和合本拼音对照版 利未记 13 章
13:1
yē hé huá xiǎo yù mó xī 、 yà lún shuō :
耶和华晓谕摩西、亚伦说:
13:2
“ rén de ròu pí shàng ruò zhǎng le jiē zǐ , huò zhǎng le xuǎn , huò zhǎng le huǒ bān , zài tā ròu pí shàng chéng le dà má fēng de zāi bìng , jiù yào jiāng tā dài dào jì sī yà lún huò yà lún zuò jì sī de yī gè zǐ sūn miàn qián 。
“人的肉皮上若长了疖子,或长了癣,或长了火斑,在他肉皮上成了大麻风的灾病,就要将他带到祭司亚伦或亚伦作祭司的一个子孙面前。
13:3
jì sī yào chá kàn ròu pí shàng de zāi bìng 。 ruò zāi bìng chù de máo yǐ jīng biàn bái , zāi bìng de xiàn xiàng shēn yú ròu shàng de pí , zhè biàn shì dà má fēng de zāi bìng 。 jì sī yào chá kàn tā , dìng tā wèi bù jié jìng 。
祭司要察看肉皮上的灾病。若灾病处的毛已经变白,灾病的现象深于肉上的皮,这便是大麻风的灾病。祭司要察看他,定他为不洁净。
13:4
ruò huǒ bān zài tā ròu pí shàng shì bái de , xiàn xiàng bù shēn yú pí , qí shàng de máo yě méi yǒu biàn bái , jì sī jiù yào jiāng yǒu zāi bìng de rén guān suǒ qī tiān 。
若火斑在他肉皮上是白的,现象不深于皮,其上的毛也没有变白,祭司就要将有灾病的人关锁七天。
13:5
dì qī tiān , jì sī yào chá kàn tā , ruò kàn zāi bìng zhǐ zhù le , méi yǒu zài pí shàng fā sàn , jì sī hái yào jiāng tā guān suǒ qī tiān 。
第七天,祭司要察看他,若看灾病止住了,没有在皮上发散,祭司还要将他关锁七天。
13:6
dì qī tiān jì sī yào zài chá kàn tā , ruò zāi bìng fā àn , ér qiě méi yǒu zài pí shàng fā sàn , jì sī yào dìng tā wèi jié jìng , yuán lái shì xuǎn 。 nà rén jiù yào xǐ yī fu , dé wèi jié jìng 。
第七天祭司要再察看他,若灾病发暗,而且没有在皮上发散,祭司要定他为洁净,原来是癣。那人就要洗衣服,得为洁净。
13:7
dàn tā wèi dé jié jìng , jiāng shēn tǐ gěi jì sī chá kàn yǐ hòu , xuǎn ruò zài pí shàng fā sàn kāi le , tā yào zài jiāng shēn tǐ gěi jì sī chá kàn 。
但他为得洁净,将身体给祭司察看以后,癣若在皮上发散开了,他要再将身体给祭司察看。
13:8
jì sī yào chá kàn , xuǎn ruò zài pí shàng fā sàn , jiù yào dìng tā wèi bù jié jìng , shì dà má fēng 。
祭司要察看,癣若在皮上发散,就要定他为不洁净,是大麻风。
13:9
“ rén yǒu le dà má fēng de zāi bìng , jiù yào jiāng tā dài dào jì sī miàn qián 。
“人有了大麻风的灾病,就要将他带到祭司面前。
13:10
jì sī yào chá kàn , pí shàng ruò zhǎng le bái jiē , shǐ máo biàn bái , zài zhǎng bái jiē zhī chù yǒu le hóng yū ròu ,
祭司要察看,皮上若长了白疖,使毛变白,在长白疖之处有了红瘀肉,
13:11
zhè shì ròu pí shàng de jiù dà má fēng 。 jì sī yào dìng tā wèi bù jié jìng , bú yòng jiāng tā guān suǒ , yīn wèi tā shì bù jié jìng le 。
这是肉皮上的旧大麻风。祭司要定他为不洁净,不用将他关锁,因为他是不洁净了。
13:12
