圣经 帖撒罗尼迦后书 2 章
1 2 3
2:1
دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ ، لٌ﮺ دَوْ﮺ وَ﮸ مࣱ جُ﮸ یَە﮲ سُ﮲ ݣِ﮲ دُو﮲ ݣِیَانْ﮺ لࣲ﮴ حَ﮴ وَ﮸ مࣱ دَوْ﮺ تَا﮲ نَا﮺ لِ﮸ ݣِیُوِ﮺ ݣِ﮴ ،
弟兄们,论到我们主耶稣基督降临和我们到他那里聚集,
2:2
وَ﮸ كِیُوًا﮺ نِ﮸ مࣱ ، وُ﮴ لٌ﮺ یُو﮸ لٍ﮴ ، یُو﮸ یًا﮴ یُوِ﮸ ، یُو﮸ مَوْ﮺ وَ﮸ مٍ﮴ دْ شُ﮲ ثࣲ﮺ ، شُوَ﮲ جُ﮸ دْ ژِ﮺ زْ ثِیًا﮺ زَیْ﮺ دَوْ﮺ لَ ( " ثِیًا﮺ زَیْ﮺ " خُوَ﮺ ظُوَ﮺ " ݣِیُو﮺ " ) ، بُ﮴ یَوْ﮺ کٍ﮲ یِ﮺ دࣱ﮺ ثࣲ﮲ ، یَە﮸ بُ﮴ یَوْ﮺ ݣٍ﮲ خُوَانْ﮲ ܂
我劝你们,无论有灵、有言语、有冒我名的书信,说主的日子现在到了(“现在”或作“就”),不要轻易动心,也不要惊慌。
2:3
ژࣲ﮴ بُ﮺ ݣِیُوِ﮲ یࣱ﮺ شࣲ﮴ مَ فَا﮸ زْ﮸ ، نِ﮸ مࣱ ظࣱ﮸ بُ﮴ یَوْ﮺ بُوِ﮺ تَا﮲ یُو﮺ خُوَ﮺ ܂ یࣲ﮲ وِ﮺ نَا﮺ ژِ﮺ زْ یِ﮸ کِیًا﮴ ، بِ﮺ یُو﮸ لِ﮴ دَوْ﮺ فًا﮸ ݣِیَوْ﮺ دْ شِ﮺ ، بٍ﮺ یُو﮸ نَا﮺ دَا﮺ ظُوِ﮺ ژࣲ﮴ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ چࣲ﮴ لٌ﮴ جِ﮲ زْ﮸ ، ثِیًا﮸ لُ﮺ چُ﮲ لَیْ﮴ ܂
人不拘用什么法子,你们总不要被他诱惑。因为那日子以前,必有离道反教的事,并有那大罪人,就是沉沦之子,显露出来。
2:4
تَا﮲ شِ﮺ دِ﮸ دَانْ﮸ جُ﮸ ، قَوْ﮲ تَیْ﮴ زْ﮺ ݣِ﮸ ، چَوْ﮲ قُوَ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ چٍ﮲ وِ﮴ شࣲ﮴ دْ حَ﮴ یِ﮲ كِیَە﮲ شِوْ﮺ ژࣲ﮴ ݣٍ﮺ بَیْ﮺ دْ ، شࣲ﮺ جِ﮺ ظُوَ﮺ زَیْ﮺ شࣲ﮴ دْ دِیًا﮺ لِ﮸ زْ﮺ چٍ﮲ شِ﮺ شࣲ﮴ ܂
他是抵挡主,高抬自己,超过一切称为神的和一切受人敬拜的,甚至坐在 神的殿里自称是 神。
2:5
وَ﮸ خَیْ﮴ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ نَا﮺ لِ﮸ دْ شِ﮴ خِوْ ، ڞٍ﮴ بَا﮸ جَ﮺ ثِیَە﮲ شِ﮺ قَوْ﮺ سُ﮺ نِ﮸ مࣱ ، نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِ﮺ دْ﮴ مَا ؟
我还在你们那里的时候,曾把这些事告诉你们,你们不记得吗?
