和合本拼音对照版 利未记 21 章
21:1
yē hé huá duì mó xī shuō : “ nǐ gào sù yà lún zǐ sūn zuò jì sī de shuō : jì sī bù kě wèi mín zhōng de sǐ rén zhān rǎn zì jǐ 。
耶和华对摩西说:“你告诉亚伦子孙作祭司的说:祭司不可为民中的死人沾染自己。
21:2
chú fēi wèi tā gǔ ròu zhī qīn de fù mǔ 、 ér nǚ 、 dì xiōng ,
除非为他骨肉之亲的父母、儿女、弟兄,
21:3
hé wèi céng chū jià zuò chǔ nǚ de jiě mèi , cái kě yǐ zhān rǎn zì jǐ 。
和未曾出嫁作处女的姐妹,才可以沾染自己。
21:4
jì sī jì zài mín zhōng wèi shǒu , jiù bù kě cóng sú zhān rǎn zì jǐ 。
祭司既在民中为首,就不可从俗沾染自己。
21:5
bù kě shǐ tóu guāng tū , bù kě tì chú hú xū de zhōu wéi , yě bù kě yòng dāo huá shēn 。
不可使头光秃,不可剃除胡须的周围,也不可用刀划身。
21:6
yào guī shén wèi shèng , bù kě xiè dú shén de míng , yīn wèi yē hé huá de huǒ jì , jiù shì shén de shí wù , shì tā men xiàn de , suǒ yǐ tā men yào chéng wéi shèng 。
要归 神为圣,不可亵渎 神的名,因为耶和华的火祭,就是 神的食物,是他们献的,所以他们要成为圣。
21:7
bù kě qǔ jì nǚ huò bèi wū de nǚ rén wéi qī , yě bù kě qǔ bèi xiū de fù rén wéi qī , yīn wèi jì sī shì guī shén wèi shèng 。
不可娶妓女或被污的女人为妻,也不可娶被休的妇人为妻,因为祭司是归 神为圣。
21:8
suǒ yǐ nǐ yào shǐ tā chéng shèng , yīn wèi tā fèng xiàn nǐ shén de shí wù 。 nǐ yào yǐ tā wèi shèng , yīn wèi wǒ shǐ nǐ men chéng shèng de yē hé huá shì shèng de 。
所以你要使他成圣,因为他奉献你 神的食物。你要以他为圣,因为我使你们成圣的耶和华是圣的。
21:9
jì sī de nǚ ér ruò xíng yín , rǔ mò zì jǐ , jiù rǔ mò le fù qīn , bì yòng huǒ jiāng tā fén shāo 。
祭司的女儿若行淫,辱没自己,就辱没了父亲,必用火将她焚烧。
21:10
“ zài dì xiōng zhōng zuò dà jì sī , tóu shàng dǎo le gāo yóu , yòu chéng jiē shèng zhí , chuān le shèng yī de , bù kě péng tóu sàn fà ,, yě bù kě sī liè yī fu ;
“在弟兄中作大祭司,头上倒了膏油,又承接圣职,穿了圣衣的,不可蓬头散发,也不可撕裂衣服;
21:11
bù kě āi jìn sǐ shī , yě bù kě wèi fù mǔ zhān rǎn zì jǐ ;
不可挨近死尸,也不可为父母沾染自己;
21:12
bù kě chū shèng suǒ , yě bù kě xiè dú shén de shèng suǒ , yīn wèi shén gāo yóu de guān miǎn zài tā tóu shàng 。 wǒ shì yē hé huá 。
不可出圣所,也不可亵渎 神的圣所,因为 神膏油的冠冕在他头上。我是耶和华。
21:13
tā yào qǔ chǔ nǚ wéi qī 。
他要娶处女为妻。
21:14
guǎ fù huò shì bèi xiū de fù rén , huò shì bèi wū wèi jì de nǚ rén , dōu bù kě qǔ , zhī kě qǔ běn mín zhōng de chǔ nǚ wéi qī 。
寡妇或是被休的妇人,或是被污为妓的女人,都不可娶,只可娶本民中的处女为妻。
21:15
bù kě zài mín zhōng rǔ mò tā de ér nǚ , yīn wèi wǒ shì jiào tā chéng shèng de yē hé huá 。 ”
不可在民中辱没他的儿女,因为我是叫他成圣的耶和华。”
21:16
yē hé huá duì mó xī shuō :
耶和华对摩西说:
21:17
“ nǐ gào sù yà lún shuō : nǐ shì shì dài dài de hòu yì , fán yǒu cán jí de , dōu bù kě jìn qián lái xiàn tā shén de shí wù 。
“你告诉亚伦说:你世世代代的后裔,凡有残疾的,都不可近前来献他 神的食物。
21:18
yīn wèi fán yǒu cán jí de , wú lùn shì xiā yǎn de 、 qué tuǐ de 、 tā bí zǐ de 、 zhī tǐ yǒu yú de 、
因为凡有残疾的,无论是瞎眼的、瘸腿的、塌鼻子的、肢体有余的、
21:19
shé jiǎo shé shǒu de 、
折脚折手的、
21:20
tuó bèi de 、 ǎi cuó de 、 yǎn jīng yǒu máo bìng de 、 zhǎng xuǎn de 、 zhǎng jiè de , huò shì sǔn huài shèn zǐ de , dōu bù kě jìn qián lái 。
驼背的、矮矬的、眼睛有毛病的、长癣的、长疥的,或是损坏肾子的,都不可近前来。
21:21
jì sī yà lún de hòu yì , fán yǒu cán jí de , dōu bù kě jìn qián lái , jiāng huǒ jì xiàn gěi yē hé huá 。 tā yǒu cán jí , bù kě jìn qián lái xiàn shén de shí wù 。
祭司亚伦的后裔,凡有残疾的,都不可近前来,将火祭献给耶和华。他有残疾,不可近前来献 神的食物。
21:22
shén de shí wù , wú lùn shì shèng de 、 zhì shèng de , tā dōu kě yǐ chī 。
 神的食物,无论是圣的、至圣的,他都可以吃。
21:23
dàn bù kě jìn dào màn zǐ qián , yě bù kě jiù jìn tán qián , yīn wèi tā yǒu cán jí , miǎn dé xiè dú wǒ de shèng suǒ 。 wǒ shì jiào tā chéng shèng de yē hé huá 。 ”
但不可进到幔子前,也不可就近坛前,因为他有残疾,免得亵渎我的圣所。我是叫他成圣的耶和华。”
21:24
yú shì , mó xī xiǎo yù yà lún hé yà lún de zǐ sūn , bìng yǐ sè liè zhòng rén 。
于是,摩西晓谕亚伦和亚伦的子孙,并以色列众人。