dà má fēng ruò zài pí shàng sì wài fā sàn , zhǎng mǎn le huàn zāi bìng rén de pí , jù jì sī chá kàn , cóng tóu dào jiǎo wú chù bù yǒu ,
大麻风若在皮上四外发散,长满了患灾病人的皮,据祭司察看,从头到脚无处不有,
13:13
jì sī jiù yào chá kàn , quán shēn de ròu ruò zhǎng mǎn le dà má fēng , jiù yào dìng nà huàn zāi bìng de wèi jié jìng , quán shēn dōu biàn wéi bái , tā nǎi jié jìng le 。
祭司就要察看,全身的肉若长满了大麻风,就要定那患灾病的为洁净,全身都变为白,他乃洁净了。
13:14
dàn hóng ròu jǐ shí xiǎn zài tā de shēn shàng , jiù jǐ shí bù jié jìng 。
但红肉几时显在他的身上,就几时不洁净。
13:15
jì sī yī kàn nà hóng ròu , jiù dìng tā wèi bù jié jìng ; hóng ròu běn shì bù jié jìng , shì dà má fēng 。
祭司一看那红肉,就定他为不洁净;红肉本是不洁净,是大麻风。
13:16
hóng ròu ruò fù yuán , yòu biàn bái le , tā jiù yào lái jiàn jì sī 。
红肉若复原,又变白了,他就要来见祭司。
13:17
jì sī yào chá kàn , zāi bìng chù ruò biàn bái le , jì sī jiù yào dìng nà huàn zāi bìng de wèi jié jìng , tā nǎi jié jìng le 。
祭司要察看,灾病处若变白了,祭司就要定那患灾病的为洁净,他乃洁净了。
13:18
“ rén ruò zài pí ròu shàng zhǎng chuāng , què zhì hǎo le ,
“人若在皮肉上长疮,却治好了,
13:19
zài zhǎng chuāng zhī chù yòu qǐ le bái jiē , huò shì bái zhōng dài hóng de huǒ bān , jiù yào gěi jì sī chá kàn 。
在长疮之处又起了白疖,或是白中带红的火斑,就要给祭司察看。
13:20
jì sī yào chá kàn , ruò xiàn xiàng wā yú pí , qí shàng de máo yě biàn bái le , jiù yào dìng tā wèi bù jié jìng , shì dà má fēng de zāi bìng fā zài chuāng zhōng 。
祭司要察看,若现象洼于皮,其上的毛也变白了,就要定他为不洁净,是大麻风的灾病发在疮中。
13:21
jì sī ruò chá kàn , qí shàng méi yǒu bái máo , yě méi yǒu wā yú pí , nǎi shì fā àn , jiù yào jiāng tā guān suǒ qī tiān ;
祭司若察看,其上没有白毛,也没有洼于皮,乃是发暗,就要将他关锁七天;
13:22
ruò zài pí shàng fā sàn kāi le , jì sī jiù yào dìng tā wèi bù jié jìng , shì zāi bìng 。
若在皮上发散开了,祭司就要定他为不洁净,是灾病。
13:23
huǒ bān ruò zài yuán chù zhǐ zhù , méi yǒu fā sàn , biàn shì chuāng de hén jì , jì sī jiù yào dìng tā wèi jié jìng 。
火斑若在原处止住,没有发散,便是疮的痕迹,祭司就要定他为洁净。
13:24
“ rén de pí ròu shàng ruò qǐ le huǒ dú , huǒ dú de yū ròu chéng le huǒ bān , huò shì bái zhōng dài hóng de , huò shì quán bái de ,
“人的皮肉上若起了火毒,火毒的瘀肉成了火斑,或是白中带红的,或是全白的,
13:25
jì sī jiù yào chá kàn , huǒ bān zhōng de máo ruò biàn bái le , xiàn xiàng yòu shēn yú pí , shì dà má fēng zài huǒ dú zhōng fā chū , jiù yào dìng tā wèi bù jié jìng , shì dà má fēng de zāi bìng 。
祭司就要察看,火斑中的毛若变白了,现象又深于皮,是大麻风在火毒中发出,就要定他为不洁净,是大麻风的灾病。
13:26
