圣经 提多书 1 章
1 2 3
1:1
شࣲ﮴ دْ پُ﮴ ژࣲ﮴ ، یَە﮲ سُ﮲ ݣِ﮲ دُو﮲ دْ شِ﮸ تُ﮴ بَوْ﮸ لُوَ﮴ ، پٍ﮴ جَ شࣲ﮴ ثِيُوًا﮸ مࣲ﮴ دْ ثࣲ﮺ ثࣲ﮲ یُوِ﮸ ݣٍ﮺ کِیًا﮴ جࣲ﮲ لِ﮸ دْ جِ﮲ شِ ،
 神的仆人、耶稣基督的使徒保罗,凭着 神选民的信心与敬虔真理的知识,
1:2
پًا﮺ وَانْ﮺ نَا﮺ وُ﮴ خُوَانْ﮸ یًا﮴ دْ شࣲ﮴ زَیْ﮺ وًا﮺ قُ﮸ جِ﮲ ثِیًا﮲ صُوَ﮸ یٍ﮲ ثِیُوِ﮸ دْ یࣱ﮸ شٍ﮲ ،
盼望那无谎言的 神在万古之先所应许的永生,
1:3
دَوْ﮺ لَ ژِ﮺ کِ﮲ ، ݣِیَە﮺ جَ چُوًا﮴ یَانْ﮴ دْ قࣱ﮲ فُ﮲ ، بَا﮸ تَا﮲ دْ دَوْ﮺ ثِیًا﮸ مٍ﮴ لَ ܂ جَ﮺ چُوًا﮴ یَانْ﮴ دْ زَ﮴ ژࣲ﮺ شِ﮺ اً﮺ جَ شࣲ﮴ وَ﮸ مࣱ ݣِیُو﮺ جُ﮸ دْ مٍ﮺ لٍ﮺ ݣِیَوْ﮲ طُوَ﮲ لَ وَ﮸ ܂
到了日期,藉着传扬的工夫,把他的道显明了。这传扬的责任是按着 神我们救主的命令交托了我。
1:4
ثِیًا﮺ زَیْ﮺ ثِیَە﮸ ثࣲ﮺ قِ﮸ تِ﮴ دُوَ﮲ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ جَوْ﮺ جَ وَ﮸ مࣱ قࣱ﮺ ثࣲ﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ ظُوَ﮺ وَ﮸ جࣲ﮲ عِ﮴ زْ دْ ܂ یُوًا﮺ ēn خُوِ﮺ ، پٍ﮴ اً﮲ ڞࣱ﮴ فُ﮺ شࣲ﮴ حَ﮴ وَ﮸ مࣱ دْ ݣِیُو﮺ جُ﮸ ݣِ﮲ دُو﮲ یَە﮲ سُ﮲ قُوِ﮲ یُوِ﮸ نِ﮸ !
现在写信给提多,就是照着我们共信之道作我真儿子的。愿恩惠、平安从父 神和我们的救主基督耶稣归与你!
