圣经 利未记 11 章
11:1
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دُوِ﮺ مُوَ﮴ ثِ﮲ ، یَا﮺ لٌ﮴ شُوَ﮲ ﮾
耶和华对摩西、亚伦说:
11:2
" نِ﮸ مࣱ ثِیَوْ﮸ یُوِ﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ ژࣲ﮴ شُوَ﮲ ، زَیْ﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ زْوْ﮸ شِوْ﮺ جࣱ﮲ کْ﮸ چِ﮲ دْ نَیْ﮸ شِ﮺ جَ﮺ ثِیَە﮲ ﮾
“你们晓谕以色列人说,在地上一切走兽中可吃的乃是这些:
11:3
فًا﮴ تِ﮴ فٌ﮲ لِیَانْ﮸ بًا﮺ ، دَوْ﮸ ݣِیَوْ﮺ دْ زْوْ﮸ شِوْ﮺ ، نِ﮸ مࣱ دِوْ﮲ کْ﮸ یِ﮸ چِ﮲ ܂
凡蹄分两瓣、倒嚼的走兽,你们都可以吃。
11:4
دًا﮺ نَا﮺ دَوْ﮸ ݣِیَوْ﮺ خُوَ﮺ فٌ﮲ تِ﮴ جِ﮲ جࣱ﮲ بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ دْ نَیْ﮸ شِ﮺ لُوَ﮺ طُوَ﮴ ، یࣲ﮲ وِ﮺ دَوْ﮸ ݣِیَوْ﮺ بُ﮺ فٌ﮲ تِ﮴ ، ݣِیُو﮺ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ܂
但那倒嚼或分蹄之中不可吃的乃是:骆驼,因为倒嚼不分蹄,就与你们不洁净。
11:5
شَا﮲ فًا﮲ ، یࣲ﮲ وِ﮺ دَوْ﮸ ݣِیَوْ﮺ بُ﮺ فٌ﮲ تِ﮴ ، ݣِیُو﮺ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ܂
沙番,因为倒嚼不分蹄,就与你们不洁净。
11:6
تُ﮺ زْ﮸ ، یࣲ﮲ وِ﮺ دَوْ﮸ ݣِیَوْ﮺ بُ﮺ فٌ﮲ تِ﮴ ، ݣِیُو﮺ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ܂
兔子,因为倒嚼不分蹄,就与你们不洁净。
11:7
جُ﮲ ، یࣲ﮲ وِ﮺ تِ﮴ فٌ﮲ لِیَانْ﮸ بًا﮺ ، كِیُوَ﮺ بُ﮺ دَوْ﮸ ݣِیَوْ﮺ ، ݣِیُو﮺ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ܂
猪,因为蹄分两瓣,却不倒嚼,就与你们不洁净。
11:8
جَ﮺ ثِیَە﮲ شِوْ﮺ دْ ژِوْ﮺ ، نِ﮸ مࣱ بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ ؛ سِْ﮸ دْ ، نِ﮸ مࣱ بُ﮺ کْ﮸ مُوَ﮲ ، دِوْ﮲ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ܂
这些兽的肉,你们不可吃;死的,你们不可摸,都与你们不洁净。
11:9
" شُوِ﮸ جࣱ﮲ کْ﮸ چِ﮲ دْ نَیْ﮸ شِ﮺ جَ﮺ ثِیَە﮲ ﮾ فًا﮴ زَیْ﮺ شُوِ﮸ لِ﮸ ، خَیْ﮸ لِ﮸ ، حَ﮴ لِ﮸ ، یُو﮸ چِ﮺ یُو﮸ لࣲ﮴ دْ ، دِوْ﮲ کْ﮸ یِ﮸ چِ﮲ ܂
“水中可吃的乃是这些:凡在水里、海里、河里,有翅有鳞的,都可以吃。
11:10
فًا﮴ زَیْ﮺ خَیْ﮸ لِ﮸ ، حَ﮴ لِ﮸ ، بٍ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ شُوِ﮸ لِ﮸ یُو﮴ دࣱ﮺ دْ خُوَ﮴ وُ﮺ ، وُ﮴ چِ﮺ وُ﮴ لࣲ﮴ دْ ، نِ﮸ مࣱ دِوْ﮲ دَانْ﮲ یِ﮸ وِ﮴ کْ﮸ زٍ﮲ ܂
凡在海里、河里,并一切水里游动的活物,无翅无鳞的,你们都当以为可憎。
11:11
جَ﮺ ثِیَە﮲ وُ﮴ چِ﮺ وُ﮴ لࣲ﮴ یِ﮸ وِ﮴ کْ﮸ زٍ﮲ دْ ، نِ﮸ مࣱ بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ تَا﮲ دْ ژِوْ﮺ ، سِْ﮸ دْ یَە﮸ دَانْ﮲ یِ﮸ وِ﮴ کْ﮸ زٍ﮲ ܂
这些无翅无鳞以为可憎的,你们不可吃它的肉,死的也当以为可憎。
