和合本拼音对照版 利未记 4 章
4:1
yē hé huá duì mó xī shuō :
耶和华对摩西说:
4:2
“ nǐ xiǎo yù yǐ sè liè rén shuō : ruò yǒu rén zài yē hé huá suǒ fēn fù bù kě xíng de shén me shì shàng wù fàn le yī jiàn ,
“你晓谕以色列人说:若有人在耶和华所吩咐不可行的什么事上误犯了一件,
4:3
huò shì shòu gāo de jì sī fàn zuì , shǐ bǎi xìng xiàn zài zuì lǐ , jiù dāng wèi tā suǒ fàn de zuì , bǎ méi yǒu cán jí de gōng niú dú xiàn gěi yē hé huá wèi shú zuì jì 。
或是受膏的祭司犯罪,使百姓陷在罪里,就当为他所犯的罪,把没有残疾的公牛犊献给耶和华为赎罪祭。
4:4
tā yào qiān gōng niú dào huì mù mén kǒu , zài yē hé huá miàn qián àn shǒu zài niú de tóu shàng , bǎ niú zǎi yú yē hé huá miàn qián 。
他要牵公牛到会幕门口,在耶和华面前按手在牛的头上,把牛宰于耶和华面前。
4:5
shòu gāo de jì sī yào qǔ xiē gōng niú de xiě dài dào huì mù ,
受膏的祭司要取些公牛的血带到会幕,
4:6
bǎ zhǐ tóu zhàn yú xiě zhōng , zài yē hé huá miàn qián duì zhe shèng suǒ de màn zǐ tán xiě qī cì 。
把指头蘸于血中,在耶和华面前对着圣所的幔子弹血七次。
4:7
yòu yào bǎ xiē xiě mò zài huì mù nèi yē hé huá miàn qián xiāng tán de sì jiǎo shàng , zài bǎ gōng niú suǒ yǒu de xiě dào zài huì mù mén kǒu , fán jì tán de jiǎo nà lǐ 。
又要把些血抹在会幕内耶和华面前香坛的四角上,再把公牛所有的血倒在会幕门口,燔祭坛的脚那里。
4:8
yào bǎ shú zuì jì gōng niú suǒ yǒu de zhī yóu , nǎi shì gài zāng de zhī yóu hé zāng shàng suǒ yǒu de zhī yóu ,
要把赎罪祭公牛所有的脂油,乃是盖脏的脂油和脏上所有的脂油,
4:9
bìng liǎng gè yāo zǐ hé yāo zǐ shàng de zhī yóu , jiù shì kào yāo liǎng páng de zhī yóu , yǔ gān shàng de wǎng zǐ hé yāo zǐ , yī gài qǔ xià ,
并两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,与肝上的网子和腰子,一概取下,
4:10
yǔ píng ān jì gōng niú shàng suǒ qǔ de yī yàng 。 jì sī yào bǎ zhè xiē shāo zài fán jì de tán shàng 。
与平安祭公牛上所取的一样。祭司要把这些烧在燔祭的坛上。
4:11
gōng niú de pí hé suǒ yǒu de ròu bìng tóu 、 tuǐ 、 zāng 、 fǔ 、 fèn ,
公牛的皮和所有的肉并头、腿、脏、腑、粪,
4:12
jiù shì quán gōng niú , yào bān dào yíng wài jié jìng zhī dì , dào huī zhī suǒ , yòng huǒ shāo zài chái shàng 。
就是全公牛,要搬到营外洁净之地,倒灰之所,用火烧在柴上。
4:13
“ yǐ sè liè quán huì zhòng , ruò xíng le yē hé huá suǒ fēn fù bù kě xíng de shén me shì , wù fàn le zuì , shì yǐn ér wèi xiàn 、 huì zhòng kàn bù chū lái de ;
“以色列全会众,若行了耶和华所吩咐不可行的什么事,误犯了罪,是隐而未现、会众看不出来的;
4:14
huì zhòng yī zhī dào suǒ fàn de zuì , jiù yào xiàn yī zhī gōng niú dú wèi shú zuì jì , qiān dào huì mù qián 。
会众一知道所犯的罪,就要献一只公牛犊为赎罪祭,牵到会幕前。
4:15
huì zhōng de zhǎng lǎo jiù yào zài yē hé huá miàn qián àn shǒu zài niú de tóu shàng , jiāng niú zài yē hé huá miàn qián zǎi le 。
会中的长老就要在耶和华面前按手在牛的头上,将牛在耶和华面前宰了。
4:16
shòu gāo de jì sī yào qǔ xiē gōng niú de xiě dài dào huì mù ,
受膏的祭司要取些公牛的血带到会幕,
4:17
bǎ zhǐ tóu zhàn yú xiě zhōng , zài yē hé huá miàn qián duì zhe màn zǐ tán xiě qī cì 。
把指头蘸于血中,在耶和华面前对着幔子弹血七次。
4:18
yòu yào bǎ xiē xiě mò zài huì mù nèi yē hé huá miàn qián tán de sì jiǎo shàng , zài bǎ suǒ yǒu de xiě dào zài huì mù mén kǒu , fán jì tán de jiǎo nà lǐ 。
又要把些血抹在会幕内耶和华面前坛的四角上,再把所有的血倒在会幕门口,燔祭坛的脚那里。
4:19
bǎ niú suǒ yǒu de zhī yóu dōu qǔ xià , shāo zài tán shàng 。
把牛所有的脂油都取下,烧在坛上。
4:20
