圣经 哥林多前书 16 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
16:1
لٌ﮺ دَوْ﮺ وِ﮺ شٍ﮺ تُ﮴ ݣِیُوًا﮲ کِیًا﮴ ، وَ﮸ ڞࣱ﮴ کِیًا﮴ زࣲ﮸ یَانْ﮺ فٌ﮲ فُ﮺ ݣِیَا﮲ لَا﮲ تَیْ﮺ دْ جࣱ﮺ ݣِیَوْ﮺ خُوِ﮺ ، نِ﮸ مࣱ یَە﮸ دَانْ﮲ زࣲ﮸ یَانْ﮺ ثٍ﮴ ܂
论到为圣徒捐钱,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也当怎样行。
16:2
مُوِ﮸ فࣱ﮴ کِ﮲ ژِ﮺ دْ دِ﮺ یِ﮲ ژِ﮺ ، قْ﮺ ژࣲ﮴ یَوْ﮺ جَوْ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ ݣࣲ﮺ ثِیَانْ﮺ چِوْ﮲ چُ﮲ لَیْ﮴ لِیُو﮴ جَ ، مِیًا﮸ دْ﮴ وَ﮸ لَیْ﮴ دْ شِ﮴ خِوْ ثِیًا﮺ ڞِوْ﮺ ܂
每逢七日的第一日,各人要照自己的进项抽出来留着,免得我来的时候现凑。
16:3
ݣِ﮴ جِ﮺ وَ﮸ لَیْ﮴ دَوْ﮺ لَ ، نِ﮸ مࣱ ثِیَە﮸ ثࣲ﮺ ݣِیُوِ﮸ ݣِیًا﮺ شُوِ﮴ ، وَ﮸ ݣِیُو﮺ دَا﮸ فَا﮲ تَا﮲ مࣱ ، بَا﮸ نِ﮸ مࣱ دْ ݣِیُوًا﮲ زْ﮲ سࣱ﮺ دَوْ﮺ یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ كِیُوِ﮺ ܂
及至我来到了,你们写信举荐谁,我就打发他们,把你们的捐资送到耶路撒冷去。
16:4
ژُوَ﮺ وَ﮸ یَە﮸ قَیْ﮲ كِیُوِ﮺ ، تَا﮲ مࣱ کْ﮸ یِ﮸ حَ﮴ وَ﮸ طࣱ﮴ كِیُوِ﮺ ܂
若我也该去,他们可以和我同去。
16:5
وَ﮸ یَوْ﮺ ڞࣱ﮴ مَا﮸ کِ﮴ دٌ﮺ ݣٍ﮲ قُوَ﮺ ، ݣِ﮺ ݣٍ﮲ قُوَ﮺ لَ ، ݣِیُو﮺ یَوْ﮺ دَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ نَا﮺ لِ﮸ كِیُوِ﮺ ،
我要从马其顿经过,既经过了,就要到你们那里去,
16:6
خُوَ﮺ جَ﮸ حَ﮴ نِ﮸ مࣱ طࣱ﮴ جُ﮺ ݣِ﮸ شِ﮴ ، خُوَ﮺ جَ﮸ یَە﮸ قُوَ﮺ دࣱ﮲ ܂ وُ﮴ لٌ﮺ وَ﮸ وَانْ﮸ نَا﮸ لِ﮸ كِیُوِ﮺ ، نِ﮸ مࣱ ݣِیُو﮺ کْ﮸ یِ﮸ قِ﮸ وَ﮸ سࣱ﮺ ثٍ﮴ ܂
或者和你们同住几时,或者也过冬。无论我往哪里去,你们就可以给我送行。
16:7
وَ﮸ ژُو﮴ ݣࣲ﮲ بُ﮴ یُوًا﮺ یِ﮺ لُ﮺ قُوَ﮺ ݣِیًا﮺ نِ﮸ مࣱ ، جُ﮸ ژُوَ﮺ ثِیُوِ﮸ وَ﮸ ، وَ﮸ ݣِیُو﮺ جِ﮸ وَانْ﮺ حَ﮴ نِ﮸ مࣱ طࣱ﮴ جُ﮺ ݣِ﮸ شِ﮴ ܂
我如今不愿意路过见你们,主若许我,我就指望和你们同住几时。
16:8
دًا﮺ وَ﮸ یَوْ﮺ ژٍ﮴ ݣِیُو﮺ جُ﮺ زَیْ﮺ یِ﮸ فُ﮴ صُوَ﮸ ، جِ﮴ دٍْ﮸ دَوْ﮺ وُ﮸ ثِیٌ﮴ ݣِیَە﮲ ،
但我要仍旧住在以弗所,直等到五旬节,
16:9
یࣲ﮲ وِ﮺ یُو﮸ کُوًا﮲ دَا﮺ یُو﮺ یُو﮸ قࣱ﮲ ثِیَوْ﮺ دْ مٌ﮴ وِ﮺ وَ﮸ کَیْ﮲ لَ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ فًا﮸ دُوِ﮺ دْ ژࣲ﮴ یَە﮸ دُوَ﮲ ܂
