圣经 哥林多后书 2 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2:1
وَ﮸ زْ﮺ ݣِ﮸ دٍ﮺ لَ جُ﮸ یِ﮺ زَیْ﮺ دَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ نَا﮺ لِ﮸ كِیُوِ﮺ ، بِ﮺ ثِیُوِ﮲ دَا﮺ ݣِیَا﮲ مُوِ﮴ یُو﮸ یُو﮲ چِوْ﮴ ܂
我自己定了主意再到你们那里去,必须大家没有忧愁。
2:2
تَانْ﮸ ژُوَ﮺ وَ﮸ ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ یُو﮲ چِوْ﮴ ، چُ﮴ لَ وَ﮸ ݣِیَوْ﮺ نَا﮺ یُو﮲ چِوْ﮴ دْ ژࣲ﮴ یِ﮸ وَیْ﮺ ، شُوِ﮴ نٍْ﮴ ݣِیَوْ﮺ وَ﮸ کُوَیْ﮺ لَ﮺ نَ ؟
倘若我叫你们忧愁,除了我叫那忧愁的人以外,谁能叫我快乐呢?
2:3
وَ﮸ ڞٍ﮴ بَا﮸ جَ﮺ شِ﮺ ثِیَە﮸ قِ﮸ نِ﮸ مࣱ ، کࣱ﮸ پَا﮺ وَ﮸ دَوْ﮺ دْ شِ﮴ خِوْ ، یٍ﮲ قَیْ﮲ ݣِیَوْ﮺ وَ﮸ کُوَیْ﮺ لَ﮺ دْ نَا﮺ ثِیَە﮲ ژࣲ﮴ ، فًا﮸ دَوْ﮺ ݣِیَوْ﮺ وَ﮸ یُو﮲ چِوْ﮴ ܂ وَ﮸ یَە﮸ شࣲ﮲ ثࣲ﮺ ، نِ﮸ مࣱ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ دِوْ﮲ یِ﮸ وَ﮸ دْ کُوَیْ﮺ لَ﮺ وِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ کُوَیْ﮺ لَ﮺ ܂
我曾把这事写给你们,恐怕我到的时候,应该叫我快乐的那些人,反倒叫我忧愁。我也深信,你们众人都以我的快乐为自己的快乐。
2:4
وَ﮸ ثِیًا﮲ کِیًا﮴ ثࣲ﮲ لِ﮸ نًا﮴ قُوَ﮺ طࣱ﮺ کُ﮸ ، دُوَ﮲ دُوَ﮲ دْ لِیُو﮴ لُوِ﮺ ، ثِیَە﮸ ثࣲ﮺ قِ﮸ نِ﮸ مࣱ ، بُ﮴ شِ﮺ ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ یُو﮲ چِوْ﮴ ، نَیْ﮸ شِ﮺ ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ جِ﮲ دَوْ﮺ وَ﮸ قْ﮴ وَیْ﮺ دْ تٍْ﮴ اَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ ܂
我先前心里难过痛苦,多多地流泪,写信给你们,不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外地疼爱你们。
2:5
ژُوَ﮺ یُو﮸ ݣِیَوْ﮺ ژࣲ﮴ یُو﮲ چِوْ﮴ دْ ، تَا﮲ بُ﮺ دًا﮺ ݣِیَوْ﮺ وَ﮸ یُو﮲ چِوْ﮴ ، یَە﮸ شِ﮺ ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ یُو﮸ ݣِ﮸ فٌ﮲ یُو﮲ چِوْ﮴ ܂ وَ﮸ شُوَ﮲ ݣِ﮸ فٌ﮲ ، کࣱ﮸ پَا﮺ شُوَ﮲ دْ﮴ تَیْ﮺ جࣱ﮺ ܂
若有叫人忧愁的,他不但叫我忧愁,也是叫你们众人有几分忧愁。我说几分,恐怕说得太重。
2:6
جَ﮺ یَانْ﮺ دْ ژࣲ﮴ ، شِوْ﮺ لَ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ دْ زَ﮴ فَا﮴ یَە﮸ ݣِیُو﮺ قِوْ﮺ لَ ؛
这样的人,受了众人的责罚也就够了;
2:7
دَوْ﮺ بُ﮺ ژُو﮴ شَ﮺ مِیًا﮸ تَا﮲ ، اً﮲ وِ﮺ تَا﮲ ، مِیًا﮸ دْ﮴ تَا﮲ یُو﮲ چِوْ﮴ تَیْ﮺ قُوَ﮺ ، شࣲ﮺ جِ﮺ چࣲ﮴ لٌ﮴ لَ ܂
倒不如赦免他,安慰他,免得他忧愁太过,甚至沉沦了。
2:8
صُوَ﮸ یِ﮸ وَ﮸ كِیُوًا﮺ نِ﮸ مࣱ ، یَوْ﮺ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ ثِیًا﮸ چُ﮲ ݣِیًا﮲ دٍ﮺ بُ﮺ یِ﮴ دْ اَیْ﮺ ثࣲ﮲ لَیْ﮴ ܂
