和合本拼音对照版 创世记 14 章
14:1
dāng àn lā fēi zuò shì ná wáng 、 yà luè zuò yǐ lā sā wáng 、 jī dà lǎo mǎ zuò yǐ lán wáng 、 tí dá zuò gē yìn wáng de shí hou ,
当暗拉非作示拿王、亚略作以拉撒王、基大老玛作以拦王、提达作戈印王的时候,
14:2
tā men dōu gōng dǎ suǒ duō mǎ wáng bǐ lā 、 é mó lā wáng bǐ shā 、 yā mǎ wáng shì nà 、 xǐ biǎn wáng shàn yǐ bié hé bǐ lā wáng ; bǐ lā jiù shì suǒ ěr 。
他们都攻打所多玛王比拉、蛾摩拉王比沙、押玛王示纳、洗扁王善以别和比拉王;比拉就是琐珥。
14:3
zhè wǔ wáng dōu zài xī dìng gǔ huì hé , xī dìng gǔ jiù shì yán hǎi 。
这五王都在西订谷会合,西订谷就是盐海。
14:4
tā men yǐ jīng shì fèng jī dà lǎo mǎ shí èr nián , dào shí sān nián jiù bèi pàn le 。
他们已经侍奉基大老玛十二年,到十三年就背叛了。
14:5
shí sì nián , jī dà lǎo mǎ hé tóng méng de wáng dōu lái zài yà tè lǜ jiā níng , shā bài le lì fá yīn rén , zài hā mài shā bài le sū xī rén , zài shā wēi jī liè tíng shā bài le yǐ mǐ rén ,
十四年,基大老玛和同盟的王都来在亚特律加宁,杀败了利乏音人,在哈麦杀败了苏西人,在沙微基列亭杀败了以米人,
14:6
zài hé lì rén de xī ěr shān shā bài le hé lì rén , yī zhí shā dào kào jìn kuàng yě de yī lè bā lán 。
在何利人的西珥山杀败了何利人,一直杀到靠近旷野的伊勒巴兰。
14:7
tā men huí dào ān mì bā , jiù shì jiā dī sī , shā bài le yà mǎ lì quán dì de rén , yǐ jí zhù zài hā xǐ xùn tā mǎ de yà mó lì rén 。
他们回到安密巴,就是加低斯,杀败了亚玛力全地的人,以及住在哈洗逊他玛的亚摩利人。
14:8
yú shì suǒ duō mǎ wáng 、 é mó lā wáng 、 yā mǎ wáng 、 xǐ biǎn wáng hé bǐ lā wáng ( “ bǐ lā ” jiù shì “ suǒ ěr ” ) dōu chū lái , zài xī dìng gǔ bǎi zhèn , yǔ tā men jiāo zhàn ,
于是所多玛王、蛾摩拉王、押玛王、洗扁王和比拉王(比拉就是琐珥)都出来,在西订谷摆阵,与他们交战,
14:9
jiù shì yǔ yǐ lán wáng jī dà lǎo mǎ 、 gē yìn wáng tí dá 、 shì ná wáng àn lā fēi 、 yǐ lā sā wáng yà luè jiāo zhàn , nǎi shì sì wáng yǔ wǔ wáng jiāo zhàn 。
就是与以拦王基大老玛、戈印王提达、示拿王暗拉非、以拉撒王亚略交战,乃是四王与五王交战。
14:10
xī dìng gǔ yǒu xǔ duō shí qī kēng 。 suǒ duō mǎ wáng hé é mó lā wáng táo pǎo , yǒu diào zài kēng lǐ de , qí yú de rén dōu wǎng shān shàng táo pǎo 。
西订谷有许多石漆坑。所多玛王和蛾摩拉王逃跑,有掉在坑里的,其余的人都往山上逃跑。
14:11
sì wáng jiù bǎ suǒ duō mǎ hé é mó lā suǒ yǒu de cái wù , bìng yī qiē de liáng shí dōu lǔ lüè qù le ;
四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物,并一切的粮食都掳掠去了;
14:12
yòu bǎ yà bó lán de zhí ér luó dé hé luó dé de cái wù lǔ lüè qù le 。 dāng shí luó dé zhèng zhù zài suǒ duō mǎ 。
又把亚伯兰的侄儿罗得和罗得的财物掳掠去了。当时罗得正住在所多玛。
14:13
