圣经 耶利米哀歌 4 章
1 2 3 4 5
4:1
خُوَانْ﮴ ݣࣲ﮲ حَ﮴ کِ﮴ شِ﮲ قُوَانْ﮲ ! چٌ﮴ ݣࣲ﮲ حَ﮴ کِ﮴ بِیًا﮺ سَ﮺ ! شٍ﮺ صُوَ﮸ دْ شِ﮴ تِوْ﮴ دَوْ﮺ زَیْ﮺ قْ﮺ شِ﮺ کِوْ﮸ شَانْ﮺ ܂
黄金何其失光!纯金何其变色!圣所的石头倒在各市口上。
4:2
ثِ﮲ اً﮲ بَوْ﮸ قُوِ﮺ دْ جࣱ﮺ زْ﮸ خَوْ﮸ بِ﮸ ݣٍ﮲ ݣࣲ﮲ ، ثِیًا﮺ زَیْ﮺ حَ﮴ ݣٍ﮺ صُوًا﮺ وِ﮴ یَوْ﮴ ݣِیَانْ﮺ شِوْ﮸ صُوَ﮸ ظُوَ﮺ دْ وَا﮸ پٍ﮴ ؟
锡安宝贵的众子好比精金,现在何竟算为窑匠手所作的瓦瓶?
4:3
یَە﮸ قِوْ﮸ شَانْ﮺ كِیَە﮸ بَا﮸ نَیْ﮸ ژُو﮸ بُ﮸ کِ﮴ زْ﮸ ، وَ﮸ مࣲ﮴ دْ فُ﮺ ژࣲ﮴ دَوْ﮺ چٍ﮴ وِ﮴ ڞًا﮴ ژࣲ﮸ ، خَوْ﮸ ثِیَانْ﮺ کُوَانْ﮺ یَە﮸ دْ طُوَ﮴ نِیَوْ﮸ یِ﮲ بًا﮲ ܂
野狗尚且把奶乳哺其子,我民的妇人倒成为残忍,好像旷野的鸵鸟一般。
4:4
چِ﮲ نَیْ﮸ خَیْ﮴ زْ﮸ دْ شَ﮴ تِوْ﮴ یࣲ﮲ قًا﮲ کْ﮸ تِیَە﮲ جُ﮺ شَانْ﮺ تَانْ﮴ ؛ خَیْ﮴ طࣱ﮴ کِیُو﮴ بٍ﮸ ، وُ﮴ ژࣲ﮴ بُوَ﮺ قِ﮸ تَا﮲ مࣱ ܂
吃奶孩子的舌头因干渴贴住上膛;孩童求饼,无人擘给他们。
4:5
سُ﮺ لَیْ﮴ چِ﮲ مُوِ﮸ خَوْ﮸ شِ﮴ وُ﮺ دْ ، ثِیًا﮺ ݣࣲ﮲ زَیْ﮺ ݣِیَە﮲ شَانْ﮺ بِیًا﮺ وِ﮴ قُ﮲ خًا﮴ ؛ سُ﮺ لَیْ﮴ وَ﮺ جُ﮲ خࣱ﮴ ژُو﮺ زْ﮸ دْ ، ثِیًا﮺ ݣࣲ﮲ تَانْ﮸ وَ﮺ فٌ﮺ دُوِ﮲ ܂
素来吃美好食物的,现今在街上变为孤寒;素来卧朱红褥子的,现今躺卧粪堆。
4:6
دِوْ﮲ یࣲ﮲ وَ﮸ جࣱ﮺ مࣲ﮴ دْ ظُوِ﮺ نِیَە﮺ بِ﮸ صُوَ﮸ دُوَ﮲ مَا﮸ دْ ظُوِ﮺ خَیْ﮴ دَا﮺ ، صُوَ﮸ دُوَ﮲ مَا﮸ صُوِ﮲ ژًا﮴ وُ﮴ ژࣲ﮴ ݣِیَا﮲ شِوْ﮸ یُوِ﮴ تَا﮲ ، خَیْ﮴ شِ﮺ جُوًا﮸ یًا﮸ جِ﮲ ݣِیًا﮲ بُوِ﮺ کٍ﮲ فُ﮺ ܂
都因我众民的罪孽比所多玛的罪还大,所多玛虽然无人加手于他,还是转眼之间被倾覆。
4:7
