圣经 雅各书 1 章
1 2 3 4 5
1:1
ظُوَ﮺ شࣲ﮴ حَ﮴ جُ﮸ یَە﮲ سُ﮲ ݣِ﮲ دُو﮲ پُ﮴ ژࣲ﮴ دْ یَا﮸ قْ﮺ ، کٍ﮸ سًا﮸ جُ﮺ شِ﮴ عِ﮺ قْ﮺ جِ﮲ پَیْ﮺ جِ﮲ ژࣲ﮴ دْ اً﮲ ܂
作 神和主耶稣基督仆人的雅各,请散住十二个支派之人的安。
1:2
وَ﮸ دْ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ ، نِ﮸ مࣱ لُوَ﮺ زَیْ﮺ بَیْ﮸ بًا﮲ شِ﮺ لِیًا﮺ جࣱ﮲ ، دِوْ﮲ یَوْ﮺ یِ﮸ وِ﮴ دَا﮺ ثِ﮸ لَ﮺ ؛
我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐;
1:3
یࣲ﮲ وِ﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ دْ ثࣲ﮺ ثࣲ﮲ ݣٍ﮲ قُوَ﮺ شِ﮺ یًا﮺ ، ݣِیُو﮺ شٍ﮲ ژࣲ﮸ نَیْ﮺ ܂
因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。
1:4
دًا﮺ ژࣲ﮸ نَیْ﮺ یَە﮸ دَانْ﮲ چٍ﮴ قࣱ﮲ ، شِ﮸ نِ﮸ مࣱ چٍ﮴ كِیُوًا﮴ وًا﮴ بُوِ﮺ ، خَوْ﮴ وُ﮴ كِیُوَ﮲ کِیًا﮺ ܂
但忍耐也当成功,使你们成全完备,毫无缺欠。
1:5
نِ﮸ مࣱ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ ژُوَ﮺ یُو﮸ كِیُوَ﮲ شَوْ﮸ جِ﮺ خُوِ﮺ دْ ، یٍ﮲ دَانْ﮲ کِیُو﮴ نَا﮺ خِوْ﮺ ڞِ﮺ یُوِ﮸ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ ، یَە﮸ بُ﮺ چِ﮺ زَ﮴ ژࣲ﮴ دْ شࣲ﮴ ، جُ﮸ ݣِیُو﮺ بِ﮺ ڞِ﮺ قِ﮸ تَا﮲ ܂
你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的 神,主就必赐给他。
1:6
جِ﮲ یَوْ﮺ پٍ﮴ جَ ثࣲ﮺ ثࣲ﮲ کِیُو﮴ ، یِ﮲ دِیًا﮸ بُ﮺ یِ﮴ خُوَ﮺ ؛ یࣲ﮲ وِ﮺ نَا﮺ یِ﮴ خُوَ﮺ دْ ژࣲ﮴ ، ݣِیُو﮺ ثِیَانْ﮺ خَیْ﮸ جࣱ﮲ دْ بُوَ﮲ لَانْ﮺ ، بُوِ﮺ فࣱ﮲ چُوِ﮲ دࣱ﮺ فًا﮲ تٍْ﮴ ܂
只要凭着信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。
1:7
جَ﮺ یَانْ﮺ دْ ژࣲ﮴ بُ﮴ یَوْ﮺ ثِیَانْ﮸ ڞࣱ﮴ جُ﮸ نَا﮺ لِ﮸ دْ﮴ شࣲ﮴ مَ ܂
这样的人不要想从主那里得什么。
1:8
ثࣲ﮲ خُوَیْ﮴ عِ﮺ یِ﮺ دْ ژࣲ﮴ ، زَیْ﮺ تَا﮲ یِ﮲ كِیَە﮲ صُوَ﮸ ثٍ﮴ دْ لُ﮺ شَانْ﮺ دِوْ﮲ مُوِ﮴ یُو﮸ دٍ﮺ ݣِیًا﮺ ܂
心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见。