dàn shì jì sī chá kàn , zài huǒ bān zhōng ruò méi yǒu bái máo , yě méi yǒu wā yú pí , nǎi shì fā àn , jiù yào jiāng tā guān suǒ qī tiān 。
但是祭司察看,在火斑中若没有白毛,也没有洼于皮,乃是发暗,就要将他关锁七天。
13:27
dào dì qī tiān , jì sī yào chá kàn tā , huǒ bān ruò zài pí shàng fā sàn kāi le , jiù yào dìng tā wèi bù jié jìng , shì dà má fēng de zāi bìng 。
到第七天,祭司要察看他,火斑若在皮上发散开了,就要定他为不洁净,是大麻风的灾病。
13:28
huǒ bān ruò zài yuán chù zhǐ zhù , méi yǒu zài pí shàng fā sàn , nǎi shì fā àn , shì qǐ de huǒ dú , jì sī yào dìng tā wèi jié jìng , bú guò shì huǒ dú de hén jì 。
火斑若在原处止住,没有在皮上发散,乃是发暗,是起的火毒,祭司要定他为洁净,不过是火毒的痕迹。
13:29
“ wú lùn nán nǚ , ruò zài tóu shàng yǒu zāi bìng , huò shì nán rén hú xū shàng yǒu zāi bìng ,
“无论男女,若在头上有灾病,或是男人胡须上有灾病,
13:30
jì sī jiù yào chá kàn 。 zhè zāi bìng xiàn xiàng ruò shēn yú pí , qí jiān yǒu xì huáng máo , jiù yào dìng tā wèi bù jié jìng 。 zhè shì tóu jiè , shì tóu shàng huò shì hú xū shàng de dà má fēng 。
祭司就要察看。这灾病现象若深于皮,其间有细黄毛,就要定他为不洁净。这是头疥,是头上或是胡须上的大麻风。
13:31
jì sī ruò chá kàn tóu jiè de zāi bìng , xiàn xiàng bù shēn yú pí , qí jiān yě méi yǒu hēi máo , jiù yào jiāng zhǎng tóu jiè zāi bìng de guān suǒ qī tiān 。
祭司若察看头疥的灾病,现象不深于皮,其间也没有黑毛,就要将长头疥灾病的关锁七天。
13:32
dì qī tiān jì sī yào chá kàn zāi bìng , ruò tóu jiè méi yǒu fā sàn , qí jiān yě méi yǒu huáng máo , tóu jiè de xiàn xiàng bù shēn yú pí ,
第七天祭司要察看灾病,若头疥没有发散,其间也没有黄毛,头疥的现象不深于皮,
13:33
nà rén jiù yào tì qù xū fà , dàn tā bù kě tì tóu jiè zhī chù 。 jì sī yào jiāng nà zhǎng tóu jiè de , zài guān suǒ qī tiān 。
那人就要剃去须发,但他不可剃头疥之处。祭司要将那长头疥的,再关锁七天。
13:34
dì qī tiān jì sī yào chá kàn tóu jiè , tóu jiè ruò méi yǒu zài pí shàng fā sàn , xiàn xiàng yě bù shēn yú pí , jiù yào dìng tā wèi jié jìng , tā yào xǐ yī fu , biàn chéng wéi jié jìng 。
第七天祭司要察看头疥,头疥若没有在皮上发散,现象也不深于皮,就要定他为洁净,他要洗衣服,便成为洁净。
13:35
dàn tā dé jié jìng yǐ hòu , tóu jiè ruò zài pí shàng fā sàn kāi le ,
但他得洁净以后,头疥若在皮上发散开了,
13:36
jì sī jiù yào chá kàn tā 。 tóu jiè ruò zài pí shàng fā sàn , jiù bù bì zhǎo nà huáng máo , tā shì bù jié jìng le 。
祭司就要察看他。头疥若在皮上发散,就不必找那黄毛,他是不洁净了。
13:37
jì sī ruò kàn tóu jiè yǐ jīng zhǐ zhù , qí jiān yě zhǎng le hēi máo , tóu jiè yǐ rán quán yù , nà rén shì jié jìng le , jiù yào dìng tā wèi jié jìng 。