2:6
ثِیًا﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ یَە﮸ جِ﮲ دَوْ﮺ ، نَا﮺ لًا﮴ زُ﮸ تَا﮲ دْ شِ﮺ شࣲ﮴ مَ ، شِ﮺ ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ دَوْ﮺ لَ دْ شِ﮴ خِوْ ، ڞَیْ﮴ کْ﮸ یِ﮸ ثِیًا﮸ لُ﮺ ܂
现在你们也知道,那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候,才可以显露。
2:7
یࣲ﮲ وِ﮺ نَا﮺ بُ﮺ فَا﮸ دْ یࣲ﮸ یِ﮺ یِ﮸ ݣٍ﮲ فَا﮲ دࣱ﮺ ، جِ﮸ شِ﮺ ثِیًا﮺ زَیْ﮺ یُو﮸ یِ﮲ قْ﮺ لًا﮴ زُ﮸ دْ ، دٍْ﮸ دَوْ﮺ نَا﮺ لًا﮴ زُ﮸ دْ بُوِ﮺ چُ﮴ كِیُوِ﮺ ،
因为那不法的隐意已经发动,只是现在有一个拦阻的,等到那拦阻的被除去,
2:8
نَا﮺ شِ﮴ جَ﮺ بُ﮺ فَا﮸ دْ ژࣲ﮴ بِ﮺ ثِیًا﮸ لُ﮺ چُ﮲ لَیْ﮴ ، جُ﮸ یَە﮲ سُ﮲ یَوْ﮺ یࣱ﮺ کِوْ﮸ جࣱ﮲ دْ کِ﮺ مِیَە﮺ ݣِیُوَ﮴ تَا﮲ ، یࣱ﮺ ݣِیَانْ﮺ لࣲ﮴ دْ ژࣱ﮴ قُوَانْ﮲ فِ﮺ دِیَوْ﮺ تَا﮲ ܂
那时这不法的人必显露出来,主耶稣要用口中的气灭绝他,用降临的荣光废掉他。
2:9
جَ﮺ بُ﮺ فَا﮸ دْ ژࣲ﮴ لَیْ﮴ ، شِ﮺ جَوْ﮺ سَا﮲ دًا﮺ دْ یٌ﮺ دࣱ﮺ ، ثٍ﮴ قْ﮺ یَانْ﮺ دْ یِ﮺ نٍْ﮴ ، شࣲ﮴ ݣِ﮺ حَ﮴ یِ﮲ كِیَە﮲ ثِیُوِ﮲ ݣِیَا﮸ دْ کِ﮴ شِ﮺ ،
这不法的人来,是照撒但的运动,行各样的异能、神迹和一切虚假的奇事,
2:10
بٍ﮺ كِیَە﮸ زَیْ﮺ نَا﮺ چࣲ﮴ لٌ﮴ دْ ژࣲ﮴ شࣲ﮲ شَانْ﮺ ثٍ﮴ قْ﮺ یَانْ﮺ چُ﮲ یُوِ﮴ بُ﮴ یِ﮺ دْ قُوِ﮸ جَا﮺ ، یࣲ﮲ تَا﮲ مࣱ بُ﮺ لٍ﮸ شِوْ﮺ اَیْ﮺ جࣲ﮲ لِ﮸ دْ ثࣲ﮲ ، شِ﮸ تَا﮲ مࣱ دْ﮴ ݣِیُو﮺ ܂
并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈,因他们不领受爱真理的心,使他们得救。
2:11
قُ﮺ ڞِ﮸ ، شࣲ﮴ ݣِیُو﮺ قِ﮸ تَا﮲ مࣱ یِ﮲ قْ﮺ شٍ﮲ فَا﮲ ڞُوَ﮺ وُ﮺ دْ ثࣲ﮲ ، ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ ثࣲ﮺ ڞࣱ﮴ ثِیُوِ﮲ خُوَانْ﮸ ،
故此, 神就给他们一个生发错误的心,叫他们信从虚谎,
2:12
شِ﮸ یِ﮲ كِیَە﮲ بُ﮴ ثࣲ﮺ جࣲ﮲ لِ﮸ ، دَوْ﮺ ثِ﮸ اَیْ﮺ بُ﮴ یِ﮺ دْ ژࣲ﮴ دِوْ﮲ بُوِ﮺ دٍ﮺ ظُوِ﮺ ܂
使一切不信真理、倒喜爱不义的人都被定罪。
2:13