shōu shí zhè niú , yǔ nà shú zuì jì de niú yī yàng 。 jì sī yào wèi tā men shú zuì , tā men bì méng shè miǎn 。
收拾这牛,与那赎罪祭的牛一样。祭司要为他们赎罪,他们必蒙赦免。
4:21
tā yào bǎ niú bān dào yíng wài shāo le , xiàng shāo tóu yī gè niú yī yàng 。 zhè shì huì zhòng de shú zuì jì 。
他要把牛搬到营外烧了,像烧头一个牛一样。这是会众的赎罪祭。
4:22
“ guān zhǎng ruò xíng le yē hé huá tā shén suǒ fēn fù bù kě xíng de shén me shì , wù fàn le zuì ,
“官长若行了耶和华他 神所吩咐不可行的什么事,误犯了罪,
4:23
suǒ fàn de zuì zì jǐ zhī dào le , jiù yào qiān yī zhī méi yǒu cán jí de gōng shān yáng wéi gòng wù ,
所犯的罪自己知道了,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物,
4:24
àn shǒu zài yáng de tóu shàng , zǎi yú yē hé huá miàn qián , zǎi fán jì shēng de dì fāng 。 zhè shì shú zuì jì 。
按手在羊的头上,宰于耶和华面前,宰燔祭牲的地方。这是赎罪祭。
4:25
jì sī yào yòng zhǐ tóu zhàn xiē shú zuì jì shēng de xiě , mò zài fán jì tán de sì jiǎo shàng , bǎ xiě dào zài fán jì tán de jiǎo nà lǐ 。
祭司要用指头蘸些赎罪祭牲的血,抹在燔祭坛的四角上,把血倒在燔祭坛的脚那里。
4:26
suǒ yǒu de zhī yóu , jì sī dōu yào shāo zài tán shàng , zhèng rú píng ān jì de zhī yóu yī yàng 。 zhì yú tā de zuì , jì sī yào wèi tā shú le , tā bì méng shè miǎn 。
所有的脂油,祭司都要烧在坛上,正如平安祭的脂油一样。至于他的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。
4:27
“ mín zhōng ruò yǒu rén xíng le yē hé huá suǒ fēn fù bù kě xíng de shén me shì , wù fàn le zuì ,
“民中若有人行了耶和华所吩咐不可行的什么事,误犯了罪,
4:28
suǒ fàn de zuì zì jǐ zhī dào le , jiù yào wèi suǒ fàn de zuì , qiān yī zhī méi yǒu cán jí de mǔ shān yáng wéi gòng wù ,
所犯的罪自己知道了,就要为所犯的罪,牵一只没有残疾的母山羊为供物,
4:29
àn shǒu zài shú zuì jì shēng de tóu shàng , zài nà zǎi fán jì shēng de dì fāng zǎi le 。
按手在赎罪祭牲的头上,在那宰燔祭牲的地方宰了。
4:30
jì sī yào yòng zhǐ tóu zhàn xiē yáng de xiě , mò zài fán jì tán de sì jiǎo shàng , suǒ yǒu de xiě dōu yào dào zài tán de jiǎo nà lǐ 。
祭司要用指头蘸些羊的血,抹在燔祭坛的四角上,所有的血都要倒在坛的脚那里。
4:31
yòu yào bǎ yáng suǒ yǒu de zhī yóu dōu qǔ xià , zhèng rú qǔ píng ān jì shēng de zhī yóu yī yàng 。 jì sī yào zài tán shàng fén shāo , zài yē hé huá miàn qián zuò wéi xīn xiāng de jì , wèi tā shú zuì , tā bì méng shè miǎn 。
又要把羊所有的脂油都取下,正如取平安祭牲的脂油一样。祭司要在坛上焚烧,在耶和华面前作为馨香的祭,为他赎罪,他必蒙赦免。
4:32
“ rén ruò qiān yī zhī mián yáng gāo wèi shú zuì jì de gòng wù , bì yào qiān yī zhī méi yǒu cán jí de mǔ yáng ,
“人若牵一只绵羊羔为赎罪祭的供物,必要牵一只没有残疾的母羊,
4:33
àn shǒu zài shú zuì jì shēng de tóu shàng , zài nà zǎi fán jì shēng de dì fāng zǎi le zuò shú zuì jì 。
按手在赎罪祭牲的头上,在那宰燔祭牲的地方宰了作赎罪祭。
4:34
jì sī yào yòng zhǐ tóu zhàn xiē shú zuì jì shēng de xiě , mò zài fán jì tán de sì jiǎo shàng 。 suǒ yǒu de xiě dōu yào dào zài tán de jiǎo nà lǐ ,
祭司要用指头蘸些赎罪祭牲的血,抹在燔祭坛的四角上。所有的血都要倒在坛的脚那里,
4:35
yòu yào bǎ suǒ yǒu de zhī yóu dōu qǔ xià , zhèng rú qǔ píng ān jì yáng gāo de zhī yóu yī yàng 。 jì sī yào àn xiàn gěi yē hé huá huǒ jì de tiáo lì , shāo zài tán shàng 。 zhì yú suǒ fàn de zuì , jì sī yào wèi tā shú le , tā bì méng shè miǎn 。 ”
又要把所有的脂油都取下,正如取平安祭羊羔的脂油一样。祭司要按献给耶和华火祭的条例,烧在坛上。至于所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。”