11:12
فًا﮴ شُوِ﮸ لِ﮸ وُ﮴ چِ﮺ وُ﮴ لࣲ﮴ دْ ، نِ﮸ مࣱ دِوْ﮲ دَانْ﮲ یِ﮸ وِ﮴ کْ﮸ زٍ﮲ ܂
凡水里无翅无鳞的,你们都当以为可憎。
11:13
" كِیُوَ﮺ نِیَوْ﮸ جࣱ﮲ نِ﮸ مࣱ دَانْ﮲ یِ﮸ وِ﮴ کْ﮸ زٍ﮲ ، بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ دْ نَیْ﮸ شِ﮺ ﮾ دِیَوْ﮲ ، قِوْ﮸ تِوْ﮴ دِیَوْ﮲ ، خࣱ﮴ تِوْ﮴ دِیَوْ﮲ ،
“雀鸟中你们当以为可憎、不可吃的乃是:雕、狗头雕、红头雕、
11:14
یَوْ﮺ یٍ﮲ ، ثِیَوْ﮸ یٍ﮲ یُوِ﮸ کِ﮴ لُوِ﮺ ؛
鹞鹰、小鹰与其类;
11:15
وُ﮲ یَا﮲ یُوِ﮸ کِ﮴ لُوِ﮺ ؛
乌鸦与其类;
11:16
طُوَ﮴ نِیَوْ﮸ ، یَە﮺ یٍ﮲ ، یُوِ﮴ یٍ﮲ ، یٍ﮲ یُوِ﮸ کِ﮴ لُوِ﮺ ؛
鸵鸟、夜鹰、鱼鹰、鹰与其类;
11:17
ثِیَوْ﮲ نِیَوْ﮸ ، لُ﮴ ڞِ﮴ ، مَوْ﮲ تِوْ﮴ یٍ﮲ ،
鸮鸟、鸬鹚、猫头鹰、
11:18
ݣِیَوْ﮸ چِ﮲ ، تِ﮴ خُ﮴ ، تُ﮲ دِیَوْ﮲ ،
角鸱、鹈鹕、秃雕、
11:19
قُوًا﮺ ، لُ﮺ سِْ﮲ یُوِ﮸ کِ﮴ لُوِ﮺ ؛ دَیْ﮺ ژࣲ﮴ یُوِ﮸ بِیًا﮲ فُ﮴ ܂
鹳、鹭鸶与其类;戴鵀与蝙蝠。
11:20
فًا﮴ یُو﮸ چِ﮺ بَانْ﮸ یࣱ﮺ سِْ﮺ زُ﮴ پَا﮴ ثٍ﮴ دْ وُ﮺ ، نِ﮸ مࣱ دِوْ﮲ دَانْ﮲ یِ﮸ وِ﮴ کْ﮸ زٍ﮲ ܂
“凡有翅膀用四足爬行的物,你们都当以为可憎。
11:21
جِ﮸ شِ﮺ یُو﮸ چِ﮺ بَانْ﮸ یࣱ﮺ سِْ﮺ زُ﮴ پَا﮴ ثٍ﮴ دْ وُ﮺ جࣱ﮲ ، یُو﮸ زُ﮴ یُو﮸ طُوِ﮸ ، زَیْ﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ بࣱ﮺ تِیَوْ﮺ دْ ، نِ﮸ مࣱ خَیْ﮴ کْ﮸ یِ﮸ چِ﮲ ܂
只是有翅膀用四足爬行的物中,有足有腿,在地上蹦跳的,你们还可以吃。
11:22
کِ﮴ جࣱ﮲ یُو﮸ خُوَانْ﮴ چࣱ﮴ ، مَا﮺ جَا ، ثِ﮲ شُوَیْ﮺ یُوِ﮸ کِ﮴ لُوِ﮺ ؛ جَا﮺ مࣱ﮸ یُوِ﮸ کِ﮴ لُوِ﮺ ܂ جَ﮺ ثِیَە﮲ نِ﮸ مࣱ دِوْ﮲ کْ﮸ یِ﮸ چِ﮲ ܂
其中有蝗虫、蚂蚱、蟋蟀与其类;蚱蜢与其类;这些你们都可以吃。
11:23
دًا﮺ شِ﮺ یُو﮸ چِ﮺ بَانْ﮸ ، یُو﮸ سِْ﮺ زُ﮴ دْ پَا﮴ وُ﮺ ، نِ﮸ مࣱ دِوْ﮲ دَانْ﮲ یِ﮸ وِ﮴ کْ﮸ زٍ﮲ ܂
但是有翅膀、有四足的爬物,你们都当以为可憎。
11:24
" جَ﮺ ثِیَە﮲ دِوْ﮲ نٍْ﮴ شِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ؛ فًا﮴ مُوَ﮲ لَ سِْ﮸ دْ ، بِ﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دَوْ﮺ وًا﮸ شَانْ﮺ ܂
“这些都能使你们不洁净;凡摸了死的,必不洁净到晚上。
11:25
فًا﮴ نَا﮴ لَ سِْ﮸ دْ ، بِ﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دَوْ﮺ وًا﮸ شَانْ﮺ ، بٍ﮺ یَوْ﮺ ثِ﮸ یِ﮲ فُ ܂
凡拿了死的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。
11:26
فًا﮴ زْوْ﮸ شِوْ﮺ فٌ﮲ تِ﮴ بُ﮺ چٍ﮴ لِیَانْ﮸ بًا﮺ ، یَە﮸ بُ﮺ دَوْ﮸ ݣِیَوْ﮺ دْ ، شِ﮺ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ، فًا﮴ مُوَ﮲ لَ دْ ݣِیُو﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ܂
