圣经 路加福音 21 章
21:1
یَە﮲ سُ﮲ تَیْ﮴ تِوْ﮴ قُوًا﮲ کًا﮺ ، ݣِیًا﮺ ڞَیْ﮴ جُ﮸ بَا﮸ ݣِیُوًا﮲ ثِیَانْ﮺ تِوْ﮴ زَیْ﮺ کُ﮺ لِ﮸ ܂
耶稣抬头观看,见财主把捐项投在库里,
21:2
یُو﮺ ݣِیًا﮺ یِ﮲ قْ﮺ کِیࣱ﮴ قُوَا﮸ فُ﮺ تِوْ﮴ لَ لِیَانْ﮸ قْ﮺ ثِیَوْ﮸ کِیًا﮴ ،
又见一个穷寡妇投了两个小钱,
21:3
ݣِیُو﮺ شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ شِ﮴ زَیْ﮺ قَوْ﮺ سُ﮺ نِ﮸ مࣱ ، جَ﮺ کِیࣱ﮴ قُوَا﮸ فُ﮺ صُوَ﮸ تِوْ﮴ دْ بِ﮸ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ خَیْ﮴ دُوَ﮲ ،
就说:“我实在告诉你们,这穷寡妇所投的比众人还多;
21:4
یࣲ﮲ وِ﮺ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ دِوْ﮲ شِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ یُو﮸ یُوِ﮴ ، نَا﮴ چُ﮲ لَیْ﮴ تِوْ﮴ زَیْ﮺ ݣِیُوًا﮲ ثِیَانْ﮺ لِ﮸ ؛ دًا﮺ جَ﮺ قُوَا﮸ فُ﮺ شِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ بُ﮺ زُ﮴ ، بَا﮸ تَا﮲ یِ﮲ كِیَە﮲ یَانْ﮸ شٍ﮲ دْ دِوْ﮲ تِوْ﮴ شَانْ﮺ لَ ܂ "
因为众人都是自己有余,拿出来投在捐项里;但这寡妇是自己不足,把她一切养生的都投上了。”
21:5
یُو﮸ ژࣲ﮴ تًا﮴ لٌ﮺ شٍ﮺ دِیًا﮺ شِ﮺ یࣱ﮺ مُوِ﮸ شِ﮴ حَ﮴ قࣱ﮺ وُ﮺ جُوَانْ﮲ شِ﮺ دْ ،
有人谈论圣殿是用美石和供物妆饰的,
21:6
یَە﮲ سُ﮲ ݣِیُو﮺ شُوَ﮲ ﮾ " لٌ﮺ دَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ صُوَ﮸ کًا﮺ ݣِیًا﮺ دْ جَ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ ، ݣِیَانْ﮲ لَیْ﮴ ژِ﮺ زْ دَوْ﮺ لَ ، زَیْ﮺ جَ﮺ لِ﮸ مُوِ﮴ یُو﮸ یِ﮲ کُوَیْ﮺ شِ﮴ تِوْ﮴ لِیُو﮴ زَیْ﮺ شِ﮴ تِوْ﮴ شَانْ﮺ بُ﮴ بُوِ﮺ چَیْ﮲ خُوِ﮸ لَ ܂ "
耶稣就说:“论到你们所看见的这一切,将来日子到了,在这里没有一块石头留在石头上不被拆毁了。”
21:7
تَا﮲ مࣱ وٌ﮺ تَا﮲ شُوَ﮲ ﮾ " فُ﮲ زْ﮸ ، شࣲ﮴ مَ شِ﮴ خِوْ یُو﮸ جَ﮺ ݣِیًا﮺ شِ﮺ ؟ جَ﮺ شِ﮺ ݣِیَانْ﮲ دَوْ﮺ دْ شِ﮴ خِوْ ، یُو﮸ شࣲ﮴ مَ یُوِ﮺ جَوْ﮺ نَ ؟ "
他们问他说:“夫子,什么时候有这事呢?这事将到的时候,有什么预兆呢?”