祭司若看头疥已经止住,其间也长了黑毛,头疥已然痊愈,那人是洁净了,就要定他为洁净。
13:38
“ wú lùn nán nǚ , pí ròu shàng ruò qǐ le huǒ bān , jiù shì bái huǒ bān ,
“无论男女,皮肉上若起了火斑,就是白火斑,
13:39
jì sī jiù yào chá kàn 。 tā men ròu pí shàng de huǒ bān ruò bái zhōng dài hēi , zhè shì pí shàng fā chū de bái xuǎn , nà rén shì jié jìng le 。
祭司就要察看。他们肉皮上的火斑若白中带黑,这是皮上发出的白癣,那人是洁净了。
13:40
“ rén tóu shàng de fǎ ruò diào le , tā bú guò shì tóu tū , hái shì jié jìng 。
“人头上的发若掉了,他不过是头秃,还是洁净。
13:41
tā dǐng qián ruò diào le tóu fa , tā bú guò shì dǐng mén tū , hái shì jié jìng 。
他顶前若掉了头发,他不过是顶门秃,还是洁净。
13:42
tóu tū chù , huò shì dǐng mén tū chù , ruò yǒu bái zhōng dài hóng de zāi bìng , zhè jiù shì dà má fēng , fā zài tā tóu tū chù huò shì dǐng mén tū chù 。
头秃处,或是顶门秃处,若有白中带红的灾病,这就是大麻风,发在他头秃处或是顶门秃处,
13:43
jì sī jiù yào chá kàn , tā qǐ de nà zāi bìng ruò zài tóu tū chù huò shì dǐng mén tū chù yǒu bái zhōng dài hóng de , xiàng ròu pí shàng dà má fēng de xiàn xiàng ,
祭司就要察看,他起的那灾病若在头秃处或是顶门秃处有白中带红的,像肉皮上大麻风的现象,
13:44
nà rén jiù shì zhǎng dà má fēng bù jié jìng de , jì sī zǒng yào dìng tā wèi bù jié jìng , tā de zāi bìng shì zài tóu shàng 。
那人就是长大麻风不洁净的,祭司总要定他为不洁净,他的灾病是在头上。
13:45
“ shēn shàng yǒu zhǎng dà má fēng zāi bìng de , tā de yī fu yào sī liè , yě yào péng tóu sàn fà ,, méng zhe shàng chún , hǎn jiào shuō : ‘ bù jié jìng le ! bù jié jìng le ! ’
“身上有长大麻风灾病的,他的衣服要撕裂,也要蓬头散发,蒙着上唇,喊叫说:‘不洁净了!不洁净了!’
13:46
zāi bìng zài tā shēn shàng de rì zi , tā biàn shì bù jié jìng 。 tā jì shì bù jié jìng , jiù yào dú jū yíng wài 。 ”
灾病在他身上的日子,他便是不洁净。他既是不洁净,就要独居营外。”
13:47
“ rǎn le dà má fēng zāi bìng de yī fu , wú lùn shì yáng máo yī fu 、 shì má bù yī fu ;
“染了大麻风灾病的衣服,无论是羊毛衣服、是麻布衣服;
13:48
wú lùn shì zài jīng shàng 、 zài wěi shàng ; shì má bù de 、 shì yáng máo de ; shì zài pí zǐ shàng , huò zài pí zǐ zuò de shén me wù jiàn shàng ;
无论是在经上、在纬上;是麻布的、是羊毛的;是在皮子上,或在皮子作的什么物件上;
13:49
huò zài yī fu shàng 、 pí zǐ shàng 、 jīng shàng 、 wěi shàng ; huò zài pí zǐ zuò de shén me wù jiàn shàng , zhè zāi bìng ruò shì fā lǜ , huò shì fā hóng , shì dà má fēng de zāi bìng , yào gěi jì sī chá kàn 。
或在衣服上、皮子上、经上、纬上;或在皮子作的什么物件上,这灾病若是发绿,或是发红,是大麻风的灾病,要给祭司察看。
13:50
jì sī jiù yào chá kàn nà zāi bìng , bǎ rǎn le zāi bìng de wù jiàn guān suǒ qī tiān 。