因为有宽大又有功效的门为我开了,并且反对的人也多。
16:10
ژُوَ﮺ شِ﮺ تِ﮴ مُوَ﮴ تَیْ﮺ لَیْ﮴ دَوْ﮺ ، نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ لِیُو﮴ ثࣲ﮲ ، ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ نَا﮺ لِ﮸ وُ﮴ صُوَ﮸ ݣِیُوِ﮺ پَا﮺ ، یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ لَوْ﮴ لِ﮺ ظُوَ﮺ جُ﮸ دْ قࣱ﮲ ، ثِیَانْ﮺ وَ﮸ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂
若是提摩太来到,你们要留心,叫他在你们那里无所惧怕,因为他劳力作主的工,像我一样。
16:11
صُوَ﮸ یِ﮸ وُ﮴ لٌ﮺ شُوِ﮴ ، دِوْ﮲ بُ﮺ کْ﮸ مِ اَوْ﮸ شِ﮺ تَا﮲ ، جِ﮲ یَوْ﮺ سࣱ﮺ تَا﮲ پٍ﮴ اً﮲ کِیًا﮴ ثٍ﮴ ، ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ دَوْ﮺ وَ﮸ جَ﮺ لِ﮸ لَیْ﮴ ، یࣲ﮲ وَ﮸ جِ﮸ وَانْ﮺ تَا﮲ حَ﮴ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ طࣱ﮴ لَیْ﮴ ܂
所以无论谁,都不可藐视他,只要送他平安前行,叫他到我这里来,因我指望他和弟兄们同来。
16:12
جِ﮺ یُوِ﮴ ثِیࣱ﮲ دِ﮺ یَا﮺ بُوَ﮲ لُوَ﮴ ، وَ﮸ زَیْ﮺ سًا﮲ دْ كِیُوًا﮺ تَا﮲ طࣱ﮴ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ دَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ نَا﮺ لِ﮸ كِیُوِ﮺ ܂ دًا﮺ جَ﮺ شِ﮴ تَا﮲ ݣِیُوَ﮴ بُ﮴ یُوًا﮺ یِ﮺ كِیُوِ﮺ ، ݣِ﮸ شِ﮴ یُو﮸ لَ ݣِ﮲ خُوِ﮺ تَا﮲ بِ﮺ كِیُوِ﮺ ܂
至于兄弟亚波罗,我再三地劝他同弟兄们到你们那里去。但这时他决不愿意去,几时有了机会他必去。
16:13
نِ﮸ مࣱ وُ﮺ یَوْ﮺ ݣٍ﮸ ثٍ﮸ ، زَیْ﮺ جࣲ﮲ دَوْ﮺ شَانْ﮺ جًا﮺ لِ﮺ دْ﮴ وٌ﮸ ، یَوْ﮺ ظُوَ﮺ دَا﮺ جَانْ﮺ فُ﮲ ، یَوْ﮺ قَانْ﮲ کِیَانْ﮴ ܂
你们务要警醒,在真道上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。
16:14
فًا﮴ نِ﮸ مࣱ صُوَ﮸ ظُوَ﮺ دْ ، دِوْ﮲ یَوْ﮺ پٍ﮴ اَیْ﮺ ثࣲ﮲ عِ﮴ ظُوَ﮺ ܂
凡你们所作的,都要凭爱心而作。
16:15
دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ ، نِ﮸ مࣱ ثِیَوْ﮸ دْ﮴ ، سِْ﮲ تِ﮴ فًا﮸ یِ﮲ ݣِیَا﮲ شِ﮺ یَا﮺ قَیْ﮲ یَا﮺ چُ﮲ ݣِیَە﮴ دْ قُوَ﮸ زْ﮸ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ تَا﮲ مࣱ جُوًا﮲ یِ﮸ فُ﮴ شِ﮺ شٍ﮺ تُ﮴ وِ﮺ نِیًا﮺ ܂
