和合本拼音对照版 以赛亚书 7 章
7:1
wū xī yǎ de sūn zǐ 、 yuē tǎn de ér zi yóu dà wáng yà hā sī zài wèi de shí hou , yà lán wáng lì xùn hé lì mǎ lì de ér zi yǐ sè liè wáng bǐ jiā shàng lái gōng dǎ yē lù sā lěng , què bù néng gōng qǔ 。
乌西雅的孙子、约坦的儿子犹大王亚哈斯在位的时候,亚兰王利汛和利玛利的儿子以色列王比加上来攻打耶路撒冷,却不能攻取。
7:2
yǒu rén gào sù dà wèi jiā shuō : “ yà lán yǔ yǐ fǎ lián yǐ jīng tóng méng 。 ” wáng de xīn hé bǎi xìng de xīn jiù dōu tiào dòng , hǎo xiàng lín zhōng de shù bèi fēng chuī dòng yī yàng 。
有人告诉大卫家说:“亚兰与以法莲已经同盟。”王的心和百姓的心就都跳动,好像林中的树被风吹动一样。
7:3
yē hé huá duì yǐ sài yà shuō : “ nǐ hé nǐ de ér zi shī yà yǎ shù chū qù , dào shàng chí de shuǐ gōu tóu , zài piāo bù dì de dà lù shàng qù yíng jiē yà hā sī 。
耶和华对以赛亚说:“你和你的儿子施亚雅述出去,到上池的水沟头,在漂布地的大路上去迎接亚哈斯。
7:4
duì tā shuō : ‘ nǐ yào jǐn shèn ān jìng 。 bú yào yīn yà lán wáng lì xùn hé lì mǎ lì de ér zi zhè liǎng gè mào yān de huǒ bǎ tóu suǒ fā de liè nù hài pà , yě bú yào xīn lǐ dǎn qiè 。
对他说:‘你要谨慎安静,不要因亚兰王利汛和利玛利的儿子这两个冒烟的火把头所发的烈怒害怕,也不要心里胆怯。
7:5
yīn wèi yà lán hé yǐ fǎ lián , bìng lì mǎ lì de ér zi shè è móu hài nǐ ,
因为亚兰和以法莲,并利玛利的儿子设恶谋害你,
7:6
shuō : wǒ men kě yǐ shàng qù gōng jī yóu dà , rǎo luàn tā , gōng pò tā , zài qí zhōng lì tā bǐ lè de ér zi wéi wáng 。 ’
说:我们可以上去攻击犹大,扰乱他,攻破他,在其中立他比勒的儿子为王。’
7:7
suǒ yǐ zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : zhè suǒ móu de bì lì bú zhù , yě bù dé chéng jiù 。
所以主耶和华如此说:这所谋的必立不住,也不得成就。
7:8
yuán lái yà lán de shǒu chéng shì dà mǎ shì gé , dà mǎ shì gé de shǒu lǐng shì lì xùn 。 liù shí wǔ nián zhī nèi , yǐ fǎ lián bì rán pò huài , bú zài chéng wéi guó mín 。
原来亚兰的首城是大马士革,大马士革的首领是利汛。六十五年之内,以法莲必然破坏,不再成为国民。
7:9
yǐ fǎ lián de shǒu chéng shì sā mǎ lì yà , sā mǎ lì yà de shǒu lǐng shì lì mǎ lì de ér zi 。 nǐ men ruò shì bú xìn , dìng rán bù dé lì wěn 。 ”
以法莲的首城是撒玛利亚,撒玛利亚的首领是利玛利的儿子。你们若是不信,定然不得立稳。”
7:10
yē hé huá yòu xiǎo yù yà hā sī shuō :
耶和华又晓谕亚哈斯说:
7:11
“ nǐ xiàng yē hé huá nǐ de shén qiú yī gè zhào tóu , huò qiú xiǎn zài shēn chù , huò qiú xiǎn zài gāo chù 。 ”
“你向耶和华你的 神求一个兆头,或求显在深处,或求显在高处。”
7:12
yà hā sī shuō : “ wǒ bù qiú ; wǒ bù shì tàn yē hé huá 。 ”
亚哈斯说:“我不求;我不试探耶和华。”
7:13
yǐ sài yà shuō : “ dà wèi jiā a , nǐ men dāng tīng ! nǐ men shǐ rén yàn fán qǐ suàn xiǎo shì , hái yào shǐ wǒ de shén yàn fán ma ?
