和合本拼音对照版 出埃及记 4 章
4:1
mó xī huí dá shuō : “ tā men bì bú xìn wǒ , yě bù tīng wǒ de huà , bì shuō : ‘ yē hé huá bìng méi yǒu xiàng nǐ xiǎn xiàn ! ’ ”
摩西回答说:“他们必不信我,也不听我的话,必说:‘耶和华并没有向你显现!’”
4:2
yē hé huá duì mó xī shuō : “ nǐ shǒu lǐ shì shén me ? ” tā shuō : “ shì zhàng 。 ”
耶和华对摩西说:“你手里是什么?”他说:“是杖。”
4:3
yē hé huá shuō : “ diū zài dì shàng 。 ” tā yī diū xià qù , jiù biàn zuò shé , mó xī biàn pǎo kāi 。
耶和华说:“丢在地上。”他一丢下去,就变作蛇,摩西便跑开。
4:4
yē hé huá duì mó xī shuō : “ shēn chū shǒu lái ná zhù tā de wěi bā , tā bì zài nǐ shǒu zhōng réng biàn wéi zhàng 。
耶和华对摩西说:“伸出手来拿住它的尾巴,它必在你手中仍变为杖。
4:5
rú cǐ hǎo jiào tā men xìn yē hé huá tā men zǔ zōng de shén , jiù shì yà bó lā hǎn de shén , yǐ sā de shén , yǎ gè de shén , shì xiàng nǐ xiǎn xiàn le 。 ”
如此好叫他们信耶和华他们祖宗的 神,就是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,是向你显现了。”
4:6
yē hé huá yòu duì tā shuō : “ bǎ shǒu fàng zài huái lǐ 。 ” tā jiù bǎ shǒu fàng zài huái lǐ , jí zhì chōu chū lái , bú liào , shǒu zhǎng le dà má fēng , yǒu xuě nà yàng bái 。
耶和华又对他说:“把手放在怀里。”他就把手放在怀里,及至抽出来,不料,手长了大麻风,有雪那样白。
4:7
yē hé huá shuō : “ zài bǎ shǒu fàng zài huái lǐ 。 ” tā jiù zài bǎ shǒu fàng zài huái lǐ , jí zhì cóng huái lǐ chōu chū lái , bú liào , shǒu yǐ jīng fù yuán , yǔ zhōu shēn de ròu yī yàng 。
耶和华说:“再把手放在怀里。”他就再把手放在怀里,及至从怀里抽出来,不料,手已经复原,与周身的肉一样。
4:8
yòu shuō : “ tǎng huò tā men bù tīng nǐ de huà , yě bú xìn tóu yī gè shén jì , tā men bì xìn dì èr gè shén jì 。
又说:“倘或他们不听你的话,也不信头一个神迹,他们必信第二个神迹。
4:9
zhè liǎng gè shén jì ruò dōu bú xìn , yě bù tīng nǐ de huà , nǐ jiù cóng hé lǐ qǔ xiē shuǐ , dào zài hàn dì shàng , nǐ cóng hé lǐ qǔ de shuǐ bì zài hàn dì shàng biàn zuò xiě 。 ”
这两个神迹若都不信,也不听你的话,你就从河里取些水,倒在旱地上,你从河里取的水必在旱地上变作血。”
4:10
mó xī duì yē hé huá shuō : “ zhǔ a , wǒ sù rì bú shì néng yán de rén , jiù shì cóng nǐ duì pú rén shuō huà yǐ hòu , yě shì zhè yàng , wǒ běn shì zhuō kǒu bèn shé de 。 ”
摩西对耶和华说:“主啊,我素日不是能言的人,就是从你对仆人说话以后,也是这样,我本是拙口笨舌的。”
4:11
yē hé huá duì tā shuō : “ shuí zào rén de kǒu ne ? shuí shǐ rén kǒu yǎ 、 ěr lóng 、 mù míng 、 yǎn xiā ne ? qǐ bú shì wǒ yē hé huá ma ?
耶和华对他说:“谁造人的口呢?谁使人口哑、耳聋、目明、眼瞎呢?岂不是我耶和华吗?
4:12
xiàn zài qù ba ! wǒ bì cì nǐ kǒu cái , zhǐ jiào nǐ suǒ dāng shuō de huà 。 ”
现在去吧!我必赐你口才,指教你所当说的话。”
4:13
mó xī shuō : “ zhǔ a , nǐ yuàn yì dǎ fā shuí , jiù dǎ fā shuí qù ba ! ”
摩西说:“主啊,你愿意打发谁,就打发谁去吧!”