凡走兽分蹄不成两瓣,也不倒嚼的,是与你们不洁净;凡摸了的就不洁净。
11:27
فًا﮴ سِْ﮺ زُ﮴ دْ زْوْ﮸ شِوْ﮺ ، یࣱ﮺ جَانْ﮸ ثٍ﮴ زْوْ﮸ دْ ، شِ﮺ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ؛ مُوَ﮲ کِ﮴ شِ﮲ دْ ، بِ﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دَوْ﮺ وًا﮸ شَانْ﮺ ؛
凡四足的走兽,用掌行走的,是与你们不洁净;摸其尸的,必不洁净到晚上;
11:28
نَا﮴ کِ﮴ شِ﮲ دْ ، بِ﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دَوْ﮺ وًا﮸ شَانْ﮺ ، بٍ﮺ یَوْ﮺ ثِ﮸ یِ﮲ فُ ܂ جَ﮺ ثِیَە﮲ شِ﮺ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دْ ܂
拿其尸的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。这些是与你们不洁净的。
11:29
" دِ﮺ شَانْ﮺ پَا﮴ وُ﮺ ، یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دْ ، نَیْ﮸ شِ﮺ جَ﮺ ثِیَە﮲ ﮾ یُو﮺ شُ﮸ ، شِ﮴ شُ﮸ ، ثِ﮲ یِ﮺ یُوِ﮸ کِ﮴ لُوِ﮺ ؛
“地上爬物,与你们不洁净的,乃是这些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴与其类;
11:30
بِ﮺ خُ﮸ ، لࣱ﮴ زْ﮸ ، شِوْ﮸ قࣱ﮲ ، شَ﮴ یِ﮲ ، یًا﮸ تٍ﮴ ܂
壁虎、龙子、守宫、蛇医、蝘蜓。
11:31
جَ﮺ ثِیَە﮲ پَا﮴ وُ﮺ دِوْ﮲ شِ﮺ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دْ ܂ زَیْ﮺ تَا﮲ سِْ﮸ لَ یِ﮸ خِوْ﮺ ، فًا﮴ مُوَ﮲ لَ دْ ، بِ﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دَوْ﮺ وًا﮸ شَانْ﮺ ܂
这些爬物都是与你们不洁净的。在它死了以后,凡摸了的,必不洁净到晚上。
11:32
کِ﮴ جࣱ﮲ سِْ﮸ لَ دْ ، دِیَوْ﮺ زَیْ﮺ شࣲ﮴ مَ دࣱ﮲ ثِ﮲ شَانْ﮺ ، جَ﮺ دࣱ﮲ ثِ﮲ ݣِیُو﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ܂ وُ﮴ لٌ﮺ شِ﮺ مُ﮺ کِ﮺ ، یِ﮲ فُ ، پِ﮴ زْ﮸ ، کِوْ﮸ دَیْ﮺ ، بُ﮺ ݣِیُوِ﮲ شِ﮺ ظُوَ﮺ شࣲ﮴ مَ قࣱ﮲ یࣱ﮺ دْ کِ﮺ مࣲ﮸ ، ثِیُوِ﮲ یَوْ﮺ فَانْ﮺ زَیْ﮺ شُوِ﮸ جࣱ﮲ ، بِ﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دَوْ﮺ وًا﮸ شَانْ﮺ ؛ دَوْ﮺ وًا﮸ شَانْ﮺ ڞَیْ﮴ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ لَ ܂
其中死了的,掉在什么东西上,这东西就不洁净。无论是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是作什么功用的器皿,须要放在水中,必不洁净到晚上;到晚上才洁净了。
11:33
ژُوَ﮺ یُو﮸ سِْ﮸ لَ دِیَوْ﮺ زَیْ﮺ وَا﮸ کِ﮺ لِ﮸ دْ ، کِ﮴ جࣱ﮲ بُ﮺ ݣِیُوِ﮲ یُو﮸ شࣲ﮴ مَ ، ݣِیُو﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ، نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ بَا﮸ جَ﮺ وَا﮸ کِ﮺ دَا﮸ پُوَ﮺ لَ ܂
若有死了掉在瓦器里的,其中不拘有什么,就不洁净,你们要把这瓦器打破了。