以赛亚说:“大卫家啊,你们当听!你们使人厌烦岂算小事,还要使我的 神厌烦吗?
7:14
yīn cǐ , zhǔ zì jǐ yào gěi nǐ men yī gè zhào tóu , bì yǒu tóng nǚ huái yùn shēng zǐ , gěi tā qǐ míng jiào yǐ mǎ nèi lì ( jiù shì “ shén yǔ wǒ men tóng zài ” de yì sī ) 。
因此,主自己要给你们一个兆头,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利(就是“ 神与我们同在”的意思)。
7:15
dào tā xiǎo dé qì è zé shàn de shí hou , tā bì chī nǎi yóu yǔ fēng mì 。
到他晓得弃恶择善的时候,他必吃奶油与蜂蜜。
7:16
yīn wèi zài zhè hái zǐ hái bù xiǎo dé qì è zé shàn zhī xiān , nǐ suǒ zēng wù de nà èr wáng zhī dì bì zhì jiàn qì 。
因为在这孩子还不晓得弃恶择善之先,你所憎恶的那二王之地必致见弃。
7:17
yē hé huá bì shǐ yà shù wáng gōng jī nǐ de rì zi lín dào nǐ hé nǐ de bǎi xìng bìng nǐ de fù jiā 。 zì cóng yǐ fǎ lián lí kāi yóu dà yǐ lái , wèi céng yǒu zhè yàng de rì zi 。
耶和华必使亚述王攻击你的日子临到你和你的百姓并你的父家。自从以法莲离开犹大以来,未曾有这样的日子。
7:18
“ nà shí , yē hé huá yào fā sī shēng , shǐ āi jí jiāng hé yuán tóu de cāng yíng hé yà shù dì de fēng zǐ fēi lái ;
“那时,耶和华要发咝声,使埃及江河源头的苍蝇和亚述地的蜂子飞来;
7:19
dōu bì fēi lái , luò zài huāng liáng de gǔ nèi 、 pán shí de xué lǐ hé yī qiē jīng jí lí bā zhōng , bìng yī qiē de cǎo chǎng shàng 。
都必飞来,落在荒凉的谷内、磐石的穴里和一切荆棘篱笆中,并一切的草场上。
7:20
“ nà shí , zhǔ bì yòng dà hé wài lìn de tì tóu dāo , jiù shì yà shù wáng , tì qù tóu fa hé jiǎo shàng de máo , bìng yào tì jìng hú xū 。
“那时,主必用大河外赁的剃头刀,就是亚述王,剃去头发和脚上的毛,并要剃净胡须。
7:21
“ nà shí , yī gè rén yào yǎng huó yī zhī mǔ niú dú , liǎng zhī mǔ mián yáng 。
“那时,一个人要养活一只母牛犊,两只母绵羊。
7:22
yīn wèi chū de nǎi duō , tā jiù dé chī nǎi yóu ; zài jìng nèi suǒ shèng de rén dōu yào chī nǎi yóu yǔ fēng mì 。
因为出的奶多,他就得吃奶油;在境内所剩的人都要吃奶油与蜂蜜。
7:23
cóng qián fán zhòng yī qiān kē pú táo shù , zhí yín yī qiān shě kè lè de dì fāng , dào nà shí bì zhǎng jīng jí hé jí lí 。
“从前凡种一千棵葡萄树,值银一千舍客勒的地方,到那时必长荆棘和蒺藜。
7:24
rén shàng nà lǐ qù , bì dài gōng jiàn , yīn wèi biàn dì mǎn le jīng jí hé jí lí 。
人上那里去,必带弓箭,因为遍地满了荆棘和蒺藜。
7:25
suǒ yǒu yòng chú páo wā de shān dì , nǐ yīn pà jīng jí hé jí lí , bù gǎn shàng nà lǐ qù ; zhī kě chéng le fàng niú zhī chù , wèi yáng jiàn tà zhī dì 。 ”
所有用锄刨挖的山地,你因怕荆棘和蒺藜,不敢上那里去;只可成了放牛之处,为羊践踏之地。”