圣经 雅各书 3 章
1 2 3 4 5
3:1
وَ﮸ دْ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ ، بُ﮴ یَوْ﮺ دُوَ﮲ ژࣲ﮴ ظُوَ﮺ شِ﮲ فُ﮺ ، یࣲ﮲ وِ﮺ ثِیَوْ﮸ دْ﮴ وَ﮸ مࣱ یَوْ﮺ شِوْ﮺ قٍ﮺ جࣱ﮺ دْ پًا﮺ دُوًا﮺ ܂
我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。
3:2
یُوًا﮴ لَیْ﮴ وَ﮸ مࣱ زَیْ﮺ ثِیُوِ﮸ دُوَ﮲ شِ﮺ شَانْ﮺ دِوْ﮲ یُو﮸ قُوَ﮺ شِ﮲ ؛ ژُوَ﮺ یُو﮸ ژࣲ﮴ زَیْ﮺ خُوَا﮺ یُوِ﮸ شَانْ﮺ مُوِ﮴ یُو﮸ قُوَ﮺ شِ﮲ ، تَا﮲ ݣِیُو﮺ شِ﮺ وًا﮴ كِیُوًا﮴ ژࣲ﮴ ، یَە﮸ نٍْ﮴ لُوِ﮲ جُ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ كِیُوًا﮴ شࣲ﮲ ܂
原来我们在许多事上都有过失;若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。
3:3
وَ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ بَا﮸ ݣِیَوْ﮴ خُوًا﮴ فَانْ﮺ زَیْ﮺ مَا﮸ ظُوِ﮸ لِ﮸ ، ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ شٌ﮺ فُ﮴ ، ݣِیُو﮺ نٍْ﮴ دِیَوْ﮺ دࣱ﮺ تَا﮲ دْ كِیُوًا﮴ شࣲ﮲ ܂
我们若把嚼环放在马嘴里,叫它顺服,就能调动它的全身。
3:4
کًا﮺ نَا ، چُوًا﮴ جِ﮲ صُوِ﮲ ژًا﮴ شࣲ﮺ دَا﮺ ، یُو﮺ بُوِ﮺ دَا﮺ فࣱ﮲ ڞُوِ﮲ بِ﮲ ، جِ﮲ یࣱ﮺ ثِیَوْ﮸ ثِ اَوْ﮸ دْ دُوَ﮺ ، ݣِیُو﮺ صُوِ﮴ جَ جَانْ﮸ دُوَ﮺ دْ یِ﮺ سِْ﮲ جُوًا﮺ دࣱ﮺ ܂
看哪,船只虽然甚大,又被大风催逼,只用小小的舵,就随着掌舵的意思转动。
3:5
جَ﮺ یَانْ﮺ ، شَ﮴ تِوْ﮴ زَیْ﮺ بَیْ﮸ تِ﮸ لِ﮸ یَە﮸ شِ﮺ ظُوِ﮺ ثِیَوْ﮸ دْ ، كِیُوَ﮺ نٍْ﮴ شُوَ﮲ دَا﮺ خُوَا﮺ ܂ کًا﮺ نَا ، ظُوِ﮺ ثِیَوْ﮸ دْ خُوَ﮸ نٍْ﮴ دِیًا﮸ جَ ظُوِ﮺ دَا﮺ دْ شُ﮺ لࣲ﮴ ܂