祭司就要察看那灾病,把染了灾病的物件关锁七天。
13:51
dì qī tiān tā yào chá kàn nà zāi bìng , zāi bìng huò zài yī fu shàng 、 jīng shàng 、 wěi shàng 、 pí zǐ shàng , ruò fā sàn , zhè pí zǐ wú lùn dāng zuò hé yòng , zhè zāi bìng shì cán shí de dà má fēng , dōu shì bù jié jìng le 。
第七天他要察看那灾病,灾病或在衣服上、经上、纬上、皮子上,若发散,这皮子无论当作何用,这灾病是蚕食的大麻风,都是不洁净了。
13:52
nà rǎn le zāi bìng de yī fu , huò shì jīng shàng 、 wěi shàng 、 yáng máo shàng 、 má yī shàng , huò shì pí zǐ zuò de shén me wù jiàn shàng , tā dōu yào fén shāo , yīn wèi zhè shì cán shí de dà má fēng , bì zài huǒ zhōng fén shāo 。
那染了灾病的衣服,或是经上、纬上、羊毛上、麻衣上,或是皮子作的什么物件上,他都要焚烧,因为这是蚕食的大麻风,必在火中焚烧。
13:53
“ jì sī yào chá kàn , ruò zāi bìng zài yī fu shàng 、 jīng shàng 、 wěi shàng , huò shì pí zǐ zuò de shén me wù jiàn shàng , méi yǒu fā sàn ,
“祭司要察看,若灾病在衣服上、经上、纬上,或是皮子作的什么物件上,没有发散,
13:54
jì sī jiù yào fēn fù tā men , bǎ rǎn le zāi bìng de wù jiàn xǐ le , zài guān suǒ qī tiān 。
祭司就要吩咐他们,把染了灾病的物件洗了,再关锁七天。
13:55
xǐ guò yǐ hòu , jì sī yào chá kàn , nà wù jiàn ruò méi yǒu biàn sè , zāi bìng yě méi yǒu xiāo sàn , nà wù jiàn jiù bù jié jìng , shì tòu zhòng de zāi bìng , wú lùn zhèng miàn fǎn miàn , dōu yào zài huǒ zhōng fén shāo 。
洗过以后,祭司要察看,那物件若没有变色,灾病也没有消散,那物件就不洁净,是透重的灾病,无论正面反面,都要在火中焚烧。
13:56
xǐ guò yǐ hòu , jì sī yào chá kàn , ruò jiàn nà zāi bìng fā àn , tā jiù yào bǎ nà zāi bìng cóng yī fu shàng 、 pí zǐ shàng 、 jīng shàng 、 wěi shàng dōu sī qù 。
洗过以后,祭司要察看,若见那灾病发暗,他就要把那灾病从衣服上、皮子上、经上、纬上都撕去。
13:57
ruò réng xiàn zài yī fu shàng , huò shì jīng shàng 、 wěi shàng 、 pí zǐ zuò de shén me wù jiàn shàng , zhè jiù shì zāi bìng yòu fā le , bì yòng huǒ fén shāo nà rǎn zāi bìng de wù jiàn 。
若仍现在衣服上,或是经上、纬上、皮子作的什么物件上,这就是灾病又发了,必用火焚烧那染灾病的物件。
13:58
suǒ xǐ de yī fu , huò shì jīng , huò shì wěi , huò shì pí zǐ zuò de shén me wù jiàn , ruò zāi bìng lí kāi le , yào zài xǐ , jiù jié jìng le 。
所洗的衣服,或是经,或是纬,或是皮子作的什么物件,若灾病离开了,要再洗,就洁净了。
13:59
“ zhè jiù shì dà má fēng zāi bìng de tiáo lì 。 wú lùn shì zài yáng máo yī fu shàng 、 má bù yī fu shàng 、 jīng shàng 、 wěi shàng hé pí zǐ zuò de shén me wù jiàn shàng , kě yǐ dìng wèi jié jìng huò shì bù jié jìng 。 ”
“这就是大麻风灾病的条例。无论是在羊毛衣服上、麻布衣服上、经上、纬上和皮子作的什么物件上,可以定为洁净或是不洁净。”