圣经 帖撒罗尼迦后书 1 章
1 2 3
1:1
بَوْ﮸ لُوَ﮴ ، ثِ﮲ لَا﮲ ، تِ﮴ مُوَ﮴ تَیْ﮺ ثِیَە﮸ ثࣲ﮺ قِ﮸ تِیَە﮲ سَا﮲ لُوَ﮴ نِ﮴ ݣِیَا﮲ زَیْ﮺ شࣲ﮴ وَ﮸ مࣱ دْ فُ﮺ یُوِ﮸ جُ﮸ یَە﮲ سُ﮲ ݣِ﮲ دُو﮲ لِ﮸ دْ ݣِیَوْ﮺ خُوِ﮺ ܂
保罗、西拉、提摩太写信给帖撒罗尼迦在 神我们的父与主耶稣基督里的教会。
1:2
یُوًا﮺ ēn خُوِ﮺ ، پٍ﮴ اً﮲ ڞࣱ﮴ فُ﮺ شࣲ﮴ حَ﮴ جُ﮸ یَە﮲ سُ﮲ ݣِ﮲ دُو﮲ قُوِ﮲ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ !
愿恩惠、平安从父 神和主耶稣基督归与你们!
1:3
دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ ، وَ﮸ مࣱ قَیْ﮲ وِ﮺ نِ﮸ مࣱ چَانْ﮴ ch اَنْ﮴ قًا﮸ ثِیَە﮺ شࣲ﮴ ، جَ﮺ بٌ﮸ شِ﮺ حَ﮴ یِ﮴ دْ ، یࣲ﮲ نِ﮸ مࣱ دْ ثࣲ﮺ ثࣲ﮲ قْ﮴ وَیْ﮺ زٍ﮲ جَانْ﮸ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ نِ﮸ مࣱ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ بِ﮸ ڞِ﮸ ثِیَانْ﮺ اَیْ﮺ دْ ثࣲ﮲ یَە﮸ دِوْ﮲ چࣱ﮲ زُ﮴ ܂
弟兄们,我们该为你们常常感谢 神,这本是合宜的,因你们的信心格外增长,并且你们众人彼此相爱的心也都充足。
1:4
شࣲ﮺ جِ﮺ وَ﮸ مࣱ زَیْ﮺ شࣲ﮴ دْ قْ﮺ ݣِیَوْ﮺ خُوِ﮺ لِ﮸ وِ﮺ نِ﮸ مࣱ کُوَا﮲ کِوْ﮸ ، دِوْ﮲ یࣲ﮲ نِ﮸ مࣱ زَیْ﮺ صُوَ﮸ شِوْ﮺ دْ یِ﮲ كِیَە﮲ بِ﮲ پُوَ﮺ خُوًا﮺ نًا﮺ جࣱ﮲ ، ژٍ﮴ ݣِیُو﮺ ڞٌ﮴ ژࣲ﮸ نَیْ﮺ حَ﮴ ثࣲ﮺ ثࣲ﮲ ܂
甚至我们在 神的各教会里为你们夸口,都因你们在所受的一切逼迫患难中,仍旧存忍耐和信心。
1:5
جَ﮺ جٍ﮺ شِ﮺ شࣲ﮴ قࣱ﮲ یِ﮺ پًا﮺ دُوًا﮺ دْ مٍ﮴ جٍ﮺ ، ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ کْ﮸ صُوًا﮺ پُوِ﮺ دْ﮴ شࣲ﮴ دْ قُوَ﮴ ، نِ﮸ مࣱ ݣِیُو﮺ شِ﮺ وِ﮺ جَ﮺ قُوَ﮴ شِوْ﮺ کُ﮸ ܂
这正是 神公义判断的明证,叫你们可算配得 神的国,你们就是为这国受苦。
1:6
شࣲ﮴ ݣِ﮺ شِ﮺ قࣱ﮲ یِ﮺ دْ ، ݣِیُو﮺ بِ﮺ ݣِیَانْ﮲ خُوًا﮺ نًا﮺ بَوْ﮺ یٍ﮺ نَا﮺ ݣِیَا﮲ خُوًا﮺ نًا﮺ قِ﮸ نِ﮸ مࣱ دْ ژࣲ﮴ ؛
 神既是公义的,就必将患难报应那加患难给你们的人;
1:7
یَە﮸ بِ﮺ شِ﮸ نِ﮸ مࣱ جَ﮺ شِوْ﮺ خُوًا﮺ نًا﮺ دْ ژࣲ﮴ یُوِ﮸ وَ﮸ مࣱ طࣱ﮴ دْ﮴ پٍ﮴ اً﮲ ܂ نَا﮺ شِ﮴ ، جُ﮸ یَە﮲ سُ﮲ طࣱ﮴ تَا﮲ یُو﮸ نٍْ﮴ لِ﮺ دْ تِیًا﮲ شِ﮸ ڞࣱ﮴ تِیًا﮲ شَانْ﮺ زَیْ﮺ خُوَ﮸ یًا﮺ جࣱ﮲ ثِیًا﮸ ثِیًا﮺ ،
