圣经 希伯来书 5 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
5:1
فًا﮴ ڞࣱ﮴ ژࣲ﮴ ݣِیًا﮲ تِیَوْ﮲ ثِيُوًا﮸ دْ دَا﮺ ݣِ﮺ سِْ﮲ ، شِ﮺ فࣱ﮺ پَیْ﮺ تِ﮺ ژࣲ﮴ بًا﮺ لِ﮸ شُ﮸ شࣲ﮴ دْ شِ﮺ ، وِ﮺ یَوْ﮺ ثِیًا﮺ شَانْ﮺ لِ﮸ وُ﮺ حَ﮴ شُ﮴ ظُوِ﮺ ݣِ﮺ ( خُوَ﮺ ظُوَ﮺ " یَوْ﮺ وِ﮺ ظُوِ﮺ ثِیًا﮺ شَانْ﮺ لِ﮸ وُ﮺ حَ﮴ ݣِ﮺ وُ﮺ " ) ܂
凡从人间挑选的大祭司,是奉派替人办理属 神的事,为要献上礼物和赎罪祭(或作“要为罪献上礼物和祭物”)。
5:2
تَا﮲ نٍْ﮴ تِ﮸ لِیَانْ﮺ نَا﮺ یُوِ﮴ مࣱ﮴ دْ حَ﮴ شِ﮲ مِ﮴ دْ ژࣲ﮴ ، یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ زْ﮺ ݣِ﮸ یَە﮸ شِ﮺ بُوِ﮺ ژُوًا﮸ ژُوَ﮺ صُوَ﮸ کٌ﮺ ܂
他能体谅那愚蒙的和失迷的人,因为他自己也是被软弱所困。
5:3
قُ﮺ ڞِ﮸ ، تَا﮲ لِ﮸ دَانْ﮲ وِ﮺ بَیْ﮸ ثٍ﮺ حَ﮴ زْ﮺ ݣِ﮸ ثِیًا﮺ ݣِ﮺ شُ﮴ ظُوِ﮺ ܂
故此,他理当为百姓和自己献祭赎罪。
5:4
جَ﮺ دَا﮺ ݣِ﮺ سِْ﮲ دْ ظٌ﮲ ژࣱ﮴ مُوِ﮴ یُو﮸ ژࣲ﮴ زْ﮺ كِیُوِ﮸ ، وِ﮴ یَوْ﮺ مࣱ﮴ شࣲ﮴ صُوَ﮸ جَوْ﮺ ، ثِیَانْ﮺ یَا﮺ لٌ﮴ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂
这大祭司的尊荣没有人自取,惟要蒙 神所召,像亚伦一样。
5:5
ژُو﮴ ڞِ﮸ ، ݣِ﮲ دُو﮲ یَە﮸ بُ﮴ شِ﮺ زْ﮺ كِیُوِ﮸ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ ظُوَ﮺ دَا﮺ ݣِ﮺ سِْ﮲ ، نَیْ﮸ شِ﮺ زَیْ﮺ خُ﮲ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ شُوَ﮲ " نِ﮸ شِ﮺ وَ﮸ دْ عِ﮴ زْ ، وَ﮸ ݣࣲ﮲ ژِ﮺ شٍ﮲ نِ﮸ " دْ نَا﮺ یِ﮲ وِ﮺ ܂
如此,基督也不是自取荣耀作大祭司,乃是在乎向他说“你是我的儿子,我今日生你”的那一位。
5:6
ݣِیُو﮺ ژُو﮴ ݣٍ﮲ شَانْ﮺ یُو﮺ یُو﮸ یِ﮲ چُ﮺ شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ شِ﮺ جَوْ﮺ جَ مَیْ﮺ ݣِ﮲ ثِ﮸ دْ﮴ دْ دٍْ﮸ ڞِ﮺ یࣱ﮸ یُوًا﮸ وِ﮴ ݣِ﮺ سِْ﮲ ܂ "
