和合本拼音对照版 利未记 27 章
27:1
yē hé huá duì mó xī shuō :
耶和华对摩西说:
27:2
“ nǐ xiǎo yù yǐ sè liè rén shuō : rén huán tè xǔ de yuàn , bèi xǔ de rén yào àn nǐ suǒ gū de jià zhí guī gěi yē hé huá 。
“你晓谕以色列人说:人还特许的愿,被许的人要按你所估的价值归给耶和华。
27:3
nǐ gū dìng de cóng èr shí suì dào liù shí suì de nán rén , yào àn shèng suǒ de píng , gū dìng jià yín wǔ shí shě kè lè ;
你估定的从二十岁到六十岁的男人,要按圣所的平,估定价银五十舍客勒;
27:4
ruò shì nǚ rén , nǐ yào gū dìng sān shí shě kè lè ;
若是女人,你要估定三十舍客勒;
27:5
ruò shì cóng wǔ suì dào èr shí suì , nán zǐ nǐ yào gū dìng èr shí shě kè lè , nǚ zǐ gū dìng shí shě kè lè ;
若是从五岁到二十岁,男子你要估定二十舍客勒,女子估定十舍客勒;
27:6
ruò shì cóng yī yuè dào wǔ suì , nán zǐ nǐ yào gū dìng wǔ shě kè lè , nǚ zǐ gū dìng sān shě kè lè ;
若是从一月到五岁,男子你要估定五舍客勒,女子估定三舍客勒;
27:7
ruò shì cóng liù shí suì yǐ shàng , nán rén nǐ yào gū dìng shí wǔ shě kè lè , nǚ rén gū dìng shí shě kè lè 。
若是从六十岁以上,男人你要估定十五舍客勒,女人估定十舍客勒。
27:8
tā ruò pín qióng bù néng zhào nǐ suǒ gū dìng de jià , jiù yào bǎ tā dài dào jì sī miàn qián , jì sī yào àn xǔ yuàn rén de lì liàng gū dìng tā de jià 。
他若贫穷不能照你所估定的价,就要把他带到祭司面前,祭司要按许愿人的力量估定他的价。
27:9
“ suǒ xǔ de ruò shì shēng chù , jiù shì rén xiàn gěi yē hé huá wéi gòng wù de , fán zhè yī lèi xiàn gěi yē hé huá de , dōu yào chéng wéi shèng 。
“所许的若是牲畜,就是人献给耶和华为供物的,凡这一类献给耶和华的,都要成为圣。
27:10
rén bù kě gǎi huàn , yě bù kě gēng huàn ; huò shì hǎo de huàn huài de , huò shì huài de huàn hǎo de 。 ruò yǐ shēng chù gēng huàn shēng chù , suǒ xǔ de yǔ suǒ huàn de dōu yào chéng wéi shèng 。
人不可改换,也不可更换;或是好的换坏的,或是坏的换好的。若以牲畜更换牲畜,所许的与所换的都要成为圣。
27:11
ruò shēng chù bù jié jìng , shì bù kě xiàn gěi yē hé huá wéi gòng wù de , jiù yào bǎ shēng chù ān zhì zài jì sī miàn qián 。
若牲畜不洁净,是不可献给耶和华为供物的,就要把牲畜安置在祭司面前。
27:12
jì sī jiù yào gū dìng jià zhí , shēng chù shì hǎo shì huài , jì sī zěn yàng gū dìng , jiù yào yǐ zěn yàng wèi shì 。
祭司就要估定价值,牲畜是好是坏,祭司怎样估定,就要以怎样为是。
27:13
tā ruò yī dìng yào shú huí , jiù yào zài nǐ suǒ gū dìng de jià zhí yǐ wài jiā shàng wǔ fēn zhī yī 。
他若一定要赎回,就要在你所估定的价值以外加上五分之一。
27:14
“ rén jiāng fáng wū fēn bié wèi shèng , guī gěi yē hé huá , jì sī jiù yào gū dìng jià zhí 。 fáng wū shì hǎo shì huài , jì sī zěn yàng gū dìng , jiù yào yǐ zěn yàng wèi dìng 。
“人将房屋分别为圣,归给耶和华,祭司就要估定价值。房屋是好是坏,祭司怎样估定,就要以怎样为定。
27:15
jiāng fáng wū fēn bié wèi shèng de rén , ruò yào shú huí fáng wū , jiù bì zài nǐ suǒ gū dìng de jià zhí yǐ wài jiā shàng wǔ fēn zhī yī , fáng wū réng jiù guī tā 。
将房屋分别为圣的人,若要赎回房屋,就必在你所估定的价值以外加上五分之一,房屋仍旧归他。
27:16
“ rén ruò jiāng chéng shòu wéi yè de jǐ fēn dì fēn bié wèi shèng , guī gěi yē hé huá , nǐ yào àn zhè dì sǎ zhǒng duō shǎo gū dìng jià zhí 。 ruò sā dà mài yī hè méi ěr , yào gū jià wǔ shí shě kè lè 。
“人若将承受为业的几分地分别为圣,归给耶和华,你要按这地撒种多少估定价值。若撒大麦一贺梅珥,要估价五十舍客勒。
27:17
tā ruò cóng xǐ nián jiāng dì fēn bié wèi shèng , jiù yào yǐ nǐ suǒ gū dìng de jià wèi dìng 。
他若从禧年将地分别为圣,就要以你所估定的价为定。
27:18