11:34
کِ﮴ جࣱ﮲ یِ﮲ كِیَە﮲ کْ﮸ چِ﮲ دْ شِ﮴ وُ﮺ ، جًا﮲ شُوِ﮸ دْ ݣِیُو﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ نَا﮺ یَانْ﮺ کِ﮺ مࣲ﮸ جࣱ﮲ یِ﮲ كِیَە﮲ کْ﮸ حَ﮲ دْ ، یَە﮸ بِ﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ܂
其中一切可吃的食物,沾水的就不洁净,并且那样器皿中一切可喝的,也必不洁净。
11:35
کِ﮴ جࣱ﮲ یِ﮸ سِْ﮸ دْ ، ژُوَ﮺ یُو﮸ یِ﮲ دِیًا﮸ دِیَوْ﮺ زَیْ﮺ شࣲ﮴ مَ وُ﮺ ݣِیًا﮺ شَانْ﮺ ، نَا﮺ وُ﮺ ݣِیًا﮺ ݣِیُو﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ، بُ﮺ ݣِیُوِ﮲ شِ﮺ لُ﮴ زْ﮸ ، شِ﮺ قُوَ﮲ تَیْ﮴ ، ݣِیُو﮺ یَوْ﮺ دَا﮸ صُوِ﮺ ، دِوْ﮲ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ، یَە﮸ بِ﮺ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ܂
其中已死的,若有一点掉在什么物件上,那物件就不洁净,不拘是炉子、是锅台,就要打碎,都不洁净,也必与你们不洁净。
11:36
دًا﮺ شِ﮺ كِیُوًا﮴ یُوًا﮴ ، خُوَ﮺ شِ﮺ ݣِیُوِ﮺ شُوِ﮸ دْ چِ﮴ زْ﮸ ، ژٍ﮴ شِ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ؛ وِ﮴ اَیْ﮲ لَ نَا﮺ سِْ﮸ دْ ، ݣِیُو﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ܂
但是泉源,或是聚水的池子,仍是洁净;惟挨了那死的,就不洁净。
11:37
ژُوَ﮺ شِ﮺ سِْ﮸ دْ ، یُو﮸ یِ﮲ دِیًا﮸ دِیَوْ﮺ زَیْ﮺ یَوْ﮺ جࣱ﮺ دْ زْ﮸ لِ﮺ شَانْ﮺ ، زْ﮸ لِ﮺ ژٍ﮴ شِ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ؛
若是死的,有一点掉在要种的子粒上,子粒仍是洁净;
11:38
ژُوَ﮺ شُوِ﮸ یِ﮸ ݣٍ﮲ ݣِیَوْ﮲ زَیْ﮺ زْ﮸ لِ﮺ شَانْ﮺ ، نَا﮺ سِْ﮸ دْ یُو﮸ یِ﮲ دِیًا﮸ دِیَوْ﮺ زَیْ﮺ شَانْ﮺ تِوْ﮴ ، جَ﮺ زْ﮸ لِ﮺ ݣِیُو﮺ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ܂
若水已经浇在子粒上,那死的有一点掉在上头,这子粒就与你们不洁净。
11:39
" نِ﮸ مࣱ کْ﮸ چِ﮲ دْ زْوْ﮸ شِوْ﮺ ، ژُوَ﮺ شِ﮺ سِْ﮸ لَ ، یُو﮸ ژࣲ﮴ مُوَ﮲ تَا﮲ ، بِ﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دَوْ﮺ وًا﮸ شَانْ﮺ ܂
“你们可吃的走兽,若是死了,有人摸它,必不洁净到晚上。
11:40
یُو﮸ ژࣲ﮴ چِ﮲ نَا﮺ سِْ﮸ لَ دْ زْوْ﮸ شِوْ﮺ ، بِ﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دَوْ﮺ وًا﮸ شَانْ﮺ ، بٍ﮺ یَوْ﮺ ثِ﮸ یِ﮲ فُ ܂ نَا﮴ لَ سِْ﮸ زْوْ﮸ شِوْ﮺ دْ ، بِ﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دَوْ﮺ وًا﮸ شَانْ﮺ ، بٍ﮺ یَوْ﮺ ثِ﮸ یِ﮲ فُ ܂
有人吃那死了的走兽,必不洁净到晚上,并要洗衣服。拿了死走兽的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。
11:41