4:14
yē hé huá xiàng mó xī fā nù shuō : “ bú shì yǒu nǐ de gē gē lì wèi rén yà lún ma ? wǒ zhī dào tā shì néng yán de , xiàn zài tā chū lái yíng jiē nǐ , tā yī jiàn nǐ , xīn lǐ jiù huān xǐ 。
耶和华向摩西发怒说:“不是有你的哥哥利未人亚伦吗?我知道他是能言的,现在他出来迎接你,他一见你,心里就欢喜。
4:15
nǐ yào jiāng dāng shuō de huà chuán gěi tā ; wǒ yě yào cì nǐ hé tā kǒu cái , yòu yào zhǐ jiào nǐ men suǒ dāng xíng de shì 。
你要将当说的话传给他;我也要赐你和他口才,又要指教你们所当行的事。
4:16
tā yào tì nǐ duì bǎi xìng shuō huà ; nǐ yào yǐ tā dāng zuò kǒu , tā yào yǐ nǐ dāng zuò shén 。
他要替你对百姓说话;你要以他当作口,他要以你当作 神。
4:17
nǐ shǒu lǐ yào ná zhè zhàng , hào xíng shén jì 。 ”
你手里要拿这杖,好行神迹。”
4:18
yú shì , mó xī huí dào tā yuè fù yè tè luó nà lǐ , duì tā shuō : “ qiú nǐ róng wǒ huí qù jiàn wǒ zài āi jí de dì xiōng , kàn tā men hái zài bú zài 。 ” yè tè luó duì mó xī shuō : “ nǐ kě yǐ píng píng ān ān de qù ba ! ”
于是摩西回到他岳父叶忒罗那里,对他说:“求你容我回去见我在埃及的弟兄,看他们还在不在。”叶忒罗对摩西说:“你可以平平安安地去吧!”
4:19
yē hé huá zài mǐ diàn duì mó xī shuō : “ nǐ yào huí āi jí qù , yīn wèi xún suǒ nǐ mìng de rén dōu sǐ le 。 ”
耶和华在米甸对摩西说:“你要回埃及去,因为寻索你命的人都死了。”
4:20
mó xī jiù dài zhe qī zǐ hé liǎng gè ér zi , jiào tā men qí shàng lǘ , huí āi jí dì qù , mó xī shǒu lǐ ná zhe shén de zhàng 。
摩西就带着妻子和两个儿子,叫他们骑上驴,回埃及地去,摩西手里拿着 神的杖。
4:21
yē hé huá duì mó xī shuō : “ nǐ huí dào āi jí de shí hou yào liú yì , jiāng wǒ zhǐ shì nǐ de yī qiē qí shì , xíng zài fǎ lǎo miàn qián , dàn wǒ yào shǐ ( huò zuò “ rèn píng ” 。 xià tóng ) tā de xīn gāng yìng , tā bì bù róng bǎi xìng qù 。
耶和华对摩西说:“你回到埃及的时候要留意,将我指示你的一切奇事,行在法老面前,但我要使(或作“任凭”。下同)他的心刚硬,他必不容百姓去。
4:22
nǐ yào duì fǎ lǎo shuō : ‘ yē hé huá zhè yàng shuō : yǐ sè liè shì wǒ de ér zi , wǒ de zhǎng zǐ 。
你要对法老说:‘耶和华这样说:以色列是我的儿子,我的长子。
4:23
wǒ duì nǐ shuō guò , róng wǒ de ér zi qù , hǎo shì fèng wǒ , nǐ hái shì bù kěn róng tā qù 。 kàn na , wǒ yào shā nǐ de zhǎng zǐ 。 ’ ”
我对你说过,容我的儿子去,好侍奉我,你还是不肯容他去。看哪,我要杀你的长子。’”
4:24
mó xī zài lù shàng zhù sù de dì fāng , yē hé huá yù jiàn tā , xiǎng yào shā tā 。
摩西在路上住宿的地方,耶和华遇见他,想要杀他。
4:25
xī pō lā jiù ná yī kuài huǒ shí , gē xià tā ér zi de yáng pí , diū zài mó xī jiǎo qián , shuō : “ nǐ zhēn shì wǒ de xiě láng le 。 ”
西坡拉就拿一块火石,割下他儿子的阳皮,丢在摩西脚前,说:“你真是我的血郎了。”
4:26
zhè yàng yē hé huá cái fàng le tā 。 xī pō lā shuō : “ nǐ yīn gē lǐ jiù shì xiě láng le 。 ”
这样耶和华才放了他。西坡拉说:“你因割礼就是血郎了。”
4:27
yē hé huá duì yà lún shuō : “ nǐ wǎng kuàng yě qù yíng jiē mó xī 。 ” tā jiù qù , zài shén de shān yù jiàn mó xī , hé tā qīn zuǐ 。
耶和华对亚伦说:“你往旷野去迎接摩西。”他就去,在 神的山遇见摩西,和他亲嘴。
4:28
mó xī jiāng yē hé huá dǎ fā tā suǒ shuō de yán yǔ hé zhǔ fù tā suǒ xíng de shén jì , dōu gào sù le yà lún 。
摩西将耶和华打发他所说的言语和嘱咐他所行的神迹,都告诉了亚伦。
4:29
mó xī 、 yà lún jiù qù zhāo jù yǐ sè liè de zhòng zhǎng lǎo 。
摩西、亚伦就去招聚以色列的众长老。
4:30
yà lún jiāng yē hé huá duì mó xī suǒ shuō de yī qiē huà shù shuō le yī biàn , yòu zài bǎi xìng yǎn qián xíng le nà xiē shén jì ,
亚伦将耶和华对摩西所说的一切话述说了一遍,又在百姓眼前行了那些神迹,
4:31
bǎi xìng jiù xìn le 。 yǐ sè liè rén tīng jiàn yē hé huá juàn gù tā men , jiàn chá tā men de kùn kǔ , jiù dī tóu xià bài 。
百姓就信了。以色列人听见耶和华眷顾他们,鉴察他们的困苦,就低头下拜。