和合本拼音对照版 利未记 24 章
24:1
yē hé huá xiǎo yù mó xī shuō :
耶和华晓谕摩西说:
24:2
“ yào fēn fù yǐ sè liè rén , bǎ nà wèi diǎn dēng dǎo chéng de qīng gǎn lǎn yóu ná lái gěi nǐ , shǐ dēng cháng cháng diǎn zhe 。
“要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。
24:3
zài huì mù zhōng fǎ guì de màn zǐ wài , yà lún cóng wǎn shàng dào zǎo chén , bì zài yē hé huá miàn qián jīng lǐ zhè dēng 。 zhè yào zuò nǐ men shì shì dài dài yǒng yuǎn de dìng lì 。
在会幕中法柜的幔子外,亚伦从晚上到早晨,必在耶和华面前经理这灯。这要作你们世世代代永远的定例。
24:4
tā yào zài yē hé huá miàn qián cháng shōu shí jīng jīn dēng tái shàng de dēng 。 ”
他要在耶和华面前常收拾精金灯台上的灯。”
24:5
“ nǐ yào qǔ xì miàn , kǎo chéng shí èr gè bǐng , měi bǐng yòng miàn yī fǎ shí fēn zhī èr 。
“你要取细面,烤成十二个饼,每饼用面伊法十分之二。
24:6
yào bǎ bǐng bǎi liè liǎng háng ( “ xíng ” huò zuò “ luò ” 。 xià tóng ) , měi háng liù gè , zài yē hé huá miàn qián jīng jīn de zhuō zǐ shàng 。
要把饼摆列两行(“行”或作“摞”。下同),每行六个,在耶和华面前精金的桌子上。
24:7
yòu yào bǎ jìng rǔ xiāng fàng zài měi háng bǐng shàng , zuò wéi jì niàn , jiù shì zuò wéi huǒ jì xiàn gěi yē hé huá 。
又要把净乳香放在每行饼上,作为纪念,就是作为火祭献给耶和华。
24:8
měi ān xī rì yào cháng bǎi zài yē hé huá miàn qián , zhè wèi yǐ sè liè rén zuò yǒng yuǎn de yuē 。
每安息日要常摆在耶和华面前,这为以色列人作永远的约。
24:9
zhè bǐng shì yào gěi yà lún hé tā zǐ sūn de , tā men yào zài shèng chù chī , wèi yǒng yuǎn de dìng lì , yīn wèi zài xiàn gěi yē hé huá de huǒ jì zhōng shì zhì shèng de 。 ”
这饼是要给亚伦和他子孙的,他们要在圣处吃,为永远的定例,因为在献给耶和华的火祭中是至圣的。”
24:10
yǒu yī gè yǐ sè liè fù rén de ér zi , tā fù qīn shì āi jí rén , yī rì xián yóu zài yǐ sè liè rén zhōng , zhè yǐ sè liè fù rén de ér zi hé yī gè yǐ sè liè rén zài yíng lǐ zhēng dòu 。
有一个以色列妇人的儿子,他父亲是埃及人,一日闲游在以色列人中,这以色列妇人的儿子和一个以色列人在营里争斗。
24:11
zhè yǐ sè liè fù rén de ér zi xiè dú le shèng míng , bìng qiě zhòu zǔ , jiù yǒu rén bǎ tā sòng dào mó xī nà lǐ 。 ( tā mǔ qīn míng jiào shì luó mì , shì dàn zhī pài dǐ bó lì de nǚ ér ) 。
这以色列妇人的儿子亵渎了圣名,并且咒诅,就有人把他送到摩西那里。(他母亲名叫示罗密,是但支派底伯利的女儿。)
24:12
tā men bǎ nà rén shōu zài jiān lǐ , yào dé yē hé huá suǒ zhǐ shì de huà 。
他们把那人收在监里,要得耶和华所指示的话。
24:13
yē hé huá xiǎo yù mó xī shuō :
耶和华晓谕摩西说:
24:14
“ bǎ nà zhòu zǔ shèng míng de rén dài dào yíng wài , jiào tīng jiàn de rén dōu fàng shǒu zài tā tóu shàng , quán huì zhòng jiù yào yòng shí tóu dǎ sǐ tā 。
“把那咒诅圣名的人带到营外,叫听见的人都放手在他头上,全会众就要用石头打死他。
24:15
nǐ yào xiǎo yù yǐ sè liè rén shuō : fán zhòu zǔ shén de , bì dān dāng tā de zuì 。
你要晓谕以色列人说:凡咒诅 神的,必担当他的罪。
24:16
nà xiè dú yē hé huá míng de , bì bèi zhì sǐ , quán huì zhòng zǒng yào yòng shí tóu dǎ sǐ tā 。 bù guǎn shì jì jū de 、 shì běn dì rén , tā xiè dú yē hé huá míng de shí hou , bì bèi zhì sǐ 。
那亵渎耶和华名的,必被治死,全会众总要用石头打死他。不管是寄居的、是本地人,他亵渎耶和华名的时候,必被治死。
24:17
dǎ sǐ rén de , bì bèi zhì sǐ 。
打死人的,必被治死。
24:18
dǎ sǐ shēng chù de , bì péi shàng shēng chù yǐ mìng cháng mìng 。
打死牲畜的,必赔上牲畜,以命偿命。
24:19
rén ruò shǐ tā lín shè de shēn tǐ yǒu cán jí , tā zěn yàng xíng , yě yào zhào yàng xiàng tā xíng 。
人若使他邻舍的身体有残疾,他怎样行,也要照样向他行。
24:20
yǐ shāng hái shāng , yǐ yǎn hái yǎn , yǐ yá huán yá 。 tā zěn yàng jiào rén de shēn tǐ yǒu cán jí , yě yào zhào yàng xiàng tā xíng 。
以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样叫人的身体有残疾,也要照样向他行。
24:21
dǎ sǐ shēng chù de , bì péi shàng shēng chù ; dǎ sǐ rén de , bì bèi zhì sǐ 。
打死牲畜的,必赔上牲畜;打死人的,必被治死。
24:22
bù guǎn shì jì jū de 、 shì běn dì rén , tóng guī yī lì 。 wǒ shì yē hé huá nǐ men de shén 。 ”
不管是寄居的、是本地人,同归一例。我是耶和华你们的 神。”
24:23
yú shì , mó xī xiǎo yù yǐ sè liè rén , tā men jiù bǎ nà zhòu zǔ shèng míng de rén dài dào yíng wài , yòng shí tóu dǎ sǐ 。 yǐ sè liè rén jiù zhào yē hé huá suǒ fēn fù mó xī de xíng le 。
于是,摩西晓谕以色列人,他们就把那咒诅圣名的人带到营外,用石头打死。以色列人就照耶和华所吩咐摩西的行了。