tǎng ruò tā zài xǐ nián yǐ hòu jiāng dì fēn bié wèi shèng , jì sī jiù yào àn zhe wèi dào xǐ nián suǒ shèng de nián shù , tuī suàn jià zhí , yě yào cóng nǐ suǒ gū de jiǎn qù jià zhí 。
倘若他在禧年以后将地分别为圣,祭司就要按着未到禧年所剩的年数,推算价值,也要从你所估的减去价值。
27:19
jiāng dì fēn bié wèi shèng de rén , ruò dìng yào bǎ dì shú huí , tā biàn yào zài nǐ suǒ gū de jià zhí yǐ wài jiā shàng wǔ fēn zhī yī , dì jiù zhǔn dìng guī tā 。
将地分别为圣的人,若定要把地赎回,他便要在你所估的价值以外加上五分之一,地就准定归他。
27:20
tā ruò bù shú huí nà dì , huò shì jiāng dì mài gěi bié rén , jiù zài bù néng shú le 。
他若不赎回那地,或是将地卖给别人,就再不能赎了。
27:21
dàn dào le xǐ nián , nà dì cóng mǎi zhǔ shǒu xià chū lái de shí hou , jiù yào guī yē hé huá wèi shèng , hé yǒng xiàn de dì yī yàng , yào guī jì sī wéi yè 。
但到了禧年,那地从买主手下出来的时候,就要归耶和华为圣,和永献的地一样,要归祭司为业。
27:22
tā ruò jiāng suǒ mǎi de yī kuài dì , bú shì chéng shòu wéi yè de , fēn bié wèi shèng guī gěi yē hé huá ,
他若将所买的一块地,不是承受为业的,分别为圣归给耶和华,
27:23
jì sī jiù yào jiāng nǐ suǒ gū de jià zhí gěi tā tuī suàn dào xǐ nián 。 dāng rì tā yào yǐ nǐ suǒ gū de jià yín wèi shèng , guī gěi yē hé huá 。
祭司就要将你所估的价值给他推算到禧年。当日他要以你所估的价银为圣,归给耶和华。
27:24
dào le xǐ nián , nà dì yào guī mài zhǔ , jiù shì nà chéng shòu wéi yè de yuán zhǔ 。
到了禧年,那地要归卖主,就是那承受为业的原主。
27:25
fán nǐ suǒ gū dìng de jià yín , dōu yào àn zhe shèng suǒ de píng , èr shí jì lā wéi yī shě kè lè 。
凡你所估定的价银,都要按着圣所的平,二十季拉为一舍客勒。
27:26
“ wéi dú shēng chù zhōng tóu shēng de , wú lùn shì niú shì yáng , jì guī yē hé huá , shuí yě bù kě zài fēn bié wèi shèng , yīn wèi zhè shì yē hé huá de 。
“惟独牲畜中头生的,无论是牛是羊,既归耶和华,谁也不可再分别为圣,因为这是耶和华的。
27:27
ruò shì bù jié jìng de shēng chù shēng de , jiù yào àn nǐ suǒ gū dìng de jià zhí , jiā shàng wǔ fēn zhī yī shú huí ; ruò bù shú huí , jiù yào àn nǐ suǒ gū dìng de jià zhí mài le 。
若是不洁净的牲畜生的,就要按你所估定的价值,加上五分之一赎回;若不赎回,就要按你所估定的价值卖了。
27:28
“ dàn yī qiē yǒng xiàn de , jiù shì rén cóng tā suǒ yǒu yǒng xiàn gěi yē hé huá de , wú lùn shì rén , shì shēng chù , shì tā chéng shòu wéi yè de dì , dōu bù kě mài , yě bù kě shú 。 fán yǒng xiàn de shì guī gěi yē hé huá wèi zhì shèng 。
“但一切永献的,就是人从他所有永献给耶和华的,无论是人,是牲畜,是他承受为业的地,都不可卖,也不可赎。凡永献的是归给耶和华为至圣。
27:29
fán cóng rén zhōng dāng miè de dōu bù kě shú , bì bèi zhì sǐ 。
凡从人中当灭的都不可赎,必被治死。
27:30
“ dì shàng suǒ yǒu de , wú lùn shì dì shàng de zhǒng zi shì shù shàng de guǒ zǐ , shí fēn zhī yī shì yē hé huá de , shì guī gěi yē hé huá wèi shèng de 。
“地上所有的,无论是地上的种子是树上的果子,十分之一是耶和华的,是归给耶和华为圣的。
27:31
rén ruò yào shú zhè shí fēn zhī yī de shén me wù , jiù yào jiā shàng wǔ fēn zhī yī 。
人若要赎这十分之一的什么物,就要加上五分之一。
27:32
fán niú qún yáng qún zhōng , yī qiē cóng zhàng xià jīng guò de , měi dì shí zhī yào guī gěi yē hé huá wèi shèng 。
凡牛群羊群中,一切从杖下经过的,每第十只要归给耶和华为圣。
27:33
bù kě wèn shì hǎo shì huài , yě bù kě gēng huàn ; ruò dìng yào gēng huàn , suǒ gēng huàn de yǔ běn lái de shēng chù dōu yào chéng wéi shèng , bù kě shú huí 。 ”
不可问是好是坏,也不可更换;若定要更换,所更换的与本来的牲畜都要成为圣,不可赎回。”
27:34
zhè jiù shì yē hé huá zài xī nài shān wèi yǐ sè liè rén suǒ fēn fù mó xī de mìng lìng 。
这就是耶和华在西奈山为以色列人所吩咐摩西的命令。