ثِ﮲ اً﮲ دْ قُوِ﮺ جِوْ﮺ سُ﮺ لَیْ﮴ بِ﮸ ثِیُوَ﮸ چٌ﮴ ݣٍ﮺ ، بِ﮸ نَیْ﮸ قٍ﮺ بَیْ﮴ ، تَا﮲ مࣱ دْ شࣲ﮲ تِ﮸ بِ﮸ خࣱ﮴ بَوْ﮸ یُوِ﮺ ( خُوَ﮺ ظُوَ﮺ " شًا﮲ خُ﮴ " ) قٍ﮺ خࣱ﮴ ، ثِیَانْ﮺ قُوَانْ﮲ ژٌ﮺ دْ لًا﮴ بَوْ﮸ شِ﮴ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂
锡安的贵胄素来比雪纯净,比奶更白,他们的身体比红宝玉(或作“珊瑚”)更红,像光润的蓝宝石一样。
4:8
ثِیًا﮺ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ مِیًا﮺ مَوْ﮺ بِ﮸ مُوِ﮴ تًا﮺ قٍ﮺ حِ﮲ ، یِ﮸ جِ﮺ زَیْ﮺ ݣِیَە﮲ شَانْ﮺ وُ﮴ ژࣲ﮴ ژࣲ﮺ شِ﮴ ؛ تَا﮲ مࣱ دْ پِ﮴ فُ﮲ ݣࣲ﮸ تِیَە﮲ قُ﮸ تِوْ ، کُ﮲ قًا﮲ ژُو﮴ طࣱ﮴ قَوْ﮸ مُ﮺ ܂
现在他们的面貌比煤炭更黑,以致在街上无人认识;他们的皮肤紧贴骨头,枯干如同槁木。
4:9
عَ﮺ سِْ﮸ دْ بُ﮺ ژُو﮴ بُوِ﮺ دَوْ﮲ شَا﮲ دْ ، یࣲ﮲ وِ﮺ جَ﮺ شِ﮺ كِیُوَ﮲ لَ تِیًا﮴ ݣِیًا﮲ دْ تُ﮸ چًا﮸ ، ݣِیُو﮺ شࣲ﮲ تِ﮸ شُوَیْ﮲ ژُوَ﮺ ، ݣِیًا﮺ ݣِ اً﮺ ثِیَوْ﮲ مِیَە﮺ ܂
饿死的不如被刀杀的,因为这是缺了田间的土产,就身体衰弱,渐渐消灭。
4:10
ڞِ﮴ ثࣲ﮲ دْ فُ﮺ ژࣲ﮴ ، دَانْ﮲ وَ﮸ جࣱ﮺ مࣲ﮴ بُوِ﮺ خُوِ﮸ مِیَە﮺ دْ شِ﮴ خِوْ ، کࣲ﮲ شِوْ﮸ جُ﮸ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ عِ﮴ نِیُوِ﮸ ظُوَ﮺ وِ﮴ شِ﮴ وُ﮺ ܂
慈心的妇人,当我众民被毁灭的时候,亲手煮自己的儿女作为食物。
4:11
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ فَا﮲ نُ﮺ چٍ﮴ ݣِیُو﮺ تَا﮲ صُوَ﮸ دٍ﮺ دْ ، دَوْ﮺ چُ﮲ تَا﮲ دْ لِیَە﮺ نُ﮺ ، زَیْ﮺ ثِ﮲ اً﮲ شِ﮸ خُوَ﮸ جَ کِ﮸ ، شَوْ﮲ خُوِ﮸ ثِ﮲ اً﮲ دْ قࣲ﮲ ݣِ﮲ ܂
耶和华发怒成就他所定的,倒出他的烈怒,在锡安使火着起,烧毁锡安的根基。
4:12
دِ﮺ شَانْ﮺ دْ ݣِیٌ﮲ وَانْ﮴ حَ﮴ شِ﮺ شَانْ﮺ دْ ݣِیُوِ﮲ مࣲ﮴ ، دِوْ﮲ بُ﮴ ثࣲ﮺ دِ﮴ ژࣲ﮴ حَ﮴ چِوْ﮴ دِ﮴ نٍْ﮴ ݣࣲ﮺ یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ دْ چٍ﮴ مٌ﮴ ܂