1:5
وَ﮸ ڞࣱ﮴ کِیًا﮴ لِیُو﮴ نِ﮸ زَیْ﮺ کْ﮺ لِ﮸ تْ﮺ ، شِ﮺ یَوْ﮺ نِ﮸ ݣِیَانْ﮲ نَا﮺ مُوِ﮴ یُو﮸ بًا﮺ وًا﮴ دْ شِ﮺ دِوْ﮲ بًا﮺ جٍ﮸ کِ﮴ لَ ، یُو﮺ جَوْ﮺ وَ﮸ صُوَ﮸ فٌ﮲ فُ﮺ نِ﮸ دْ ، زَیْ﮺ قْ﮺ چٍ﮴ شَ﮺ لِ﮺ جَانْ﮸ لَوْ﮸ ܂
我从前留你在克里特,是要你将那没有办完的事都办整齐了,又照我所吩咐你的,在各城设立长老。
1:6
ژُوَ﮺ یُو﮸ وُ﮴ کْ﮸ جِ﮸ زَ﮴ دْ ژࣲ﮴ ، جِ﮲ ظُوَ﮺ یِ﮲ قْ﮺ فُ﮺ ژࣲ﮴ دْ جَانْ﮺ فُ﮲ ، عِ﮴ نِیُوِ﮸ یَە﮸ شِ﮺ ثࣲ﮺ جُ﮸ دْ ، مُوِ﮴ یُو﮸ ژࣲ﮴ قَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ شِ﮺ فَانْ﮺ دَانْ﮺ بُ﮺ فُ﮴ یُوَ﮲ شُ﮺ دْ ، ݣِیُو﮺ کْ﮸ یِ﮸ شَ﮺ لِ﮺ ܂
若有无可指责的人,只作一个妇人的丈夫,儿女也是信主的,没有人告他们是放荡不服约束的,就可以设立。
1:7
ݣِیًا﮲ دُو﮲ ݣِ﮺ شِ﮺ شࣲ﮴ دْ قُوًا﮸ ݣِیَا﮲ ، بِ﮺ ثِیُوِ﮲ وُ﮴ کْ﮸ جِ﮸ زَ﮴ ، بُ﮺ ژࣲ﮺ ثٍ﮺ ، بُ﮺ بَوْ﮺ زَوْ﮺ ، بُ﮺ یࣲ﮲ ݣِیُو﮸ زْ﮲ شِ﮺ ، بُ﮺ دَا﮸ ژࣲ﮴ ، بُ﮺ تًا﮲ وُ﮴ یِ﮺ جِ﮲ ڞَیْ﮴ ؛
监督既是 神的管家,必须无可指责,不任性、不暴躁、不因酒滋事、不打人、不贪无义之财;
1:8
لَ﮺ یِ﮺ ݣِیَە﮲ دَیْ﮺ یُوًا﮸ ژࣲ﮴ ، خَوْ﮸ شًا﮺ ، جُوَانْ﮲ جࣱ﮺ ، قࣱ﮲ پٍ﮴ ، شٍ﮺ ݣِیَە﮴ ، زْ﮺ چِ﮴ ،
乐意接待远人,好善、庄重、公平、圣洁、自持,
1:9
ݣِیًا﮲ شِوْ﮸ صُوَ﮸ ݣِیَوْ﮲ جࣲ﮲ شِ﮴ دْ دَوْ﮺ لِ﮸ ، ݣِیُو﮺ نٍْ﮴ ݣِیَانْ﮲ چٌ﮴ جٍ﮺ دْ ݣِیَوْ﮺ ثِیٌ﮺ كِیُوًا﮺ خُوَا﮺ ژࣲ﮴ ، یُو﮺ نٍْ﮴ بَا﮸ جٍ﮲ بِیًا﮺ دْ ژࣲ﮴ بُوَ﮴ دَوْ﮸ لَ ܂
坚守所教真实的道理,就能将纯正的教训劝化人,又能把争辩的人驳倒了。
1:10
یࣲ﮲ وِ﮺ یُو﮸ ثِیُوِ﮸ دُوَ﮲ ژࣲ﮴ بُ﮺ فُ﮴ یُوَ﮲ شُ﮺ ، شُوَ﮲ ثِیُوِ﮲ کࣱ﮲ خُوَا﮺ کِ﮲ خࣱ﮸ ژࣲ﮴ ، نَا﮺ فࣱ﮺ قْ﮲ لِ﮸ دْ قٍ﮺ شِ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ ܂
因为有许多人不服约束,说虚空话欺哄人,那奉割礼的更是这样。