这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。看哪,最小的火能点着最大的树林。
3:6
شَ﮴ تِوْ﮴ ݣِیُو﮺ شِ﮺ خُوَ﮸ ، زَیْ﮺ وَ﮸ مࣱ بَیْ﮸ تِ﮸ جࣱ﮲ ، شَ﮴ تِوْ﮴ شِ﮺ قْ﮺ ظُوِ﮺ عَ﮺ دْ شِ﮺ ݣِیَە﮺ ، نٍْ﮴ وُ﮲ خُوِ﮺ كِیُوًا﮴ شࣲ﮲ ، یَە﮸ نٍْ﮴ بَا﮸ شٍ﮲ مٍ﮺ دْ لٌ﮴ زْ﮸ دِیًا﮸ کِ﮸ لَیْ﮴ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ شِ﮺ ڞࣱ﮴ دِ﮺ یُوِ﮺ لِ﮸ دِیًا﮸ جَ دْ ܂
舌头就是火,在我们百体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子点起来,并且是从地狱里点着的。
3:7
قْ﮺ لُوِ﮺ دْ زْوْ﮸ شِوْ﮺ ، فِ﮲ کࣲ﮴ ، کٌ﮲ چࣱ﮴ ، شُوِ﮸ زُ﮴ ، بٌ﮸ لَیْ﮴ دِوْ﮲ کْ﮸ یِ﮸ جِ﮺ فُ﮴ ، یَە﮸ یِ﮸ ݣٍ﮲ بُوِ﮺ ژࣲ﮴ جِ﮺ فُ﮴ لَ ؛
各类的走兽、飞禽、昆虫、水族,本来都可以制伏,也已经被人制伏了;
3:8
وِ﮴ دُو﮴ شَ﮴ تِوْ﮴ مُوِ﮴ یُو﮸ ژࣲ﮴ نٍْ﮴ جِ﮺ فُ﮴ ، شِ﮺ بُ﮺ جِ﮸ ثِ﮲ دْ عَ﮺ وُ﮺ ، مًا﮸ لَ خَیْ﮺ سِْ﮸ ژࣲ﮴ دْ دُو﮴ کِ﮺ ܂
惟独舌头没有人能制伏,是不止息的恶物,满了害死人的毒气。
3:9
وَ﮸ مࣱ یࣱ﮺ شَ﮴ تِوْ﮴ سࣱ﮺ زًا﮺ نَا﮺ وِ﮺ جُ﮸ ، وِ﮺ فُ﮺ دْ ، یُو﮺ یࣱ﮺ شَ﮴ تِوْ﮴ جِوْ﮺ زُ﮸ نَا﮺ جَوْ﮺ جَ شࣲ﮴ ثٍ﮴ ثِیَانْ﮺ بُوِ﮺ زَوْ﮺ دْ ژࣲ﮴ ܂
我们用舌头颂赞那为主、为父的,又用舌头咒诅那照着 神形像被造的人。
3:10
سࣱ﮺ زًا﮺ حَ﮴ جِوْ﮺ زُ﮸ ڞࣱ﮴ یِ﮲ قْ﮺ کِوْ﮸ لِ﮸ چُ﮲ لَیْ﮴ ، وَ﮸ دْ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ ، جَ﮺ شِ﮺ بُ﮺ یٍ﮲ دَانْ﮲ دْ ܂
颂赞和咒诅从一个口里出来,我的弟兄们,这是不应当的。
3:11
كِیُوًا﮴ یُوًا﮴ ڞࣱ﮴ یِ﮲ قْ﮺ یًا﮸ لِ﮸ نٍْ﮴ فَا﮲ چُ﮲ تِیًا﮴ کُ﮸ لِیَانْ﮸ یَانْ﮺ دْ شُوِ﮸ مَا ؟
泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗?