جُ﮸ صُوَ﮸ اَیْ﮺ دْ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ نَا﮲ ، وَ﮸ مࣱ بٌ﮸ قَیْ﮲ چَانْ﮴ وِ﮺ نِ﮸ مࣱ قًا﮸ ثِیَە﮺ شࣲ﮴ ، یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ ڞࣱ﮴ کِ﮸ چُ﮲ ݣِیًا﮸ ثِيُوًا﮸ لَ نِ﮸ مࣱ ، ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ یࣲ﮲ ثࣲ﮺ جࣲ﮲ دَوْ﮺ ، یُو﮺ بُوِ﮺ شٍ﮺ لٍ﮴ قًا﮸ دࣱ﮺ ، چٍ﮴ وِ﮴ شٍ﮺ ݣِیَە﮴ ، نٍْ﮴ یِ﮸ دْ﮴ ݣِیُو﮺ ܂
主所爱的弟兄们哪,我们本该常为你们感谢 神,因为他从起初拣选了你们,叫你们因信真道,又被圣灵感动,成为圣洁,能以得救。
2:14
شࣲ﮴ ݣِیَە﮺ وَ﮸ مࣱ صُوَ﮸ چُوًا﮴ دْ فُ﮴ یࣲ﮲ جَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ دَوْ﮺ جَ﮺ دِ﮺ بُ﮺ ، خَوْ﮸ دْ﮴ جَوْ﮴ وَ﮸ مࣱ جُ﮸ یَە﮲ سُ﮲ ݣِ﮲ دُو﮲ دْ ژࣱ﮴ قُوَانْ﮲ ܂
 神藉我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。
2:15
صُوَ﮸ یِ﮸ ، دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ ، نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ جًا﮺ لِ﮺ دْ﮴ وٌ﮸ ، فًا﮴ صُوَ﮸ لٍ﮸ شِوْ﮺ دْ ݣِیَوْ﮺ ثِیٌ﮺ ، بُ﮺ ݣِیُوِ﮲ شِ﮺ وَ﮸ مࣱ کِوْ﮸ چُوًا﮴ دْ ، شِ﮺ ثࣲ﮺ شَانْ﮺ ثِیَە﮸ دْ ، دِوْ﮲ یَوْ﮺ ݣِیًا﮲ شِوْ﮸ ܂
所以,弟兄们,你们要站立得稳,凡所领受的教训,不拘是我们口传的,是信上写的,都要坚守。
2:16
دًا﮺ یُوًا﮺ وَ﮸ مࣱ جُ﮸ یَە﮲ سُ﮲ ݣِ﮲ دُو﮲ حَ﮴ نَا﮺ اَیْ﮺ وَ﮸ مࣱ ، کَیْ﮲ ēn ݣِیَانْ﮲ یࣱ﮸ یُوًا﮸ دْ اً﮲ وِ﮺ بٍ﮺ مُوِ﮸ خَوْ﮸ دْ پًا﮺ وَانْ﮺ ڞِ﮺ قِ﮸ وَ﮸ مࣱ دْ فُ﮺ شࣲ﮴ ،
但愿我们主耶稣基督和那爱我们、开恩将永远的安慰并美好的盼望赐给我们的父 神,
2:17
اً﮲ وِ﮺ نِ﮸ مࣱ دْ ثࣲ﮲ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ زَیْ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ شًا﮺ ثٍ﮴ شًا﮺ یًا﮴ شَانْ﮺ ݣِیًا﮲ قُ﮺ نِ﮸ مࣱ ܂
安慰你们的心,并且在一切善行善言上坚固你们。