21:8
یَە﮲ سُ﮲ شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ ݣࣲ﮸ شࣲ﮺ ، بُ﮴ یَوْ﮺ شِوْ﮺ مِ﮴ خُوَ﮺ ، یࣲ﮲ وِ﮺ ݣِیَانْ﮲ لَیْ﮴ یُو﮸ خَوْ﮸ ثِیَە﮲ ژࣲ﮴ مَوْ﮺ وَ﮸ دْ مٍ﮴ لَیْ﮴ ، شُوَ﮲ ، null وَ﮸ شِ﮺ ݣِ﮲ دُو﮲ null ، یُو﮺ شُوَ﮲ ، null شِ﮴ خِوْ ݣࣲ﮺ لَ null ، نِ﮸ مࣱ بُ﮴ یَوْ﮺ قࣲ﮲ ڞࣱ﮴ تَا﮲ مࣱ ܂
耶稣说:“你们要谨慎,不要受迷惑,因为将来有好些人冒我的名来,说,‘我是基督’,又说,‘时候近了’,你们不要跟从他们。
21:9
نِ﮸ مࣱ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ دَا﮸ جَانْ﮺ حَ﮴ ژَوْ﮸ لُوًا﮺ دْ شِ﮺ ، بُ﮴ یَوْ﮺ ݣٍ﮲ خُوَانْ﮴ ، یࣲ﮲ وِ﮺ جَ﮺ ثِیَە﮲ شِ﮺ بِ﮺ ثِیُوِ﮲ ثِیًا﮲ یُو﮸ ، جِ﮸ شِ﮺ مُوَ﮺ کِ﮲ بُ﮺ نٍْ﮴ لِ﮺ شِ﮴ ݣِیُو﮺ دَوْ﮺ ܂ "
你们听见打仗和扰乱的事,不要惊惶,因为这些事必须先有,只是末期不能立时就到。”
21:10
دَانْ﮲ شِ﮴ یَە﮲ سُ﮲ دُوِ﮺ تَا﮲ مࣱ شُوَ﮲ ﮾ " مࣲ﮴ یَوْ﮺ قࣱ﮲ دَا﮸ مࣲ﮴ ، قُوَ﮴ یَوْ﮺ قࣱ﮲ دَا﮸ قُوَ﮴ ،
当时耶稣对他们说:“民要攻打民,国要攻打国,
21:11
دِ﮺ یَوْ﮺ دَا﮺ d اَ﮺ جࣲ﮺ دࣱ﮺ ، دُوَ﮲ چُ﮺ بِ﮺ یُو﮸ ݣِ﮲ خُوَانْ﮲ ، وٌ﮲ یِ﮺ ، یُو﮺ یُو﮸ کْ﮸ پَا﮺ دْ یِ﮺ ثِیَانْ﮺ حَ﮴ دَا﮺ شࣲ﮴ ݣِ﮺ ڞࣱ﮴ تِیًا﮲ شَانْ﮺ ثِیًا﮸ ثِیًا﮺ ܂
地要大大震动,多处必有饥荒、瘟疫,又有可怕的异象和大神迹从天上显现。
21:12
دًا﮺ جَ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ دْ شِ﮺ یِ﮸ ثِیًا﮲ ، ژࣲ﮴ یَوْ﮺ ثِیَا﮺ شِوْ﮸ نَا﮴ جُ﮺ نِ﮸ مࣱ ، بِ﮲ پُوَ﮺ نِ﮸ مࣱ ، بَا﮸ نِ﮸ مࣱ ݣِیَوْ﮲ قِ﮸ خُوِ﮺ تَانْ﮴ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ شِوْ﮲ زَیْ﮺ ݣِیًا﮲ لِ﮸ ، یُو﮺ وِ﮺ وَ﮸ دْ مٍ﮴ لَا﮲ نِ﮸ مࣱ دَوْ﮺ ݣِیٌ﮲ وَانْ﮴ جُ﮲ خِوْ﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ ܂
但这一切的事以先,人要下手拿住你们,逼迫你们,把你们交给会堂,并且收在监里,又为我的名拉你们到君王诸侯面前。
21:13
دًا﮺ جَ﮺ ثِیَە﮲ شِ﮺ جࣱ﮲ بِ﮺ وِ﮺ نِ﮸ مࣱ دْ ݣِیًا﮺ جٍ﮺ ܂
但这些事终必为你们的见证。
21:14
صُوَ﮸ یِ﮸ ، نِ﮸ مࣱ دَانْ﮲ لِ﮺ دٍ﮺ ثࣲ﮲ یِ﮺ ، بُ﮴ یَوْ﮺ یُوِ﮺ ثِیًا﮲ سِْ﮲ ثِیَانْ﮸ زࣲ﮸ یَانْ﮺ فٌ﮲ سُ﮺ ،