所以我劝你们,要向他显出坚定不移的爱心来。
2:9
وِ﮺ ڞِ﮸ وَ﮸ ثِیًا﮲ کِیًا﮴ یَە﮸ ثِیَە﮸ ثࣲ﮺ قِ﮸ نِ﮸ مࣱ ، یَوْ﮺ شِ﮺ یًا﮺ نِ﮸ مࣱ ، کًا﮺ نِ﮸ مࣱ فًا﮴ شِ﮺ شٌ﮺ ڞࣱ﮴ بُ﮺ شٌ﮺ ڞࣱ﮴ ܂
为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。
2:10
نِ﮸ مࣱ شَ﮺ مِیًا﮸ شُوِ﮴ ، وَ﮸ یَە﮸ شَ﮺ مِیًا﮸ شُوِ﮴ ܂ وَ﮸ ژُوَ﮺ یُو﮸ صُوَ﮸ شَ﮺ مِیًا﮸ دْ ، شِ﮺ زَیْ﮺ ݣِ﮲ دُو﮲ مِیًا﮺ کِیًا﮴ وِ﮺ نِ﮸ مࣱ شَ﮺ مِیًا﮸ دْ ،
你们赦免谁,我也赦免谁。我若有所赦免的,是在基督面前为你们赦免的,
2:11
مِیًا﮸ دْ﮴ سَا﮲ دًا﮺ چࣲ﮺ جَ ݣِ﮲ خُوِ﮺ شٍ﮺ قُوَ﮺ وَ﮸ مࣱ ، یࣲ﮲ وَ﮸ مࣱ بٍ﮺ فِ﮲ بُ﮺ ثِیَوْ﮸ دْ﮴ تَا﮲ دْ قُوِ﮸ ݣِ﮺ ܂
免得撒但趁着机会胜过我们,因我们并非不晓得它的诡计。
2:12
وَ﮸ ڞࣱ﮴ کِیًا﮴ وِ﮺ ݣِ﮲ دُو﮲ دْ فُ﮴ یࣲ﮲ دَوْ﮺ لَ تْ﮺ لُوَ﮴ یَا﮺ ، جُ﮸ یَە﮸ قِ﮸ وَ﮸ کَیْ﮲ لَ مٌ﮴ ܂
我从前为基督的福音到了特罗亚,主也给我开了门。
2:13
نَا﮺ شِ﮴ یࣲ﮲ وِ﮺ مُوِ﮴ یُو﮸ یُوِ﮺ ݣِیًا﮺ ثِیࣱ﮲ دِ﮺ تِ﮴ دُوَ﮲ ، وَ﮸ ثࣲ﮲ لِ﮸ بُ﮺ اً﮲ ، بِیًا﮺ ڞِ﮴ بِیَە﮴ نَا﮺ لِ﮸ دْ ژࣲ﮴ وَانْ﮸ مَا﮸ کِ﮴ دٌ﮺ كِیُوِ﮺ لَ ܂
那时因为没有遇见兄弟提多,我心里不安,便辞别那里的人往马其顿去了。
2:14
قًا﮸ ثِیَە﮺ شࣲ﮴ ! چَانْ﮴ شُوَیْ﮺ لٍ﮸ وَ﮸ مࣱ زَیْ﮺ ݣِ﮲ دُو﮲ لِ﮸ کُوَا﮲ شٍ﮺ ، بٍ﮺ ݣِیَە﮺ جَ وَ﮸ مࣱ زَیْ﮺ قْ﮺ چُ﮺ ثِیًا﮸ یَانْ﮴ نَا﮺ یࣲ﮲ ژࣲ﮺ شِ﮴ ݣِ﮲ دُو﮲ عِ﮴ یُو﮸ دْ ثِیَانْ﮲ کِ﮺ ܂
感谢 神!常率领我们在基督里夸胜,并藉着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。
2:15
یࣲ﮲ وِ﮺ وَ﮸ مࣱ زَیْ﮺ شࣲ﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ ، وُ﮴ لٌ﮺ زَیْ﮺ دْ﮴ ݣِیُو﮺ دْ ژࣲ﮴ شࣲ﮲ شَانْ﮺ ، خُوَ﮺ مِیَە﮺ وَانْ﮴ دْ ژࣲ﮴ شࣲ﮲ شَانْ﮺ ، دِوْ﮲ یُو﮸ ݣِ﮲ دُو﮲ ثࣲ﮲ ثِیَانْ﮲ جِ﮲ کِ﮺ ܂
因为我们在 神面前,无论在得救的人身上,或灭亡的人身上,都有基督馨香之气。
2:16
زَیْ﮺ جَ﮺ دٍْ﮸ ژࣲ﮴ ، ݣِیُو﮺ ظُوَ﮺ لَ سِْ﮸ دْ ثِیَانْ﮲ کِ﮺ ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ سِْ﮸ ؛ زَیْ﮺ نَا﮺ دٍْ﮸ ژࣲ﮴ ، ݣِیُو﮺ ظُوَ﮺ لَ خُوَ﮴ دْ ثِیَانْ﮲ کِ﮺ ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ خُوَ﮴ ܂ جَ﮺ شِ﮺ شُوِ﮴ نٍْ﮴ دَانْ﮲ دْ﮴ کِ﮸ نَ ؟
在这等人,就作了死的香气叫他死;在那等人,就作了活的香气叫他活。这事谁能当得起呢?
2:17
وَ﮸ مࣱ بُ﮴ ثِیَانْ﮺ نَا﮺ ثِیُوِ﮸ دُوَ﮲ ژࣲ﮴ ، وِ﮺ لِ﮺ خٌ﮺ لُوًا﮺ شࣲ﮴ دْ دَوْ﮺ ، نَیْ﮸ شِ﮺ یُو﮴ یُوِ﮴ چٍ﮴ شِ﮴ ، یُو﮴ یُوِ﮴ شࣲ﮴ ، زَیْ﮺ شࣲ﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ پٍ﮴ جَ ݣِ﮲ دُو﮲ ݣِیَانْ﮸ دَوْ﮺ ܂
我们不像那许多人,为利混乱 神的道,乃是由于诚实、由于 神,在 神面前凭着基督讲道。