地上的君王和世上的居民,都不信敌人和仇敌能进耶路撒冷的城门。
4:13
جَ﮺ دِوْ﮲ یࣲ﮲ تَا﮲ ثِیًا﮲ جِ﮲ دْ ظُوِ﮺ عَ﮺ حَ﮴ ݣِ﮺ سِْ﮲ دْ ظُوِ﮺ نِیَە﮺ ، تَا﮲ مࣱ زَیْ﮺ چٍ﮴ جࣱ﮲ لِیُو﮴ لَ یِ﮺ ژࣲ﮴ دْ ثِیَە﮸ ܂
这都因她先知的罪恶和祭司的罪孽,他们在城中流了义人的血。
4:14
تَا﮲ مࣱ زَیْ﮺ ݣِیَە﮲ شَانْ﮺ ژُو﮴ ثِیَا﮲ زْ﮸ لُوًا﮺ زْوْ﮸ ، یُو﮺ بُوِ﮺ ثِیَە﮸ دِیًا﮺ وُ﮲ ، یِ﮸ جِ﮺ ژࣲ﮴ بُ﮺ نٍْ﮴ مُوَ﮲ تَا﮲ مࣱ دْ یِ﮲ فُ ܂
他们在街上如瞎子乱走,又被血玷污,以致人不能摸他们的衣服。
4:15
ژࣲ﮴ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ مࣱ خًا﮸ جَ شُوَ﮲ ﮾ " بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دْ ، دُوَ﮸ کَیْ﮲ ، دُوَ﮸ کَیْ﮲ ! بُ﮴ یَوْ﮺ اَیْ﮲ ݣࣲ﮺ وَ﮸ ! " تَا﮲ مࣱ تَوْ﮴ زْوْ﮸ پِيَوْ﮲ لِیُو﮴ دْ شِ﮴ خِوْ ، لِیَە﮺ قُوَ﮴ جࣱ﮲ یُو﮸ ژࣲ﮴ شُوَ﮲ ﮾ " تَا﮲ مࣱ بُ﮺ کْ﮸ ژٍ﮴ زَیْ﮺ جَ﮺ لِ﮸ ݣِ﮺ ݣِیُوِ﮲ ܂ "
人向他们喊着说:“不洁净的,躲开,躲开!不要挨近我!”他们逃走飘流的时候,列国中有人说:“他们不可仍在这里寄居。”
4:16
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ فَا﮲ نُ﮺ ، ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ مࣱ فٌ﮲ سًا﮺ ، بُ﮴ زَیْ﮺ ݣِیُوًا﮺ قُ﮺ تَا﮲ مࣱ ܂ ژࣲ﮴ بُ﮺ جࣱ﮺ کًا﮺ ݣِ﮺ سِْ﮲ ، یَە﮸ بُ﮺ خِوْ﮺ دَیْ﮺ جَانْ﮸ لَوْ﮸ ܂
耶和华发怒,将他们分散,不再眷顾他们。人不重看祭司,也不厚待长老。
4:17
وَ﮸ مࣱ یَانْ﮸ وَانْ﮺ ژࣲ﮴ لَیْ﮴ بَانْ﮲ جُ﮺ ، یِ﮸ جِ﮺ یًا﮸ مُ﮺ شِ﮲ مٍ﮴ ، خَیْ﮴ شِ﮺ وَانْ﮸ ژًا﮴ ܂ وَ﮸ مࣱ صُوَ﮸ پًا﮺ وَانْ﮺ دْ ، ݣٍ﮺ پًا﮺ وَانْ﮺ یِ﮲ قْ﮺ بُ﮺ نٍْ﮴ ݣِیُو﮺ ژࣲ﮴ دْ قُوَ﮴ !
我们仰望人来帮助,以致眼目失明,还是枉然。我们所盼望的,竟盼望一个不能救人的国!
