和合本拼音对照版 使徒行传 20 章
20:1
luàn dìng zhī hòu , bǎo luó qǐng mén tú lái , quàn miǎn tā men , jiù cí bié qǐ xíng , wǎng mǎ qí dùn qù 。
乱定之后,保罗请门徒来,劝勉他们,就辞别起行,往马其顿去。
20:2
zǒu biàn le nà yī dài dì fāng , yòng xǔ duō huà quàn miǎn mén tú ( huò zuò “ zhòng rén ” ) , rán hòu lái dào xī là 。
走遍了那一带地方,用许多话劝勉门徒(或作“众人”),然后来到希腊。
20:3
zài nà lǐ zhù le sān gè yuè , jiāng yào zuò chuán wǎng xù lì yà qù , yóu tài rén shè jì yào hài tā , tā jiù dìng yì cóng mǎ qí dùn huí qù 。
在那里住了三个月,将要坐船往叙利亚去,犹太人设计要害他,他就定意从马其顿回去。
20:4
tóng tā dào yà xì yà qù de , yǒu bì lǐ yà rén bì luó sī de ér zi suǒ bā tè , tiē sā luó ní jiā rén yà lǐ dá gǔ hé xī gōng dōu , hái yǒu tè bì rén gāi yóu , bìng tí mó tài , yòu yǒu yà xì yà rén tuī jī gǔ hé tè luó fēi mó 。
同他到亚细亚去的,有庇哩亚人毕罗斯的儿子所巴特,帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都,还有特庇人该犹,并提摩太,又有亚细亚人推基古和特罗非摩。
20:5
zhè xiē rén xiān zǒu , zài tè luó yà děng hòu wǒ men 。
这些人先走,在特罗亚等候我们。
20:6
guò le chú jiào de rì zi , wǒ men cóng féi lì bǐ kāi chuán , wǔ tiān dào le tè luó yà , hé tā men xiāng huì , zài nà lǐ zhù le qī tiān 。
过了除酵的日子,我们从腓立比开船,五天到了特罗亚,和他们相会,在那里住了七天。
20:7
qī rì de dì yī rì , wǒ men jù huì bò bǐng de shí hou , bǎo luó yīn wèi yào cì rì qǐ xíng , jiù yǔ tā men jiǎng lùn , zhí jiǎng dào bàn yè 。
七日的第一日,我们聚会擘饼的时候,保罗因为要次日起行,就与他们讲论,直讲到半夜。
20:8
wǒ men jù huì de nà zuò lóu shàng , yǒu hǎo xiē dēng zhú 。
我们聚会的那座楼上,有好些灯烛。
20:9
yǒu yī gè shào nián rén , míng jiào yóu tuī gǔ , zuò zài chuāng tái shàng kùn juàn chén shuì 。 bǎo luó jiǎng le duō shí , shào nián rén shuì shú le , jiù cóng sān céng lóu shàng diào xià qù 。 fú qǐ tā lái , yǐ jīng sǐ le 。
有一个少年人,名叫犹推古,坐在窗台上困倦沉睡。保罗讲了多时,少年人睡熟了,就从三层楼上掉下去。扶起他来,已经死了。
20:10
bǎo luó xià qù , fú zài tā shēn shàng , bào zhe tā , shuō : “ nǐ men bú yào fā huāng , tā de líng hún hái zài shēn shàng 。 ”
保罗下去,伏在他身上,抱着他,说:“你们不要发慌,他的灵魂还在身上。”
20:11
bǎo luó yòu shàng qù , bò bǐng , chī le , tán lùn xǔ jiǔ , zhí dào tiān liàng , zhè cái zǒu le 。
保罗又上去,擘饼,吃了,谈论许久,直到天亮,这才走了。
20:12
yǒu rén bǎ nà tóng zǐ huó huó de lǐng lái , dé de ān wèi bù xiǎo 。
有人把那童子活活地领来,得的安慰不小。
20:13
