà è zhě ( huò zuò “ tuō lí zuì è ” ) 。
我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者(或作“脱离罪恶”)。
17:16
tā men bù shǔ shì jiè , zhèng rú wǒ bù shǔ shì jiè yī yàng 。
他们不属世界,正如我不属世界一样。
17:17
qiú nǐ yòng zhēn lǐ shǐ tā men chéng shèng , nǐ de dào jiù shì zhēn lǐ 。
求你用真理使他们成圣,你的道就是真理。
17:18
nǐ zěn yàng chāi wǒ dào shì shàng , wǒ yě zhào yàng chāi tā men dào shì shàng 。
你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。
17:19
wǒ wèi tā men de yuán gù , zì jǐ fēn bié wèi shèng , jiào tā men yě yīn zhēn lǐ chéng shèng 。 ”
我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣。”
17:20
wǒ bù dàn wèi zhè xiē rén qí qiú , yě wèi nà xiē yīn tā men de huà xìn wǒ de rén qí qiú ,
“我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求,
17:21
shǐ tā men dōu hé ér wéi yī 。 zhèng rú nǐ fù zài wǒ lǐ miàn , wǒ zài nǐ lǐ miàn , shǐ tā men yě zài wǒ men lǐ miàn , jiào shì rén kě yǐ xìn nǐ chāi le wǒ lái 。
使他们都合而为一。正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。
17:22
nǐ suǒ cì gěi wǒ de róng yào , wǒ yǐ cì gěi tā men , shǐ tā men hé ér wéi yī , xiàng wǒ men hé ér wéi yī 。
你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。
17:23
wǒ zài tā men lǐ miàn , nǐ zài wǒ lǐ miàn , shǐ tā men wán wán quán quán de hé ér wéi yī , jiào shì rén zhī dào nǐ chāi le wǒ lái , yě zhī dào nǐ ài tā men rú tóng ài wǒ yī yàng 。
我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一,叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样。
17:24
fù a , wǒ zài nǎ lǐ , yuàn nǐ suǒ cì gěi wǒ de rén yě tóng wǒ zài nà lǐ , jiào tā men kàn jiàn nǐ suǒ cì gěi wǒ de róng yào ; yīn wèi chuàng lì shì jiè yǐ qián , nǐ yǐ jīng ài wǒ le 。
父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在那里,叫他们看见你所赐给我的荣耀;因为创立世界以前,你已经爱我了。
17:25
gōng yì de fù a , shì rén wèi céng rèn shí nǐ , wǒ què rèn shí nǐ , zhè xiē rén yě zhī dào nǐ chāi le wǒ lái 。
公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你,这些人也知道你差了我来。
17:26
wǒ yǐ jiāng nǐ de míng zhǐ shì tā men , hái yào zhǐ shì tā men , shǐ nǐ suǒ ài wǒ de ài zài tā men lǐ miàn , wǒ yě zài tā men lǐ miàn 。 ”
我已将你的名指示他们,还要指示他们,使你所爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。”