1:9
بُوِ﮲ وِ﮲ دْ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ شٍ﮲ قَوْ﮲ ، ݣِیُو﮺ قَیْ﮲ ثِ﮸ لَ﮺ ؛
卑微的弟兄升高,就该喜乐;
1:10
فُ﮺ زُ﮴ دْ ݣِیَانْ﮺ بُوِ﮲ ، یَە﮸ قَیْ﮲ ژُو﮴ ڞِ﮸ ܂ یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ بِ﮺ یَوْ﮺ قُوَ﮺ كِیُوِ﮺ ، ژُو﮴ طࣱ﮴ ڞَوْ﮸ شَانْ﮺ دْ خُوَا﮲ یِ﮲ یَانْ﮺ ،
富足的降卑,也该如此。因为他必要过去,如同草上的花一样,
1:11
تَیْ﮺ یَانْ﮴ چُ﮲ لَیْ﮴ ، ژَ﮺ فࣱ﮲ قُوَا﮲ کِ﮸ ، ڞَوْ﮸ ݣِیُو﮺ کُ﮲ قًا﮲ ، خُوَا﮲ یَە﮸ دِیَوْ﮲ ثِیَە﮺ ، مُوِ﮸ ژࣱ﮴ ݣِیُو﮺ ثِیَوْ﮲ مُوَ﮺ لَ ؛ نَا﮺ فُ﮺ زُ﮴ دْ ژࣲ﮴ زَیْ﮺ تَا﮲ صُوَ﮸ ثٍ﮴ دْ شِ﮺ شَانْ﮺ یَە﮸ یَوْ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ شُوَیْ﮲ ڞًا﮴ ܂
太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,美容就消没了;那富足的人在他所行的事上也要这样衰残。
1:12
ژࣲ﮸ شِوْ﮺ شِ﮺ تًا﮺ دْ ژࣲ﮴ شِ﮺ یُو﮸ فُ﮴ دْ ، یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ ݣٍ﮲ قُوَ﮺ شِ﮺ یًا﮺ یِ﮸ خِوْ﮺ ، بِ﮺ دْ﮴ شٍ﮲ مٍ﮺ دْ قُوًا﮲ مِیًا﮸ ، جَ﮺ شِ﮺ جُ﮸ یٍ﮲ ثِیُوِ﮸ قِ﮸ نَا﮺ ثِیَە﮲ اَیْ﮺ تَا﮲ جِ﮲ ژࣲ﮴ دْ ܂
忍受试探的人是有福的,因为他经过试验以后,必得生命的冠冕,这是主应许给那些爱他之人的。
1:13
ژࣲ﮴ بُوِ﮺ شِ﮺ تًا﮺ ، بُ﮺ کْ﮸ شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ شِ﮺ بُوِ﮺ شࣲ﮴ شِ﮺ تًا﮺ " ؛ یࣲ﮲ وِ﮺ شࣲ﮴ بُ﮺ نٍْ﮴ بُوِ﮺ عَ﮺ شِ﮺ تًا﮺ ، تَا﮲ یَە﮸ بُ﮺ شِ﮺ تًا﮺ ژࣲ﮴ ܂
人被试探,不可说:“我是被 神试探”;因为 神不能被恶试探,他也不试探人。
1:14
دًا﮺ قْ﮺ ژࣲ﮴ بُوِ﮺ شِ﮺ تًا﮺ ، نَیْ﮸ شِ﮺ بُوِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ سِْ﮲ یُوِ﮺ کِیًا﮲ یࣲ﮸ ، یُو﮺ خُوَ﮺ دْ ܂
但各人被试探,乃是被自己的私欲牵引、诱惑的。
1:15
سِْ﮲ یُوِ﮺ ݣِ﮺ خُوَیْ﮴ لَ تَیْ﮲ ، ݣِیُو﮺ شٍ﮲ چُ﮲ ظُوِ﮺ لَیْ﮴ ؛ ظُوِ﮺ ݣِ﮺ جَانْ﮸ چٍ﮴ ، ݣِیُو﮺ شٍ﮲ چُ﮲ سِْ﮸ لَیْ﮴ ܂