" فًا﮴ دِ﮺ شَانْ﮺ دْ پَا﮴ وُ﮺ شِ﮺ کْ﮸ زٍ﮲ دْ دِوْ﮲ بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ ܂
“凡地上的爬物是可憎的都不可吃。
11:42
فًا﮴ یࣱ﮺ دُو﮺ زْ﮸ ثٍ﮴ زْوْ﮸ دْ حَ﮴ یࣱ﮺ سِْ﮺ زُ﮴ ثٍ﮴ زْوْ﮸ دْ ، خُوَ﮺ شِ﮺ یُو﮸ ثِیُوِ﮸ دُوَ﮲ زُ﮴ دْ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ پَا﮴ زَیْ﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ دْ ، نِ﮸ مࣱ دِوْ﮲ بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ ، یࣲ﮲ وِ﮺ شِ﮺ کْ﮸ زٍ﮲ دْ ܂
凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有许多足的,就是一切爬在地上的,你们都不可吃,因为是可憎的。
11:43
نِ﮸ مࣱ بُ﮺ کْ﮸ یࣲ﮲ شࣲ﮴ مَ پَا﮴ وُ﮺ شِ﮸ زْ﮺ ݣِ﮸ چٍ﮴ وِ﮴ کْ﮸ زٍ﮲ دْ ، یَە﮸ بُ﮺ کْ﮸ یࣲ﮲ جَ﮺ ثِیَە﮲ شِ﮸ زْ﮺ ݣِ﮸ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ، یِ﮸ جِ﮺ ژًا﮸ لَ وُ﮲ خُوِ﮺ ܂
你们不可因什么爬物使自己成为可憎的,也不可因这些使自己不洁净,以致染了污秽。
11:44
وَ﮸ شِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ مࣱ دْ شࣲ﮴ ، صُوَ﮸ یِ﮸ نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ چٍ﮴ وِ﮴ شٍ﮺ ݣِیَە﮴ ، یࣲ﮲ وِ﮺ وَ﮸ شِ﮺ شٍ﮺ ݣِیَە﮴ دْ ، نِ﮸ مࣱ یَە﮸ بُ﮺ کْ﮸ زَیْ﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ دْ پَا﮴ وُ﮺ وُ﮲ خُوِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ ܂
我是耶和华你们的 神,所以你们要成为圣洁,因为我是圣洁的,你们也不可因地上的爬物污秽自己。
11:45
وَ﮸ شِ﮺ بَا﮸ نِ﮸ مࣱ ڞࣱ﮴ اَیْ﮲ ݣِ﮴ دِ﮺ لٍ﮸ چُ﮲ لَیْ﮴ دْ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، یَوْ﮺ ظُوَ﮺ نِ﮸ مࣱ دْ شࣲ﮴ ، صُوَ﮸ یِ﮸ نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ شٍ﮺ ݣِیَە﮴ ، یࣲ﮲ وِ﮺ وَ﮸ شِ﮺ شٍ﮺ ݣِیَە﮴ دْ ܂
我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的 神,所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。
11:46
" جَ﮺ شِ﮺ زْوْ﮸ شِوْ﮺ ، فِ﮲ نِیَوْ﮸ ، حَ﮴ شُوِ﮸ جࣱ﮲ یُو﮴ دࣱ﮺ دْ خُوَ﮴ وُ﮺ ، بٍ﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ پَا﮴ وُ﮺ دْ تِیَوْ﮴ لِ﮺ ܂
“这是走兽、飞鸟,和水中游动的活物,并地上爬物的条例。
11:47
یَوْ﮺ بَا﮸ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دْ حَ﮴ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ دْ ، کْ﮸ چِ﮲ دْ یُوِ﮸ بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ دْ خُوَ﮴ وُ﮺ ، دِوْ﮲ فٌ﮲ بِیَە﮴ چُ﮲ لَیْ﮴ ܂ "
要把洁净的和不洁净的,可吃的与不可吃的活物,都分别出来。”