所以,你们当立定心意,不要预先思想怎样分诉,
21:15
یࣲ﮲ وِ﮺ وَ﮸ بِ﮺ ڞِ﮺ نِ﮸ مࣱ کِوْ﮸ ڞَیْ﮴ جِ﮺ خُوِ﮺ ، شِ﮺ نِ﮸ مࣱ یِ﮲ كِیَە﮲ دِ﮴ ژࣲ﮴ صُوَ﮸ دِ﮴ بُ﮴ جُ﮺ ، بُوَ﮴ بُ﮺ دَوْ﮸ دْ ܂
因为我必赐你们口才智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。
21:16
لِیًا﮴ نِ﮸ مࣱ فُ﮺ مُ﮸ ، دِ﮺ ثِیࣱ﮲ ، کࣲ﮲ زُ﮴ ، پࣱ﮴ یُو﮸ یَە﮸ یَوْ﮺ بَا﮸ نِ﮸ مࣱ ݣِیَوْ﮲ قُوًا﮲ ، نِ﮸ مࣱ یَە﮸ یُو﮸ بُوِ﮺ تَا﮲ مࣱ خَیْ﮺ سِْ﮸ دْ ܂
连你们的父母、弟兄、亲族、朋友也要把你们交官,你们也有被他们害死的。
21:17
نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ وِ﮺ وَ﮸ دْ مٍ﮴ بُوِ﮺ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ حࣲ﮺ وُ﮺ ،
你们要为我的名被众人恨恶,
21:18
ژًا﮴ عِ﮴ ، نِ﮸ مࣱ لِیًا﮴ یِ﮲ قࣲ﮲ تِوْ﮴ فَا یَە﮸ بِ﮺ بُ﮺ سٌ﮸ خُوَیْ﮺ ܂
然而,你们连一根头发也必不损坏。
21:19
نِ﮸ مࣱ چَانْ﮴ ڞٌ﮴ ژࣲ﮸ نَیْ﮺ ، ݣِیُو﮺ بِ﮺ بَوْ﮸ كِیُوًا﮴ لٍ﮴ خٌ﮴ ( خُوَ﮺ ظُوَ﮺ " بِ﮺ دْ﮴ شٍ﮲ مٍ﮺ " ) ܂ "
你们常存忍耐,就必保全灵魂(或作“必得生命”)。”
21:20
" نِ﮸ مࣱ کًا﮺ ݣِیًا﮺ یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ بُوِ﮺ بٍ﮲ وِ﮴ کٌ﮺ ، ݣِیُو﮺ کْ﮸ جِ﮲ دَوْ﮺ تَا﮲ چٍ﮴ خُوَانْ﮲ چَانْ﮸ دْ ژِ﮺ زْ ݣࣲ﮺ لَ ܂
“你们看见耶路撒冷被兵围困,就可知道它成荒场的日子近了。
21:21
نَا﮺ شِ﮴ ، زَیْ﮺ یُو﮴ تَیْ﮺ دْ یٍ﮲ دَانْ﮲ تَوْ﮴ دَوْ﮺ شًا﮲ شَانْ﮺ ، زَیْ﮺ چٍ﮴ لِ﮸ دْ یٍ﮲ دَانْ﮲ چُ﮲ لَیْ﮴ ، زَیْ﮺ ثِیَانْ﮲ ثِیَا﮺ دْ بُ﮴ یَوْ﮺ ݣࣲ﮺ چٍ﮴ ܂
那时,在犹太的应当逃到山上,在城里的应当出来,在乡下的不要进城。
21:22
یࣲ﮲ وِ﮺ جَ﮺ شِ﮺ بَوْ﮺ یٍ﮺ دْ ژِ﮺ زْ ، شِ﮸ ݣٍ﮲ شَانْ﮺ صُوَ﮸ ثِیَە﮸ دْ دِوْ﮲ دْ﮴ یٍ﮺ یًا﮺ ܂
因为这是报应的日子,使经上所写的都得应验。
21:23
دَانْ﮲ نَا﮺ ثِیَە﮲ ژِ﮺ زْ ، خُوَیْ﮴ یٌ﮺ دْ حَ﮴ نَیْ﮸ خَیْ﮴ زْ﮸ دْ یُو﮸ خُوَ﮺ لَ ، یࣲ﮲ وِ﮺ ݣِیَانْ﮲ یُو﮸ دَا﮺ زَیْ﮲ نًا﮺ ݣِیَانْ﮺ زَیْ﮺ جَ﮺ دِ﮺ فَانْ﮲ ، یَە﮸ یُو﮸ جࣲ﮺ نُ﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ جَ﮺ بَیْ﮸ ثٍ﮺ ܂