wǒ men xiān shàng chuán kāi wǎng yà shuò qù , yì sī yào zài nà lǐ jiē bǎo luó , yīn wèi tā shì zhè yàng ān pái de , tā zì jǐ dǎ suàn yào bù xíng 。
我们先上船开往亚朔去,意思要在那里接保罗,因为他是这样安排的,他自己打算要步行。
20:14
tā jì zài yà shuò yǔ wǒ men xiāng huì , wǒ men jiù jiē tā shàng chuán , lái dào mǐ tuī lì ní 。
他既在亚朔与我们相会,我们就接他上船,来到米推利尼。
20:15
cóng nà lǐ kāi chuán , cì rì dào le jī ā de duì miàn ; yòu cì rì , zài sā mó kào àn ; yòu cì rì , lái dào mǐ lì dū 。
从那里开船,次日到了基阿的对面;又次日,在撒摩靠岸;又次日,来到米利都。
20:16
nǎi yīn bǎo luó zǎo yǐ dìng yì yuè guò yǐ fú suǒ , miǎn dé zài yà xì yà dān yán 。 tā jí máng qián zǒu , bā bù dé gǎn wǔ xún jiē néng dào yē lù sā lěng 。
乃因保罗早已定意越过以弗所,免得在亚细亚耽延。他急忙前走,巴不得赶五旬节能到耶路撒冷。
20:17
bǎo luó cóng mǐ lì dū dǎ fā rén wǎng yǐ fú suǒ qù , qǐng jiào huì de zhǎng lǎo lái 。
保罗从米利都打发人往以弗所去,请教会的长老来。
20:18
tā men lái le , bǎo luó jiù shuō : “ nǐ men zhī dào , zì cóng wǒ dào yà xì yà de rì zi yǐ lái , zài nǐ men zhōng jiān shǐ zhōng wéi rén rú hé ,
他们来了,保罗就说:“你们知道,自从我到亚细亚的日子以来,在你们中间始终为人如何,
20:19
fú shì zhǔ , fán shì qiān bēi , yǎn zhōng liú lèi , yòu yīn yóu tài rén de móu hài , jīng lì shì liàn 。
服侍主,凡事谦卑,眼中流泪,又因犹太人的谋害,经历试炼。
20:20
nǐ men yě zhī dào , fán yǔ nǐ men yǒu yì de , wǒ méi yǒu yī yàng bì huì bù shuō de 。 huò zài zhòng rén miàn qián , huò zài gè rén jiā lǐ , wǒ dōu jiào dǎo nǐ men 。
你们也知道,凡与你们有益的,我没有一样避讳不说的。或在众人面前,或在各人家里,我都教导你们。
20:21
yòu duì yóu tài rén hé xī là rén zhèng míng dāng xiàng shén huǐ gǎi , xìn kào wǒ zhǔ yē sū jī dū 。
又对犹太人和希腊人证明当向 神悔改,信靠我主耶稣基督。
20:22
xiàn zài wǒ wǎng yē lù sā lěng qù , xīn shèn pò qiē ( yuán wén zuò “ xīn bèi kǔn bǎng ” ) , bù zhī dào zài nà lǐ yào yù jiàn shén me shì 。
现在我往耶路撒冷去,心甚迫切(原文作“心被捆绑”),不知道在那里要遇见什么事。
20:23
dàn zhī dào shèng líng zài gè chéng lǐ xiàng wǒ zhǐ zhèng , shuō yǒu kǔn suǒ yǔ huàn nàn děng dài wǒ 。
但知道圣灵在各城里向我指证,说有捆锁与患难等待我。
20:24
wǒ què bù yǐ xìng mìng wèi niàn , yě bú kàn wéi bǎo guì , zhī yào xíng wán wǒ de lù chéng , chéng jiù wǒ cóng zhǔ yē sū suǒ lǐng shòu de zhí shì , zhèng míng shén ēn huì de fú yīn 。
我却不以性命为念,也不看为宝贵,只要行完我的路程,成就我从主耶稣所领受的职事,证明 神恩惠的福音。
20:25
wǒ sù cháng zài nǐ men zhōng jiān lái wǎng , chuán jiǎng shén guó de dào , rú jīn wǒ xiǎo dé , nǐ men yǐ hòu dōu bù dé zài jiàn wǒ de miàn le 。