私欲既怀了胎,就生出罪来;罪既长成,就生出死来。
1:16
وَ﮸ کࣲ﮲ اَیْ﮺ دْ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ ، بُ﮴ یَوْ﮺ کًا﮺ ڞُوَ﮺ لَ ܂
我亲爱的弟兄们,不要看错了。
1:17
قْ﮺ یَانْ﮺ مُوِ﮸ شًا﮺ دْ ēn ڞِ﮺ حَ﮴ قْ﮺ یَانْ﮺ كِیُوًا﮴ بُوِ﮺ دْ شَانْ﮸ ڞِ﮺ دِوْ﮲ شِ﮺ ڞࣱ﮴ شَانْ﮺ تِوْ﮴ لَیْ﮴ دْ ، ڞࣱ﮴ جࣱ﮺ قُوَانْ﮲ جِ﮲ فُ﮺ نَا﮺ لِ﮸ ݣِیَانْ﮺ ثِیَا﮺ لَیْ﮴ دْ ، زَیْ﮺ تَا﮲ بٍ﮺ مُوِ﮴ یُو﮸ قَیْ﮸ بِیًا﮺ ، یَە﮸ مُوِ﮴ یُو﮸ جُوًا﮺ دࣱ﮺ دْ یٍ﮸ عِ﮴ ܂
各样美善的恩赐和各样全备的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的,在他并没有改变,也没有转动的影儿。
1:18
تَا﮲ اً﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ جِ﮸ یِ﮺ یࣱ﮺ جࣲ﮲ دَوْ﮺ شٍ﮲ لَ وَ﮸ مࣱ ، ݣِیَوْ﮺ وَ﮸ مࣱ زَیْ﮺ تَا﮲ صُوَ﮸ زَوْ﮺ دْ وًا﮺ وُ﮺ جࣱ﮲ ، خَوْ﮸ ثِیَانْ﮺ چُ﮲ شُ﮴ دْ قُوَ﮸ زْ﮸ ܂
他按自己的旨意用真道生了我们,叫我们在他所造的万物中,好像初熟的果子。
1:19
وَ﮸ کࣲ﮲ اَیْ﮺ دْ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ ، جَ﮺ شِ﮺ نِ﮸ مࣱ صُوَ﮸ جِ﮲ دَوْ﮺ دْ ܂ دًا﮺ نِ﮸ مࣱ قْ﮺ ژࣲ﮴ یَوْ﮺ کُوَیْ﮺ کُ اَیْ﮺ دْ تٍ﮲ ، مًا﮺ m اً﮺ دْ شُوَ﮲ ، مًا﮺ m اً﮺ دْ دࣱ﮺ نُ﮺ ،
我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒,
1:20
یࣲ﮲ وِ﮺ ژࣲ﮴ دْ نُ﮺ کِ﮺ بٍ﮺ بُ﮺ چٍ﮴ ݣِیُو﮺ شࣲ﮴ دْ یِ﮺ ܂
因为人的怒气并不成就 神的义。
1:21
صُوَ﮸ یِ﮸ ، نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ طُوَ﮲ كِیُوِ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ دْ وُ﮲ خُوِ﮺ حَ﮴ یٍ﮴ یُوِ﮴ دْ ثِیَە﮴ عَ﮺ ، ڞٌ﮴ وٌ﮲ ژِوْ﮴ دْ ثࣲ﮲ لٍ﮸ شِوْ﮺ نَا﮺ صُوَ﮸ زَیْ﮲ جࣱ﮺ دْ دَوْ﮺ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ نٍْ﮴ ݣِیُو﮺ نِ﮸ مࣱ لٍ﮴ خٌ﮴ دْ دَوْ﮺ ܂
所以,你们要脱去一切的污秽和盈余的邪恶,存温柔的心领受那所栽种的道,就是能救你们灵魂的道。
1:22
