和合本拼音对照版 以赛亚书 57 章
57:1
yì rén sǐ wáng , wú rén fàng zài xīn shàng ; qián chéng rén bèi shōu qù , wú rén sī niàn 。 zhè yì rén bèi shōu qù shì miǎn le jiāng lái de huò huàn 。
义人死亡,无人放在心上;虔诚人被收去,无人思念。这义人被收去是免了将来的祸患。
57:2
tā men dé xiǎng ( yuán wén zuò “ jìn rù ” ) píng ān 。 sù xíng zhèng zhí de , gè rén zài fén lǐ ( yuán wén zuò “ chuáng shàng ” ) ān xiē 。
他们得享(原文作“进入”)平安。素行正直的,各人在坟里(原文作“床上”)安歇。
57:3
nǐ men zhè xiē wū pó de ér zi , jiān fū hé jì nǚ de zhǒng zi , dōu yào qián lái 。
你们这些巫婆的儿子,奸夫和妓女的种子,都要前来。
57:4
nǐ men xiàng shuí xì xiào 、 xiàng shuí zhāng kǒu tù shé ne ? nǐ men qǐ bú shì bèi nì de ér nǚ 、 xū huǎng de zhǒng lèi ne ?
你们向谁戏笑、向谁张口吐舌呢?你们岂不是悖逆的儿女、虚谎的种类呢?
57:5
nǐ men zài xiàng shù zhōng jiān 、 zài gè qīng cuì shù xià yù huǒ gōng xīn ; zài shān gǔ jiān 、 zài shí xué xià shā le ér nǚ ;
你们在橡树中间、在各青翠树下欲火攻心;在山谷间、在石穴下杀了儿女;
57:6
zài gǔ zhōng guāng huá shí tóu lǐ yǒu nǐ de fèn , zhè xiē jiù shì nǐ suǒ dé de fèn 。 nǐ yě xiàng tā jiāo le diàn jì 、 xiàn le gòng wù , yīn zhè shì wǒ qǐ néng róng rěn ma ?
在谷中光滑石头里有你的份,这些就是你所得的份。你也向他浇了奠祭、献了供物,因这事我岂能容忍吗?
57:7
nǐ zài gāo ér yòu gāo de shān shàng ān shè chuáng tà , yě shàng nà lǐ qù xiàn jì 。
你在高而又高的山上安设床榻,也上那里去献祭。
57:8
nǐ zài mén hòu 、 zài mén kuàng hòu lì qǐ nǐ de jì niàn , xiàng wài rén chì lù , yòu shàng qù kuò zhāng chuáng tà , yǔ tā men lì yuē 。 nǐ zài nà lǐ kàn jiàn tā men de chuáng jiù shèn xǐ ài 。
你在门后、在门框后立起你的纪念,向外人赤露,又上去扩张床榻,与他们立约。你在那里看见他们的床就甚喜爱。
57:9
nǐ bǎ yóu dài dào wáng nà lǐ , yòu duō jiā xiāng liào ; dǎ fā shǐ zhě wǎng yuǎn fāng qù , zì bēi zì jiàn zhí dào yīn jiān ,
你把油带到王那里去,又多加香料;打发使者往远方去,自卑自贱直到阴间,
57:10
nǐ yīn lù yuǎn pí juàn , què bù shuō zhè shì wǎng rán , nǐ yǐ wéi yǒu fù xīng zhī lì , suǒ yǐ bù jiào pí bèi 。
你因路远疲倦,却不说这是枉然,你以为有复兴之力,所以不觉疲惫。
57:11
nǐ pà shuí ? yīn shuí kǒng jù ? jìng shuō huǎng , bú jì niàn wǒ , yòu bù jiāng zhè shì fàng zài xīn shàng ! wǒ bú shì xǔ jiǔ bì kǒu bù yán , nǐ réng bú pà wǒ ma ?
你怕谁?因谁恐惧?竟说谎,不记念我,又不将这事放在心上!我不是许久闭口不言,你仍不怕我吗?
57:12
wǒ yào zhǐ míng nǐ de gōng yì , zhì yú nǐ suǒ xíng de , dōu bì yǔ nǐ wú yì 。
我要指明你的公义,至于你所行的,都必与你无益。
57:13
nǐ āi qiú de shí hou , ràng nǐ suǒ jù jí de zhěng jiù nǐ ba ! fēng yào bǎ tā men guā sàn , yī kǒu qì yào bǎ tā men dōu chuī qù ; dàn nà tóu kào wǒ de bì dé dì tǔ , bì chéng shòu wǒ de shèng shān wéi yè 。
你哀求的时候,让你所聚集的拯救你吧!风要把他们刮散,一口气要把他们都吹去;但那投靠我的必得地土,必承受我的圣山为业。
57:14
yē hé huá yào shuō : “ nǐ men xiū zhù xiū zhù , yù bèi dào lù , jiāng bàn jiǎo shí cóng wǒ bǎi xìng de lù zhōng chú diào 。 ”
耶和华要说:“你们修筑修筑,预备道路,将绊脚石从我百姓的路中除掉。”
57:15
yīn wèi nà zhì gāo zhì shàng 、 yǒng yuǎn cháng cún ( yuán wén zuò “ zhù zài yǒng yuǎn ” ) 、 míng wéi shèng zhě de rú cǐ shuō : “ wǒ zhù zài zhì gāo zhì shèng de suǒ zài , yě yǔ xīn líng tòng huǐ 、 qiān bēi de rén tóng jū ; yào shǐ qiān bēi rén de líng sū xǐng , yě shǐ tòng huǐ rén de xīn sū xǐng 。
因为那至高至上、永远长存(原文作“住在永远”)、名为圣者的如此说:“我住在至高至圣的所在,也与心灵痛悔、谦卑的人同居;要使谦卑人的灵苏醒,也使痛悔人的心苏醒。
57:16
wǒ bì bù yǒng yuǎn xiāng zhēng , yě bù cháng jiǔ fā nù , kǒng pà wǒ suǒ zào de rén yǔ líng xìng dōu bì fā hūn 。
我必不永远相争,也不长久发怒,恐怕我所造的人与灵性都必发昏。
57:17
yīn tā tān lán de zuì niè , wǒ jiù fā nù jī dǎ tā 。 wǒ xiàng tā yǎn miàn fā nù , tā què réng rán suí xīn bèi dào 。
因他贪婪的罪孽,我就发怒击打他。我向他掩面发怒,他却仍然随心背道。
57:18
wǒ kàn jiàn tā suǒ xíng de dào , yě yào yī zhì tā , yòu yào yǐn dǎo tā , shǐ tā hé nà yī tóng shāng xīn de rén zài dé ān wèi 。
我看见他所行的道,也要医治他,又要引导他,使他和那一同伤心的人再得安慰。
57:19
wǒ zào jiù zuǐ chún de guǒ zǐ , yuàn píng ān kāng tài guī yǔ yuǎn chù de rén , yě guī yǔ jìn chù de rén ; bìng qiě wǒ yào yī zhì tā 。 ” zhè shì yē hé huá shuō de 。
我造就嘴唇的果子,愿平安康泰归与远处的人,也归与近处的人;并且我要医治他。”这是耶和华说的。
57:20
wéi dú è rén , hǎo xiàng fān téng de hǎi bù dé píng jìng ; qí zhōng de shuǐ cháng yǒng chū wū huì hé yū ní lái 。
惟独恶人,好像翻腾的海不得平静;其中的水常涌出污秽和淤泥来。
57:21
wǒ de shén shuō : “ è rén bì bù dé píng ān 。 ”
我的 神说:“恶人必不得平安。”