yǒu yī gè táo chū lái de rén , gào sù xī bó lái rén yà bó lán 。 yà bó lán zhèng zhù zài yà mó lì rén màn lì de xiàng shù nà lǐ 。 màn lì hé yǐ shí gè bìng yà nǎi dōu shì dì xiōng , céng yǔ yà bó lán lián méng 。
有一个逃出来的人,告诉希伯来人亚伯兰。亚伯兰正住在亚摩利人幔利的橡树那里。幔利和以实各并亚乃都是弟兄,曾与亚伯兰联盟。
14:14
yà bó lán tīng jiàn tā zhí ér ( yuán wén shì “ dì xiōng ” ) bèi lǔ qù , jiù shuài lǐng tā jiā lǐ shēng yǎng de jīng liàn zhuàng dīng sān bǎi yī shí bā rén , zhí zhuī dào dàn 。
亚伯兰听见他侄儿(原文作“弟兄”)被掳去,就率领他家里生养的精练壮丁三百一十八人,直追到但。
14:15
biàn zài yè jiān , zì jǐ tóng pú rén fēn duì shā bài dí rén , yòu zhuī dào dà mǎ shì gé zuǒ biān de hé bǎ ,
便在夜间,自己同仆人分队杀败敌人,又追到大马士革左边的何把,
14:16
jiāng bèi lǔ lüè de yī qiē cái wù duó huí lái , lián tā zhí ér luó dé hé tā de cái wù , yǐ jí fù nǚ 、 rén mín , yě dōu duó huí lái 。
将被掳掠的一切财物夺回来,连他侄儿罗得和他的财物,以及妇女、人民,也都夺回来。
14:17
yà bó lán shā bài jī dà lǎo mǎ hé yǔ tā tóng méng de wáng huí lái de shí hou , suǒ duō mǎ wáng chū lái , zài shā wēi gǔ yíng jiē tā ; shā wēi gǔ jiù shì wáng gǔ 。
亚伯兰杀败基大老玛和与他同盟的王回来的时候,所多玛王出来,在沙微谷迎接他;沙微谷就是王谷。
14:18
yòu yǒu sā lěng wáng mài jī xǐ dé dài zhe bǐng hé jiǔ chū lái yíng jiē , tā shì zhì gāo shén de jì sī 。
又有撒冷王麦基洗德带着饼和酒出来迎接,他是至高 神的祭司。
14:19
tā wèi yà bó lán zhù fú , shuō : “ yuàn tiān dì de zhǔ 、 zhì gāo de shén cì fú yǔ yà bó lán 。
他为亚伯兰祝福,说:“愿天地的主、至高的 神赐福与亚伯兰。
14:20
zhì gāo de shén bǎ dí rén jiāo zài nǐ shǒu lǐ , shì yīng dāng chēng sòng de 。 ” yà bó lán jiù bǎ suǒ dé de ná chū shí fēn zhī yī lái , gěi mài jī xǐ dé 。
至高的 神把敌人交在你手里,是应当称颂的。”亚伯兰就把所得的拿出十分之一来,给麦基洗德。
14:21
suǒ duō mǎ wáng duì yà bó lán shuō : “ nǐ bǎ rén kǒu gěi wǒ , cái wù nǐ zì jǐ ná qù ba ! ”
所多玛王对亚伯兰说:“你把人口给我,财物你自己拿去吧!”
14:22
yà bó lán duì suǒ duō mǎ wáng shuō : “ wǒ yǐ jīng xiàng tiān dì de zhǔ 、 zhì gāo de shén yē hé huá qǐ shì ,
亚伯兰对所多玛王说:“我已经向天地的主、至高的 神耶和华起誓,
14:23
fán shì nǐ de dōng xī , jiù shì yī gēn xiàn 、 yī gēn xié dài , wǒ dōu bù ná , miǎn dé nǐ shuō : ‘ wǒ shǐ yà bó lán fù zú 。 ’
凡是你的东西,就是一根线、一根鞋带,我都不拿,免得你说:‘我使亚伯兰富足。’
14:24
zhǐ yǒu pú rén suǒ chī de , bìng yǔ wǒ tóng xíng de yà nǎi 、 yǐ shí gè 、 màn lì suǒ yīng dé de fèn , kě yǐ rèn píng tā men ná qù 。 ”
只有仆人所吃的,并与我同行的亚乃、以实各、幔利所应得的份,可以任凭他们拿去。”