圣经 约翰壹书 1 章
1 2 3 4 5
1:1
لٌ﮺ دَوْ﮺ ڞࣱ﮴ کِ﮸ چُ﮲ یُوًا﮴ یُو﮸ دْ شٍ﮲ مٍ﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ وَ﮸ مࣱ صُوَ﮸ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ ، صُوَ﮸ کًا﮺ ݣِیًا﮺ ، کࣲ﮲ یًا﮸ کًا﮺ قُوَ﮺ ، کࣲ﮲ شِوْ﮸ مُوَ﮲ قُوَ﮺ دْ ܂
论到从起初原有的生命之道,就是我们所听见,所看见,亲眼看过,亲手摸过的。
1:2
( جَ﮺ شٍ﮲ مٍ﮺ یِ﮸ ݣٍ﮲ ثِیًا﮸ ثِیًا﮺ چُ﮲ لَیْ﮴ ، وَ﮸ مࣱ یَە﮸ کًا﮺ ݣِیًا﮺ قُوَ﮺ ، ثِیًا﮺ زَیْ﮺ یُو﮺ ظُوَ﮺ ݣِیًا﮺ جٍ﮺ ، ݣِیَانْ﮲ یُوًا﮴ یُوِ﮸ فُ﮺ طࣱ﮴ زَیْ﮺ ، كِیَە﮸ ثِیًا﮸ ثِیًا﮺ یُوِ﮸ وَ﮸ مࣱ نَا﮺ یࣱ﮸ یُوًا﮸ دْ شٍ﮲ مٍ﮺ چُوًا﮴ قِ﮸ نِ﮸ مࣱ ܂ )
(这生命已经显现出来,我们也看见过,现在又作见证,将原与父同在,且显现与我们那永远的生命传给你们。)
1:3
وَ﮸ مࣱ ݣِیَانْ﮲ صُوَ﮸ کًا﮺ ݣِیًا﮺ ، صُوَ﮸ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ دْ چُوًا﮴ قِ﮸ نِ﮸ مࣱ ، شِ﮸ نِ﮸ مࣱ یُوِ﮸ وَ﮸ مࣱ ثِیَانْ﮲ ݣِیَوْ﮲ ܂ وَ﮸ مࣱ نَیْ﮸ شِ﮺ یُوِ﮸ فُ﮺ بٍ﮺ تَا﮲ عِ﮴ زْ یَە﮲ سُ﮲ ݣِ﮲ دُو﮲ ثِیَانْ﮲ ݣِیَوْ﮲ دْ ܂
我们将所看见、所听见的传给你们,使你们与我们相交。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交的。
1:4
وَ﮸ مࣱ ݣِیَانْ﮲ جَ﮺ ثِیَە﮲ خُوَا﮺ ثِیَە﮸ قِ﮸ نِ﮸ مࣱ ، شِ﮸ نِ﮸ مࣱ ( یُو﮸ قُ﮸ ݣِیُوًا﮺ ظُوَ﮺ " وَ﮸ مࣱ " ) دْ ثِ﮸ لَ﮺ چࣱ﮲ زُ﮴ ܂
我们将这些话写给你们,使你们(有古卷作“我们”)的喜乐充足。
1:5
شࣲ﮴ ݣِیُو﮺ شِ﮺ قُوَانْ﮲ ، زَیْ﮺ تَا﮲ خَوْ﮴ وُ﮴ حِ﮲ اً﮺ ܂ جَ﮺ شِ﮺ وَ﮸ مࣱ ڞࣱ﮴ جُ﮸ صُوَ﮸ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ ، یُو﮺ بَوْ﮺ قِ﮸ نِ﮸ مࣱ دْ ثࣲ﮺ ثِ﮲ ܂
 神就是光,在他毫无黑暗。这是我们从主所听见,又报给你们的信息。
1:6
وَ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ شُوَ﮲ شِ﮺ یُوِ﮸ شࣲ﮴ ثِیَانْ﮲ ݣِیَوْ﮲ ، كِیُوَ﮺ ژٍ﮴ زَیْ﮺ حِ﮲ اً﮺ لِ﮸ ثٍ﮴ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ شُوَ﮲ خُوَانْ﮸ خُوَا﮺ ، بُ﮺ ثٍ﮴ جࣲ﮲ لِ﮸ لَ ܂
我们若说是与 神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。
1:7
وَ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ زَیْ﮺ قُوَانْ﮲ مٍ﮴ جࣱ﮲ ثٍ﮴ ، ژُو﮴ طࣱ﮴ شࣲ﮴ زَیْ﮺ قُوَانْ﮲ مٍ﮴ جࣱ﮲ ، ݣِیُو﮺ بِ﮸ ڞِ﮸ ثِیَانْ﮲ ݣِیَوْ﮲ ، تَا﮲ عِ﮴ زْ یَە﮲ سُ﮲ دْ ثِیَە﮸ یَە﮸ ثِ﮸ ݣٍ﮺ وَ﮸ مࣱ یِ﮲ كِیَە﮲ دْ ظُوِ﮺ ܂
我们若在光明中行,如同 神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。
1:8
وَ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ شُوَ﮲ زْ﮺ ݣِ﮸ وُ﮴ ظُوِ﮺ ، بِیًا﮺ شِ﮺ زْ﮺ کِ﮲ ، جࣲ﮲ لِ﮸ بُ﮴ زَیْ﮺ وَ﮸ مࣱ ثࣲ﮲ لِ﮸ لَ ؛
我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了;
1:9
وَ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ ژࣲ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ ظُوِ﮺ ، شࣲ﮴ شِ﮺ ثࣲ﮺ شِ﮴ دْ ، شِ﮺ قࣱ﮲ یِ﮺ دْ ، بِ﮺ یَوْ﮺ شَ﮺ مِیًا﮸ وَ﮸ مࣱ دْ ظُوِ﮺ ، ثِ﮸ ݣٍ﮺ وَ﮸ مࣱ یِ﮲ كِیَە﮲ دْ بُ﮴ یِ﮺ ؛
我们若认自己的罪, 神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义;
1:10
وَ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ شُوَ﮲ زْ﮺ ݣِ﮸ مُوِ﮴ یُو﮸ فًا﮺ قُوَ﮺ ظُوِ﮺ ، بِیًا﮺ شِ﮺ یِ﮸ شࣲ﮴ وِ﮺ شُوَ﮲ خُوَانْ﮸ دْ ، تَا﮲ دْ دَوْ﮺ یَە﮸ بُ﮴ زَیْ﮺ وَ﮸ مࣱ ثࣲ﮲ لِ﮸ لَ ܂
我们若说自己没有犯过罪,便是以 神为说谎的,他的道也不在我们心里了。