圣经 哥林多前书 2 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
2:1
دِ﮺ ثِیࣱ﮲ مࣱ ، ڞࣱ﮴ کِیًا﮴ وَ﮸ دَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ نَا﮺ لِ﮸ كِیُوِ﮺ ، بٍ﮺ مُوِ﮴ یُو﮸ یࣱ﮺ قَوْ﮲ یًا﮴ دَا﮺ جِ﮺ دُوِ﮺ نِ﮸ مࣱ ثِيُوًا﮲ چُوًا﮴ شࣲ﮴ دْ اَوْ﮺ مِ﮺ ܂
弟兄们,从前我到你们那里去,并没有用高言大智对你们宣传 神的奥秘。
2:2
یࣲ﮲ وِ﮺ وَ﮸ ڞٍ﮴ دٍ﮺ لَ جُ﮸ یِ﮺ ، زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ بُ﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ بِیَە﮴ دْ ، جِ﮲ جِ﮲ دَوْ﮺ یَە﮲ سُ﮲ ݣِ﮲ دُو﮲ بٍ﮺ تَا﮲ دٍ﮺ شِ﮴ زْ﮺ ݣِیَا﮺ ܂
因为我曾定了主意,在你们中间不知道别的,只知道耶稣基督并他钉十字架。
2:3
وَ﮸ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ نَا﮺ لِ﮸ ، یُو﮺ ژُوًا﮸ ژُوَ﮺ ، یُو﮺ ݣِیُوِ﮺ پَا﮺ ، یُو﮺ شࣲ﮺ جًا﮺ ݣٍ﮲ ܂
我在你们那里,又软弱,又惧怕,又甚战兢。
2:4
وَ﮸ شُوَ﮲ دْ خُوَا﮺ ، ݣِیَانْ﮸ دْ دَوْ﮺ ، بُ﮴ شِ﮺ یࣱ﮺ جِ﮺ خُوِ﮺ وِ﮸ وًا﮸ دْ یًا﮴ یُوِ﮸ ، نَیْ﮸ شِ﮺ یࣱ﮺ شٍ﮺ لٍ﮴ حَ﮴ دَا﮺ نٍْ﮴ دْ مٍ﮴ جٍ﮺ ،
我说的话,讲的道,不是用智慧委婉的言语,乃是用圣灵和大能的明证,
2:5
ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ دْ ثࣲ﮺ بُ﮴ زَیْ﮺ خُ﮲ ژࣲ﮴ دْ جِ﮺ خُوِ﮺ ، جِ﮲ زَیْ﮺ خُ﮲ شࣲ﮴ دْ دَا﮺ نٍْ﮴ ܂
叫你们的信不在乎人的智慧,只在乎 神的大能。
2:6
ژًا﮴ عِ﮴ ، زَیْ﮺ وًا﮴ كِیُوًا﮴ دْ ژࣲ﮴ جࣱ﮲ ، وَ﮸ مࣱ یَە﮸ ݣِیَانْ﮸ جِ﮺ خُوِ﮺ ܂ دًا﮺ بُ﮴ شِ﮺ جَ﮺ شِ﮺ شَانْ﮺ دْ جِ﮺ خُوِ﮺ ، یَە﮸ بُ﮴ شِ﮺ جَ﮺ شِ﮺ شَانْ﮺ یُو﮸ كِیُوًا﮴ یُو﮸ وِ﮺ ݣِیَانْ﮲ یَوْ﮺ بَیْ﮺ وَانْ﮴ جِ﮲ ژࣲ﮴ دْ جِ﮺ خُوِ﮺ ܂
然而,在完全的人中,我们也讲智慧。但不是这世上的智慧,也不是这世上有权有位将要败亡之人的智慧。
2:7
وَ﮸ مࣱ ݣِیَانْ﮸ دْ ، نَیْ﮸ شِ﮺ ڞࣱ﮴ کِیًا﮴ صُوَ﮸ یࣲ﮸ ڞَانْ﮴ ، شࣲ﮴ اَوْ﮺ مِ﮺ دْ جِ﮺ خُوِ﮺ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ شࣲ﮴ زَیْ﮺ وًا﮺ شِ﮺ یِ﮸ کِیًا﮴ یُوِ﮺ دٍ﮺ شِ﮸ وَ﮸ مࣱ دْ﮴ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ دْ ܂
我们讲的,乃是从前所隐藏、 神奥秘的智慧,就是 神在万世以前预定使我们得荣耀的。
2:8
جَ﮺ جِ﮺ خُوِ﮺ ، شِ﮺ شَانْ﮺ یُو﮸ كِیُوًا﮴ یُو﮸ وِ﮺ دْ ژࣲ﮴ مُوِ﮴ یُو﮸ یِ﮲ قْ﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ دْ ؛ تَا﮲ مࣱ ژُوَ﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ ، ݣِیُو﮺ بُ﮺ بَا﮸ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ دْ جُ﮸ دٍ﮺ زَیْ﮺ شِ﮴ زْ﮺ ݣِیَا﮺ شَانْ﮺ لَ ܂
这智慧,世上有权有位的人没有一个知道的;他们若知道,就不把荣耀的主钉在十字架上了。