弟兄们,你们晓得,司提反一家是亚该亚初结的果子,并且他们专以服侍圣徒为念。
16:16
وَ﮸ كِیُوًا﮺ نِ﮸ مࣱ شٌ﮺ فُ﮴ جَ﮺ یَانْ﮺ دْ ژࣲ﮴ ، بٍ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ طࣱ﮴ قࣱ﮲ طࣱ﮴ لَوْ﮴ دْ ژࣲ﮴ ܂
我劝你们顺服这样的人,并一切同工同劳的人。
16:17
سِْ﮲ تِ﮴ فًا﮸ حَ﮴ فُ﮴ تُ﮴ نَا﮴ دِوْ﮲ بٍ﮺ یَا﮺ قَیْ﮲ قُ﮸ دَوْ﮺ جَ﮺ لِ﮸ لَیْ﮴ ، وَ﮸ حࣲ﮸ ثِ﮸ خُوًا﮲ ، یࣲ﮲ وِ﮺ نِ﮸ مࣱ دَیْ﮺ وَ﮸ یُو﮸ بُ﮺ ݣِ﮴ جِ﮲ چُ﮺ ، تَا﮲ مࣱ بُ﮸ شَانْ﮺ لَ ܂
司提反和福徒拿都并亚该古到这里来,我很喜欢,因为你们待我有不及之处,他们补上了。
16:18
تَا﮲ مࣱ ݣِیَوْ﮺ وَ﮸ حَ﮴ نِ﮸ مࣱ ثࣲ﮲ لِ﮸ دِوْ﮲ کُوَیْ﮺ خُوَ﮴ ܂ جَ﮺ یَانْ﮺ دْ ژࣲ﮴ ، نِ﮸ مࣱ وُ﮺ یَوْ﮺ ݣٍ﮺ جࣱ﮺ ܂
他们叫我和你们心里都快活。这样的人,你们务要敬重。
16:19
یَا﮺ ثِ﮺ یَا﮺ دْ جࣱ﮺ ݣِیَوْ﮺ خُوِ﮺ وٌ﮺ نِ﮸ مࣱ اً﮲ ܂ یَا﮺ ݣِیُوِ﮲ لَا﮲ حَ﮴ بَیْ﮸ ݣِ﮲ لَا﮲ بٍ﮺ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ ݣِیَا﮲ لِ﮸ دْ ݣِیَوْ﮺ خُوِ﮺ ، یࣲ﮲ جُ﮸ دُوَ﮲ دُوَ﮲ دْ وٌ﮺ نِ﮸ مࣱ اً﮲ ܂
亚细亚的众教会问你们安。亚居拉和百基拉并在他们家里的教会,因主多多地问你们安。
16:20
جࣱ﮺ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ دِوْ﮲ وٌ﮺ نِ﮸ مࣱ اً﮲ ܂ نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ کࣲ﮲ ظُوِ﮸ وٌ﮺ اً﮲ ، بِ﮸ ڞِ﮸ وُ﮺ یَوْ﮺ شٍ﮺ ݣِیَە﮴ ܂
众弟兄都问你们安。你们要亲嘴问安,彼此务要圣洁。
16:21
وَ﮸ بَوْ﮸ لُوَ﮴ کࣲ﮲ بِ﮸ وٌ﮺ اً﮲ ܂
我保罗亲笔问安。
16:22
ژُوَ﮺ یُو﮸ ژࣲ﮴ بُ﮴ اَیْ﮺ جُ﮸ ، جَ﮺ ژࣲ﮴ کْ﮸ زُ﮸ کْ﮸ جِوْ﮺ ܂ جُ﮸ بِ﮺ یَوْ﮺ لَیْ﮴ ܂
若有人不爱主,这人可诅可咒。主必要来。
16:23
یُوًا﮺ جُ﮸ یَە﮲ سُ﮲ ݣِ﮲ دُو﮲ دْ ēn چَانْ﮴ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ طࣱ﮴ زَیْ﮺ ܂
愿主耶稣基督的恩常与你们众人同在。
16:24
وَ﮸ زَیْ﮺ ݣِ﮲ دُو﮲ یَە﮲ سُ﮲ لِ﮸ دْ اَیْ﮺ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ طࣱ﮴ زَیْ﮺ ܂ اَ﮲ مࣱ !
我在基督耶稣里的爱与你们众人同在。阿们!