1:11
جَ﮺ ثِیَە﮲ ژࣲ﮴ دْ کِوْ﮸ ظࣱ﮸ یَوْ﮺ دُو﮸ جُ﮺ ܂ تَا﮲ مࣱ یࣲ﮲ تًا﮲ بُ﮴ یِ﮺ جِ﮲ ڞَیْ﮴ ، ݣِیَانْ﮲ بُ﮺ قَیْ﮲ ݣِیَوْ﮺ دَوْ﮸ دْ ݣِیَوْ﮺ دَوْ﮸ ژࣲ﮴ ، بَیْ﮺ خُوَیْ﮺ ژࣲ﮴ دْ كِیُوًا﮴ ݣِیَا﮲ ܂
这些人的口总要堵住。他们因贪不义之财,将不该教导的教导人,败坏人的全家。
1:12
یُو﮸ کْ﮺ لِ﮸ تْ﮺ ژࣲ﮴ جࣱ﮲ دْ یِ﮲ قْ﮺ بٌ﮸ دِ﮺ ثِیًا﮲ جِ﮲ شُوَ﮲ ﮾ " کْ﮺ لِ﮸ تْ﮺ ژࣲ﮴ چَانْ﮴ شُوَ﮲ خُوَانْ﮸ خُوَا﮺ ، نَیْ﮸ شِ﮺ عَ﮺ شِوْ﮺ ، یُو﮺ چًا﮴ یُو﮺ لًا﮸ ܂ "
有克里特人中的一个本地先知说:“克里特人常说谎话,乃是恶兽,又馋又懒。”
1:13
جَ﮺ قْ﮺ ݣِیًا﮺ جٍ﮺ شِ﮺ جࣲ﮲ دْ ܂ صُوَ﮸ یِ﮸ ، نِ﮸ یَوْ﮺ یًا﮴ y اً﮴ دْ زَ﮴ بُوِ﮺ تَا﮲ مࣱ ، شِ﮸ تَا﮲ مࣱ زَیْ﮺ جࣲ﮲ دَوْ﮺ شَانْ﮺ چٌ﮴ كِیُوًا﮴ وُ﮴ ڞِ﮲ ،
这个见证是真的。所以,你要严严地责备他们,使他们在真道上纯全无疵,
1:14
بُ﮺ تٍ﮲ یُو﮴ تَیْ﮺ ژࣲ﮴ خُوَانْ﮲ مِ اَوْ﮸ دْ یًا﮴ یُوِ﮸ حَ﮴ لِ﮴ کِ﮺ جࣲ﮲ دَوْ﮺ جِ﮲ ژࣲ﮴ دْ ݣِیَە﮺ مٍ﮺ ܂
不听犹太人荒渺的言语和离弃真道之人的诫命。
1:15
زَیْ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دْ ژࣲ﮴ ، فًا﮴ وُ﮺ دِوْ﮲ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ؛ زَیْ﮺ وُ﮲ خُوِ﮺ بُ﮴ ثࣲ﮺ دْ ژࣲ﮴ ، شࣲ﮴ مَ دِوْ﮲ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ، لِیًا﮴ ثࣲ﮲ دِ﮺ حَ﮴ تِیًا﮲ لِیَانْ﮴ یَە﮸ دِوْ﮲ وُ﮲ خُوِ﮺ لَ ܂
在洁净的人,凡物都洁净;在污秽不信的人,什么都不洁净,连心地和天良也都污秽了。
1:16
تَا﮲ مࣱ شُوَ﮲ شِ﮺ ژࣲ﮺ شِ﮴ شࣲ﮴ ، ثٍ﮴ شِ﮺ كِیُوَ﮺ حَ﮴ تَا﮲ ثِیَانْ﮲ بُوِ﮺ ؛ بٌ﮸ شِ﮺ کْ﮸ زٍ﮲ وُ﮺ دْ ، شِ﮺ بُوِ﮺ نِ﮺ دْ ، زَیْ﮺ قْ﮺ یَانْ﮺ شًا﮺ شِ﮺ شَانْ﮺ شِ﮺ کْ﮸ فِ﮺ کِ﮺ دْ ܂
他们说是认识 神,行事却和他相背;本是可憎恶的,是悖逆的,在各样善事上是可废弃的。