4:18
چِوْ﮴ دِ﮴ جُوِ﮲ قًا﮸ وَ﮸ مࣱ دْ ݣِیَوْ﮸ بُ﮺ ثِیَانْ﮺ دَا﮸ لِیَە﮺ دْ ، یِ﮸ جِ﮺ وَ﮸ مࣱ بُ﮺ قًا﮸ زَیْ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ ݣِیَە﮲ شَانْ﮺ ثٍ﮴ زْوْ﮸ ܂ وَ﮸ مࣱ دْ ݣِیَە﮴ ݣِیُوِ﮴ لࣲ﮴ ݣࣲ﮺ ، وَ﮸ مࣱ دْ ژِ﮺ زْ مًا﮸ زُ﮴ ، وَ﮸ مࣱ دْ ݣِیَە﮴ ݣِیُوِ﮴ لَیْ﮴ دَوْ﮺ لَ ܂
仇敌追赶我们的脚步像打猎的,以致我们不敢在自己的街上行走。我们的结局临近,我们的日子满足,我们的结局来到了。
4:19
جُوِ﮲ قًا﮸ وَ﮸ مࣱ دْ بِ﮸ کࣱ﮲ جࣱ﮲ دْ یٍ﮲ قٍ﮺ کُوَیْ﮺ ، تَا﮲ مࣱ زَیْ﮺ شًا﮲ شَانْ﮺ جُوِ﮲ بِ﮲ وَ﮸ مࣱ ، زَیْ﮺ کُوَانْ﮺ یَە﮸ مَیْ﮴ فُ﮴ ، دٍْ﮸ خِوْ﮺ وَ﮸ مࣱ ܂
追赶我们的比空中的鹰更快,他们在山上追逼我们,在旷野埋伏,等候我们。
4:20
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ شِوْ﮺ قَوْ﮲ جَ﮸ خَوْ﮸ بِ﮸ وَ﮸ مࣱ بِ﮴ جࣱ﮲ دْ کِ﮺ ، زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ کٍْ﮲ جࣱ﮲ بُوِ﮺ جُوَ﮲ جُ﮺ ، وَ﮸ مࣱ ڞٍ﮴ لٌ﮺ دَوْ﮺ تَا﮲ شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ مࣱ بِ﮺ زَیْ﮺ تَا﮲ یࣲ﮲ ثِیَا﮺ ، زَیْ﮺ لِیَە﮺ قُوَ﮴ جࣱ﮲ ڞٌ﮴ خُوَ﮴ ܂ "
耶和华的受膏者好比我们鼻中的气,在他们的坑中被捉住,我们曾论到他说:“我们必在他荫下,在列国中存活。”
4:21
جُ﮺ وُ﮲ سِْ﮲ دِ﮺ دْ یِ﮸ دࣱ﮲ مࣲ﮴ نَا﮸ ، جِ﮲ قُوًا﮸ خُوًا﮲ ثِ﮸ کُوَیْ﮺ لَ﮺ ܂ کُ﮸ بُوِ﮲ یَە﮸ بِ﮺ چُوًا﮴ دَوْ﮺ نِ﮸ نَا﮺ لِ﮸ ܂ نِ﮸ بِ﮺ حَ﮲ ظُوِ﮺ ، یِ﮸ جِ﮺ لُ﮺ تِ﮸ ܂
住乌斯地的以东民哪,只管欢喜快乐,苦杯也必传到你那里。你必喝醉,以致露体。
4:22
ثِ﮲ اً﮲ دْ مࣲ﮴ نَا﮸ ، نِ﮸ ظُوِ﮺ نِیَە﮺ دْ ثٍ﮴ فَا﮴ شِوْ﮺ زُ﮴ لَ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ بِ﮺ بُ﮺ شِ﮸ نِ﮸ زَیْ﮺ بُوِ﮺ لُ﮸ كِیُوِ﮺ ܂ یِ﮸ دࣱ﮲ دْ مࣲ﮴ نَا﮸ ، تَا﮲ بِ﮺ جُوِ﮲ تَوْ﮸ نِ﮸ دْ ظُوِ﮺ نِیَە﮺ ، ثِیًا﮸ لُ﮺ نِ﮸ دْ ظُوِ﮺ عَ﮺ ܂
锡安的民哪,你罪孽的刑罚受足了,耶和华必不使你再被掳去。以东的民哪,他必追讨你的罪孽,显露你的罪恶。