也必使你们这受患难的人与我们同得平安。那时,主耶稣同他有能力的天使从天上在火焰中显现,
1:8
یَوْ﮺ بَوْ﮺ یٍ﮺ نَا﮺ بُ﮴ ژࣲ﮺ شِ﮴ شࣲ﮴ حَ﮴ نَا﮺ بُ﮺ تٍ﮲ ڞࣱ﮴ وَ﮸ جُ﮸ یَە﮲ سُ﮲ فُ﮴ یࣲ﮲ دْ ژࣲ﮴ ܂
要报应那不认识 神和那不听从我主耶稣福音的人。
1:9
تَا﮲ مࣱ یَوْ﮺ شِوْ﮺ ثٍ﮴ فَا﮴ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ یࣱ﮸ یُوًا﮸ چࣲ﮴ لٌ﮴ ، لِ﮴ کَیْ﮲ جُ﮸ دْ مِیًا﮺ حَ﮴ تَا﮲ كِیُوًا﮴ نٍْ﮴ دْ ژࣱ﮴ قُوَانْ﮲ ܂
他们要受刑罚,就是永远沉沦,离开主的面和他权能的荣光。
1:10
جَ﮺ جٍ﮺ شِ﮺ جُ﮸ ݣِیَانْ﮺ لࣲ﮴ ، یَوْ﮺ زَیْ﮺ تَا﮲ شٍ﮺ تُ﮴ دْ شࣲ﮲ شَانْ﮺ دْ﮴ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ ، یُو﮺ زَیْ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ ثࣲ﮺ دْ ژࣲ﮴ شࣲ﮲ شَانْ﮺ ثِیًا﮸ وِ﮴ ثِ﮲ کِ﮴ دْ نَا﮺ ژِ﮺ زْ ( وَ﮸ مࣱ دُوِ﮺ نِ﮸ مࣱ ظُوَ﮺ دْ ݣِیًا﮺ جٍ﮺ ، نِ﮸ مࣱ یَە﮸ ثࣲ﮺ لَ ) ܂
这正是主降临,要在他圣徒的身上得荣耀,又在一切信的人身上显为希奇的那日子(我们对你们作的见证,你们也信了)。
1:11
یࣲ﮲ ڞِ﮸ ، وَ﮸ مࣱ چَانْ﮴ وِ﮺ نِ﮸ مࣱ دَوْ﮸ قَوْ﮺ ، یُوًا﮺ وَ﮸ مࣱ دْ شࣲ﮴ کًا﮺ نِ﮸ مࣱ پُوِ﮺ دْ﮴ قُوَ﮺ صُوَ﮸ مࣱ﮴ دْ جَوْ﮺ ، یُو﮺ یࣱ﮺ دَا﮺ نٍْ﮴ چٍ﮴ ݣِیُو﮺ نِ﮸ مࣱ یِ﮲ كِیَە﮲ صُوَ﮸ ثِیًا﮺ مُ﮺ دْ لِیَانْ﮴ شًا﮺ حَ﮴ یِ﮲ كِیَە﮲ یࣲ﮲ ثࣲ﮺ ثࣲ﮲ صُوَ﮸ ظُوَ﮺ دْ قࣱ﮲ فُ﮲ ،
因此,我们常为你们祷告,愿我们的 神看你们配得过所蒙的召,又用大能成就你们一切所羡慕的良善和一切因信心所作的工夫,
1:12
ݣِیَوْ﮺ وَ﮸ مࣱ جُ﮸ یَە﮲ سُ﮲ دْ مٍ﮴ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ شࣲ﮲ شَانْ﮺ دْ﮴ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ ، نِ﮸ مࣱ یَە﮸ زَیْ﮺ تَا﮲ شࣲ﮲ شَانْ﮺ دْ﮴ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ ، دِوْ﮲ جَوْ﮺ جَ وَ﮸ مࣱ دْ شࣲ﮴ بٍ﮺ جُ﮸ یَە﮲ سُ﮲ ݣِ﮲ دُو﮲ دْ ēn ܂
叫我们主耶稣的名在你们身上得荣耀,你们也在他身上得荣耀,都照着我们的 神并主耶稣基督的恩。