جِ﮸ شِ﮺ نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ ثٍ﮴ دَوْ﮺ ، بُ﮴ یَوْ﮺ دًا﮲ d اً﮲ تٍ﮲ دَوْ﮺ ، زْ﮺ ݣِ﮸ کِ﮲ خࣱ﮸ زْ﮺ ݣِ﮸ ܂
只是你们要行道,不要单单听道,自己欺哄自己。
1:23
یࣲ﮲ وِ﮺ تٍ﮲ دَوْ﮺ عِ﮴ بُ﮺ ثٍ﮴ دَوْ﮺ دْ ، ݣِیُو﮺ ثِیَانْ﮺ ژࣲ﮴ دُوِ﮺ جَ ݣٍ﮺ زْ﮸ کًا﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ بٌ﮸ لَیْ﮴ دْ مِیًا﮺ مُ﮺ ،
因为听道而不行道的,就像人对着镜子看自己本来的面目,
1:24
کًا﮺ ݣِیًا﮺ ، زْوْ﮸ خِوْ﮺ ، صُوِ﮴ ݣِ﮴ وَانْ﮺ لَ تَا﮲ دْ ثِیَانْ﮺ مَوْ﮺ ژُو﮴ حَ﮴ ܂
看见,走后,随即忘了他的相貌如何。
1:25
وِ﮴ یُو﮸ ثِیَانْ﮴ ثِ﮺ چَا﮴ کًا﮺ نَا﮺ كِیُوًا﮴ بُوِ﮺ ، شِ﮸ ژࣲ﮴ زْ﮺ یُو﮴ جِ﮲ لِیُوِ﮲ فَا﮸ دْ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ شِ﮴ چَانْ﮴ ژُو﮴ ڞِ﮸ ، جَ﮺ ژࣲ﮴ ݣِ﮺ بُ﮴ شِ﮺ تٍ﮲ لَ ݣِیُو﮺ وَانْ﮺ ، نَیْ﮸ شِ﮺ شِ﮴ زَیْ﮺ ثٍ﮴ چُ﮲ لَیْ﮴ ، ݣِیُو﮺ زَیْ﮺ تَا﮲ صُوَ﮸ ثٍ﮴ دْ شِ﮺ شَانْ﮺ بِ﮺ ژًا﮴ دْ﮴ فُ﮴ ܂
惟有详细察看那全备、使人自由之律法的,并且时常如此,这人既不是听了就忘,乃是实在行出来,就在他所行的事上必然得福。
1:26
ژُوَ﮺ یُو﮸ ژࣲ﮴ زْ﮺ یِ﮸ وِ﮴ کِیًا﮴ چٍ﮴ ، كِیُوَ﮺ بُ﮺ لُوِ﮲ جُ﮺ تَا﮲ دْ شَ﮴ تِوْ﮴ ، فًا﮸ کِ﮲ خࣱ﮸ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ ثࣲ﮲ ، جَ﮺ ژࣲ﮴ دْ کِیًا﮴ چٍ﮴ شِ﮺ ثِیُوِ﮲ دْ ܂
若有人自以为虔诚,却不勒住他的舌头,反欺哄自己的心,这人的虔诚是虚的。
1:27
زَیْ﮺ شࣲ﮴ وَ﮸ مࣱ دْ فُ﮺ مِیًا﮺ کِیًا﮴ ، نَا﮺ کٍ﮲ ݣِیَە﮴ مُوِ﮴ یُو﮸ دِیًا﮺ وُ﮲ دْ کِیًا﮴ چٍ﮴ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ کًا﮺ قُ﮺ زَیْ﮺ خُوًا﮺ نًا﮺ جࣱ﮲ دْ قُ﮲ عِ﮴ قُوَا﮸ فُ﮺ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ بَوْ﮸ شِوْ﮸ زْ﮺ ݣِ﮸ بُ﮺ جًا﮲ ژًا﮸ شِ﮺ سُ﮴ ܂
在 神我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看顾在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。