2:9
ژُو﮴ ݣٍ﮲ شَانْ﮺ صُوَ﮸ ݣِ﮺ ﮾ " شࣲ﮴ وِ﮺ اَیْ﮺ تَا﮲ دْ ژࣲ﮴ صُوَ﮸ یُوِ﮺ بُوِ﮺ دْ ، شِ﮺ یًا﮸ ݣٍ﮲ وِ﮺ ڞٍ﮴ کًا﮺ ݣِیًا﮺ ، عِ﮸ دُوَ﮸ وِ﮺ ڞٍ﮴ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ ، ژࣲ﮴ ثࣲ﮲ یَە﮸ وِ﮺ ڞٍ﮴ ثِیَانْ﮸ دَوْ﮺ دْ ܂ "
如经上所记:“ 神为爱他的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。”
2:10
جِ﮸ یُو﮸ شࣲ﮴ ݣِیَە﮺ جَ شٍ﮺ لٍ﮴ ثِیَانْ﮺ وَ﮸ مࣱ ثِیًا﮸ مٍ﮴ لَ ، یࣲ﮲ وِ﮺ شٍ﮺ لٍ﮴ ڞًا﮲ تِوْ﮺ وًا﮺ شِ﮺ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ شࣲ﮴ شࣲ﮲ اَوْ﮺ دْ شِ﮺ یَە﮸ ڞًا﮲ تِوْ﮺ لَ ܂
只有 神藉着圣灵向我们显明了,因为圣灵参透万事,就是 神深奥的事也参透了。
2:11
چُ﮴ لَ زَیْ﮺ ژࣲ﮴ لِ﮸ تِوْ﮴ دْ لٍ﮴ ، شُوِ﮴ جِ﮲ دَوْ﮺ ژࣲ﮴ دْ شِ﮺ ؟ ثِیَانْ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ ، چُ﮴ لَ شࣲ﮴ دْ لٍ﮴ ، یَە﮸ مُوِ﮴ یُو﮸ ژࣲ﮴ جِ﮲ دَوْ﮺ شࣲ﮴ دْ شِ﮺ ܂
除了在人里头的灵,谁知道人的事?像这样,除了 神的灵,也没有人知道 神的事。
2:12
وَ﮸ مࣱ صُوَ﮸ لٍ﮸ شِوْ﮺ دْ ، بٍ﮺ بُ﮴ شِ﮺ شِ﮺ شَانْ﮺ دْ لٍ﮴ ، نَیْ﮸ شِ﮺ ڞࣱ﮴ شࣲ﮴ لَیْ﮴ دْ لٍ﮴ ، ݣِیَوْ﮺ وَ﮸ مࣱ نٍْ﮴ جِ﮲ دَوْ﮺ شࣲ﮴ کَیْ﮲ ēn ڞِ﮺ قِ﮸ وَ﮸ مࣱ دْ شِ﮺ ܂
我们所领受的,并不是世上的灵,乃是从 神来的灵,叫我们能知道 神开恩赐给我们的事。
2:13
بٍ﮺ كِیَە﮸ وَ﮸ مࣱ ݣِیَانْ﮸ شُوَ﮲ جَ﮺ ثِیَە﮲ شِ﮺ ، بُ﮴ شِ﮺ یࣱ﮺ ژࣲ﮴ جِ﮺ خُوِ﮺ صُوَ﮸ جِ﮸ ݣِیَوْ﮺ دْ یًا﮴ یُوِ﮸ ، نَیْ﮸ شِ﮺ یࣱ﮺ شٍ﮺ لٍ﮴ صُوَ﮸ جِ﮸ ݣِیَوْ﮺ دْ یًا﮴ یُوِ﮸ ، ݣِیَانْ﮲ شُ﮸ لٍ﮴ دْ خُوَا﮺ ݣِیَە﮸ شِ﮺ شُ﮸ لٍ﮴ دْ شِ﮺ ( خُوَ﮺ ظُوَ﮺ " ݣِیَانْ﮲ شُ﮸ لٍ﮴ دْ شِ﮺ ݣِیَانْ﮸ یُوِ﮸ شُ﮸ لٍ﮴ دْ ژࣲ﮴ " ) ܂
并且我们讲说这些事,不是用人智慧所指教的言语,乃是用圣灵所指教的言语,将属灵的话解释属灵的事(或作“将属灵的事讲与属灵的人”)。
2:14
ژًا﮴ عِ﮴ ، شُ﮸ ثِیُوَ﮺ کِ﮺ دْ ژࣲ﮴ بُ﮺ لٍ﮸ خُوِ﮺ شࣲ﮴ شٍ﮺ لٍ﮴ دْ شِ﮺ ، فًا﮸ دَوْ﮺ یِ﮸ وِ﮴ یُوِ﮴ جُوَ﮲ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ بُ﮺ نٍْ﮴ جِ﮲ دَوْ﮺ ، یࣲ﮲ وِ﮺ جَ﮺ ثِیَە﮲ شِ﮺ وِ﮴ یُو﮸ شُ﮸ لٍ﮴ دْ ژࣲ﮴ ڞَیْ﮴ نٍْ﮴ کًا﮺ تِوْ﮺ ܂
然而,属血气的人不领会 神圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道,因为这些事惟有属灵的人才能看透。
2:15
شُ﮸ لٍ﮴ دْ ژࣲ﮴ نٍْ﮴ کًا﮺ تِوْ﮺ وًا﮺ شِ﮺ ، كِیُوَ﮺ مُوِ﮴ یُو﮸ یِ﮲ ژࣲ﮴ نٍْ﮴ کًا﮺ تِوْ﮺ لَ تَا﮲ ܂
属灵的人能看透万事,却没有一人能看透了他。
2:16
شُوِ﮴ ڞٍ﮴ جِ﮲ دَوْ﮺ جُ﮸ دْ ثࣲ﮲ كِیُوِ﮺ ݣِیَوْ﮺ دَوْ﮸ تَا﮲ نَ ؟ دًا﮺ وَ﮸ مࣱ شِ﮺ یُو﮸ ݣِ﮲ دُو﮲ دْ ثࣲ﮲ لَ ܂ ܂
谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。