当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了,因为将有大灾难降在这地方,也有震怒临到这百姓。
21:24
تَا﮲ مࣱ یَوْ﮺ دَوْ﮺ زَیْ﮺ دَوْ﮲ ثِیَا﮺ ، یُو﮺ بُوِ﮺ لُ﮸ دَوْ﮺ قْ﮺ قُوَ﮴ كِیُوِ﮺ ܂ یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ یَوْ﮺ بُوِ﮺ وَیْ﮺ بَانْ﮲ ژࣲ﮴ ݣِیًا﮺ تَا﮺ ، جِ﮴ دَوْ﮺ وَیْ﮺ بَانْ﮲ ژࣲ﮴ دْ ژِ﮺ کِ﮲ مًا﮸ لَ ܂ "
他们要倒在刀下,又被掳到各国去。耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。”
21:25
" ژِ﮺ یُوَ﮺ ثٍ﮲ چࣲ﮴ یَوْ﮺ ثِیًا﮸ چُ﮲ یِ﮺ جَوْ﮺ ، دِ﮺ شَانْ﮺ دْ بَانْ﮲ قُوَ﮴ یَە﮸ یُو﮸ کٌ﮺ کُ﮸ ، یࣲ﮲ خَیْ﮸ جࣱ﮲ بُوَ﮲ لَانْ﮺ دْ ثِیَانْ﮸ شٍ﮲ ، ݣِیُو﮺ خُوَانْ﮲ خُ اَنْ﮲ بُ﮺ دٍ﮺ ܂
“日月星辰要显出异兆,地上的邦国也有困苦,因海中波浪的响声,就慌慌不定。
21:26
تِیًا﮲ شِ﮺ دِوْ﮲ یَوْ﮺ جࣲ﮺ دࣱ﮺ ، ژࣲ﮴ ثِیَانْ﮸ کِ﮸ نَا﮺ ݣِیَانْ﮲ یَوْ﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ شِ﮺ ݣِیَە﮺ دْ شِ﮺ ، ݣِیُو﮺ دِوْ﮲ ثِیَا﮺ دْ﮴ خٌ﮴ بُ﮺ فُ﮺ تِ﮸ ܂
天势都要震动,人想起那将要临到世界的事,就都吓得魂不附体。
21:27
نَا﮺ شِ﮴ ، تَا﮲ مࣱ یَوْ﮺ کًا﮺ ݣِیًا﮺ ژࣲ﮴ زْ﮸ یُو﮸ نٍْ﮴ لِ﮺ ، یُو﮸ دَا﮺ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ ، ݣِیَا﮺ یٌ﮴ ݣِیَانْ﮺ لࣲ﮴ ܂
那时,他们要看见人子有能力,有大荣耀,驾云降临。
21:28
یِ﮲ یُو﮸ جَ﮺ ثِیَە﮲ شِ﮺ ، نِ﮸ مࣱ ݣِیُو﮺ دَانْ﮲ tǐng شࣲ﮲ اَنْ﮴ شِوْ﮸ ، یࣲ﮲ وِ﮺ نِ﮸ مࣱ دْ﮴ شُ﮴ دْ ژِ﮺ زْ ݣࣲ﮺ لَ ܂ "
一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们得赎的日子近了。”
21:29
یَە﮲ سُ﮲ یُو﮺ شَ﮺ بِ﮸ یُوِ﮺ دُوِ﮺ تَا﮲ مࣱ شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ مࣱ کًا﮺ وُ﮴ خُوَا﮲ قُوَ﮸ شُ﮺ حَ﮴ قْ﮺ یَانْ﮺ دْ شُ﮺ ، تَا﮲ فَا﮲ یَا﮴ دْ شِ﮴ خِوْ ، نِ﮸ مࣱ یِ﮲ کًا﮺ ݣِیًا﮺ ، زْ﮺ ژًا﮴ ثِیَوْ﮸ دْ﮴ ثِیَا﮺ تِیًا﮲ ݣࣲ﮺ لَ ܂
耶稣又设比喻对他们说:“你们看无花果树和各样的树,它发芽的时候,你们一看见,自然晓得夏天近了。
21:30
بٌ﮸ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮲ وٌ﮴ یُوِ﮸ شَانْ﮺ یِ﮲ ݣِیَە﮲ حَ﮴ بٍ﮺ !