“我素常在你们中间来往,传讲 神国的道。如今我晓得,你们以后都不得再见我的面了。
20:26
suǒ yǐ wǒ jīn rì xiàng nǐ men zhèng míng , nǐ men zhōng jiān wú lùn hé rén sǐ wáng , zuì bú zài wǒ shēn shàng ( yuán wén zuò “ wǒ yú zhòng rén de xiě shì jié jìng de ” ) 。
所以我今日向你们证明,你们中间无论何人死亡,罪不在我身上(原文作“我于众人的血是洁净的”)。
20:27
yīn wèi shén de zhǐ yì , wǒ bìng méi yǒu yī yàng bì huì bù chuán gěi nǐ men de 。
因为 神的旨意,我并没有一样避讳不传给你们的。
20:28
shèng líng lì nǐ men zuò quán qún de jiān dū , nǐ men jiù dāng wèi zì jǐ jǐn shèn , yě wèi quán qún jǐn shèn , mù yǎng shén de jiào huì , jiù shì tā yòng zì jǐ xiě suǒ mǎi lái de ( huò zuò “ jiù shú de ” ) 。
圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养 神的教会,就是他用自己血所买来的(或作“救赎的”)。
20:29
wǒ zhī dào wǒ qù zhī hòu , bì yǒu xiōng bào de chái láng jìn rù nǐ men zhōng jiān , bú ài xī yáng qún 。
我知道我去之后,必有凶暴的豺狼进入你们中间,不爱惜羊群。
20:30
jiù shì nǐ men zhōng jiān , yě bì yǒu rén qǐ lái , shuō bèi miù de huà , yào yǐn yòu mén tú gēn cóng tā men 。
就是你们中间,也必有人起来,说悖谬的话,要引诱门徒跟从他们。
20:31
suǒ yǐ nǐ men yīng dāng jǐng xǐng , jì niàn wǒ sān nián zhī jiǔ zhòu yè bú zhù de liú lèi , quàn jiè nǐ men gè rén 。
所以你们应当警醒,记念我三年之久昼夜不住地流泪,劝戒你们各人。
20:32
rú jīn wǒ bǎ nǐ men jiāo tuō shén hé tā ēn huì de dào 。 zhè dào néng jiàn lì nǐ men , jiào nǐ men hé yī qiē chéng shèng de rén tóng dé jī yè 。
如今我把你们交托 神和他恩惠的道。这道能建立你们,叫你们和一切成圣的人同得基业。
20:33
wǒ wèi céng tān tú yī gè rén de jīn 、 yín 、 yī fu 。
我未曾贪图一个人的金、银、衣服。
20:34
wǒ zhè liǎng zhī shǒu cháng gōng jǐ wǒ hé tóng rén de xū yòng , zhè shì nǐ men zì jǐ zhī dào de 。
我这两只手常供给我和同人的需用,这是你们自己知道的。
20:35
wǒ fán shì gěi nǐ men zuò bǎng yàng , jiào nǐ men zhī dào yīng dāng zhè yàng láo kǔ , fú zhù ruǎn ruò de rén , yòu dāng jì niàn zhǔ yē sū de huà , shuō : ‘ shī bǐ shòu gèng wéi yǒu fú 。 ’ ”
我凡事给你们作榜样,叫你们知道应当这样劳苦,扶助软弱的人,又当记念主耶稣的话,说:‘施比受更为有福。’”
20:36
bǎo luó shuō wán le zhè huà , jiù guì xià tóng zhòng rén dǎo gào 。
保罗说完了这话,就跪下同众人祷告。
20:37
zhòng rén tòng kū , bào zhe bǎo luó de jǐng xiàng , hé tā qīn zuǐ 。
众人痛哭,抱着保罗的颈项,和他亲嘴。
20:38
jiào tā men zuì shāng xīn de , jiù shì tā shuō : “ yǐ hòu bù néng zài jiàn wǒ de miàn ” nà jù huà , yú shì sòng tā shàng chuán qù le 。
叫他们最伤心的,就是他说“以后不能再见我的面”那句话,于是送他上船去了。