3:12
وَ﮸ دْ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ ، وُ﮴ خُوَا﮲ قُوَ﮸ شُ﮺ نٍْ﮴ شٍ﮲ قًا﮸ لًا﮸ مَا ؟ پُ﮴ تَوْ﮴ شُ﮺ نٍْ﮴ ݣِیَە﮴ وُ﮴ خُوَا﮲ قُوَ﮸ مَا ؟ ثِیًا﮴ شُوِ﮸ لِ﮸ یَە﮸ بُ﮺ نٍْ﮴ فَا﮲ چُ﮲ تِیًا﮴ شُوِ﮸ لَیْ﮴ ܂
我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水里也不能发出甜水来。
3:13
نِ﮸ مࣱ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ شُوِ﮴ شِ﮺ یُو﮸ جِ﮺ خُوِ﮺ ، یُو﮸ ݣِیًا﮺ شِ﮴ دْ نَ ؟ تَا﮲ ݣِیُو﮺ دَانْ﮲ زَیْ﮺ جِ﮺ خُوِ﮺ دْ وٌ﮲ ژِوْ﮴ شَانْ﮺ ثِیًا﮸ چُ﮲ تَا﮲ دْ شًا﮺ ثٍ﮴ لَیْ﮴ ܂
你们中间谁是有智慧、有见识的呢?他就当在智慧的温柔上显出他的善行来。
3:14
نِ﮸ مࣱ ثࣲ﮲ لِ﮸ ژُوَ﮺ خُوَیْ﮴ جَ کُ﮸ دُو﮴ دْ ݣِ﮴ دُو﮺ حَ﮴ فٌ﮲ جٍ﮲ ، ݣِیُو﮺ بُ﮺ کْ﮸ زْ﮺ کُوَا﮲ ، یَە﮸ بُ﮺ کْ﮸ شُوَ﮲ خُوَانْ﮸ خُوَا﮺ دِ﮸ دَانْ﮸ جࣲ﮲ دَوْ﮺ ܂
你们心里若怀着苦毒的嫉妒和纷争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。
3:15
جَ﮺ یَانْ﮺ دْ جِ﮺ خُوِ﮺ بُ﮴ شِ﮺ ڞࣱ﮴ شَانْ﮺ تِوْ﮴ لَیْ﮴ دْ ، نَیْ﮸ شِ﮺ شُ﮸ دِ﮺ دْ ، شُ﮸ کٍ﮴ یُوِ﮺ دْ ، شُ﮸ قُوِ﮸ مُوَ﮴ دْ ܂
这样的智慧不是从上头来的,乃是属地的、属情欲的、属鬼魔的。
3:16
زَیْ﮺ حَ﮴ چُ﮺ یُو﮸ ݣِ﮴ دُو﮺ فٌ﮲ جٍ﮲ ، ݣِیُو﮺ زَیْ﮺ حَ﮴ چُ﮺ یُو﮸ ژَوْ﮸ لُوًا﮺ حَ﮴ قْ﮺ یَانْ﮺ دْ خُوَیْ﮺ شِ﮺ ܂
在何处有嫉妒纷争,就在何处有扰乱和各样的坏事。
3:17
وِ﮴ دُو﮴ ڞࣱ﮴ شَانْ﮺ تِوْ﮴ لَیْ﮴ دْ جِ﮺ خُوِ﮺ ، ثِیًا﮲ شِ﮺ کٍ﮲ ݣِیَە﮴ ، خِوْ﮺ شِ﮺ حَ﮴ پٍ﮴ ، وٌ﮲ لِیَانْ﮴ ژِوْ﮴ شٌ﮺ ، مًا﮸ یُو﮸ لِیًا﮴ مࣲ﮸ ، دُوَ﮲ ݣِیَە﮴ شًا﮺ قُوَ﮸ ، مُوِ﮴ یُو﮸ پِیًا﮲ ݣِیًا﮺ ، مُوِ﮴ یُو﮸ ݣِیَا﮸ مَوْ﮺ ܂
惟独从上头来的智慧,先是清洁,后是和平,温良柔顺,满有怜悯,多结善果,没有偏见,没有假冒。
3:18
بٍ﮺ كِیَە﮸ شِ﮸ ژࣲ﮴ حَ﮴ پٍ﮴ دْ ، شِ﮺ یࣱ﮺ حَ﮴ پٍ﮴ صُوَ﮸ زَیْ﮲ جࣱ﮺ دْ یِ﮺ قُوَ﮸ ܂
并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。