-
21:31
جَ﮺ یَانْ﮺ ، نِ﮸ مࣱ کًا﮺ ݣِیًا﮺ جَ﮺ ثِیَە﮲ شِ﮺ ݣِیًا﮺ ݣِ اً﮺ دْ چٍ﮴ ݣِیُو﮺ ، یَە﮸ قَیْ﮲ ثِیَوْ﮸ دْ﮴ شࣲ﮴ دْ قُوَ﮴ ݣࣲ﮺ لَ ܂
这样,你们看见这些事渐渐地成就,也该晓得 神的国近了。
21:32
وَ﮸ شِ﮴ زَیْ﮺ قَوْ﮺ سُ﮺ نِ﮸ مࣱ ﮾ جَ﮺ شِ﮺ دَیْ﮺ خَیْ﮴ مُوِ﮴ یُو﮸ قُوَ﮺ كِیُوِ﮺ ، جَ﮺ ثِیَە﮲ شِ﮺ دِوْ﮲ یَوْ﮺ چٍ﮴ ݣِیُو﮺ ܂
我实在告诉你们:这世代还没有过去,这些事都要成就。
21:33
تِیًا﮲ دِ﮺ یَوْ﮺ فِ﮺ كِیُوِ﮺ ، وَ﮸ دْ خُوَا﮺ كِیُوَ﮺ بُ﮺ نٍْ﮴ فِ﮺ كِیُوِ﮺ ܂ "
天地要废去,我的话却不能废去。”
21:34
" نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ ݣࣲ﮸ شࣲ﮺ ، کࣱ﮸ پَا﮺ یࣲ﮲ تًا﮲ شِ﮴ ، ظُوِ﮺ ݣِیُو﮸ ، بٍ﮺ ݣࣲ﮲ شٍ﮲ دْ سِْ﮲ لِیُوِ﮲ لُوِ﮺ جُ﮺ نِ﮸ مࣱ دْ ثࣲ﮲ ، نَا﮺ ژِ﮺ زْ ݣِیُو﮺ ژُو﮴ طࣱ﮴ وَانْ﮸ لُوَ﮴ خُ﮲ ژًا﮴ لࣲ﮴ دَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ ،
“你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们,
21:35
یࣲ﮲ وِ﮺ نَا﮺ ژِ﮺ زْ یَوْ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ كِیُوًا﮴ دِ﮺ شَانْ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ ݣِیُوِ﮲ جُ﮺ دْ ژࣲ﮴ ܂
因为那日子要这样临到全地上一切居住的人。
21:36
نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ شِ﮴ شِ﮴ ݣٍ﮸ ثٍ﮸ ، چَانْ﮴ ch اَنْ﮴ کِ﮴ کِیُو﮴ ، شِ﮸ نِ﮸ مࣱ نٍْ﮴ تَوْ﮴ بِ﮺ جَ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ یَوْ﮺ لَیْ﮴ دْ شِ﮺ ، دْ﮴ یِ﮸ جًا﮺ لِ﮺ زَیْ﮺ ژࣲ﮴ زْ﮸ مِیًا﮺ کِیًا﮴ ܂ "
你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。”
21:37
یَە﮲ سُ﮲ مُوِ﮸ ژِ﮺ زَیْ﮺ دِیًا﮺ لِ﮸ ݣِیَوْ﮺ ثِیٌ﮺ ژࣲ﮴ ، مُوِ﮸ یَە﮺ چُ﮲ چٍ﮴ زَیْ﮺ یِ﮲ ظُوَ﮺ شًا﮲ ، مٍ﮴ ݣِیَوْ﮺ قًا﮸ لًا﮸ شًا﮲ جُ﮺ سُ﮺ ܂
耶稣每日在殿里教训人,每夜出城在一座山名叫橄榄山住宿。
21:38
جࣱ﮺ بَیْ﮸ ثٍ﮺ کٍ﮲ زَوْ﮸ شَانْ﮺ شٍ﮺ دِیًا﮺ ، دَوْ﮺ یَە﮲ سُ﮲ نَا﮺ لِ﮸ ، یَوْ﮺ تٍ﮲ تَا﮲ ݣِیَانْ﮸ دَوْ﮺ ܂
众百姓清早上圣殿,到耶稣那里,要听他讲道。