就如经上又有一处说:“你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。”
5:7
ݣِ﮲ دُو﮲ زَیْ﮺ ژِوْ﮺ تِ﮸ دْ شِ﮴ خِوْ ݣِ﮺ دَا﮺ شٍ﮲ اَیْ﮲ کُ﮲ ، لِیُو﮴ لُوِ﮺ دَوْ﮸ قَوْ﮺ ، کࣲْ﮸ کِیُو﮴ نَا﮺ نٍْ﮴ ݣِیُو﮺ تَا﮲ مِیًا﮸ سِْ﮸ دْ جُ﮸ ، ݣِیُو﮺ یࣲ﮲ تَا﮲ دْ کِیًا﮴ چٍ﮴ مࣱ﮴ لَ یٍ﮲ یٌ﮸ ܂
基督在肉体的时候既大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救他免死的主,就因他的虔诚蒙了应允。
5:8
تَا﮲ صُوِ﮲ ژًا﮴ وِ﮺ عِ﮴ زْ ، خَیْ﮴ شِ﮺ یࣲ﮲ صُوَ﮸ شِوْ﮺ دْ کُ﮸ نًا﮺ ثِیُوَ﮴ لَ شٌ﮺ ڞࣱ﮴ ܂
他虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从。
5:9
تَا﮲ ݣِ﮺ دْ﮴ یِ﮸ وًا﮴ كِیُوًا﮴ ، ݣِیُو﮺ وِ﮺ فًا﮴ شٌ﮺ ڞࣱ﮴ تَا﮲ دْ ژࣲ﮴ چٍ﮴ لَ یࣱ﮸ یُوًا﮸ دْ﮴ ݣِیُو﮺ دْ قࣲ﮲ یُوًا﮴ ،
他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,
5:10
بٍ﮺ مࣱ﮴ شࣲ﮴ جَوْ﮺ جَ مَیْ﮺ ݣِ﮲ ثِ﮸ دْ﮴ دْ دٍْ﮸ ڞِ﮺ چٍ﮲ تَا﮲ وِ﮴ دَا﮺ ݣِ﮺ سِْ﮲ ܂
并蒙 神照着麦基洗德的等次称他为大祭司。
5:11
لٌ﮺ دَوْ﮺ مَیْ﮺ ݣِ﮲ ثِ﮸ دْ﮴ ، وَ﮸ مࣱ یُو﮸ خَوْ﮸ ثِیَە﮲ خُوَا﮺ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ نًا﮴ یِ﮸ ݣِیَە﮸ مٍ﮴ ، یࣲ﮲ وِ﮺ نِ﮸ مࣱ تٍ﮲ بُ﮺ ݣࣲ﮺ كِیُوِ﮺ ܂
论到麦基洗德,我们有好些话,并且难以解明,因为你们听不进去。
5:12
کًا﮺ نِ﮸ مࣱ ثِیُوَ﮴ ثِ﮴ دْ قࣱ﮲ فُ﮲ ، بٌ﮸ قَیْ﮲ ظُوَ﮺ شِ﮲ فُ﮺ ، شُوِ﮴ جِ﮲ خَیْ﮴ دْ﮴ یُو﮸ ژࣲ﮴ ݣِیَانْ﮲ شࣲ﮴ شٍ﮺ یًا﮴ ثِیَوْ﮸ ثِیُوَ﮴ دْ کَیْ﮲ دُوًا﮲ لٍ﮺ ݣِیَوْ﮺ دَوْ﮸ نِ﮸ مࣱ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ چٍ﮴ لَ نَا﮺ بِ﮺ ثِیُوِ﮲ چِ﮲ نَیْ﮸ ، بُ﮺ نٍْ﮴ چِ﮲ قًا﮺ لِیَانْ﮴ دْ ژࣲ﮴ ܂
看你们学习的工夫,本该作师傅,谁知还得有人将 神圣言小学的开端另教导你们,并且成了那必须吃奶、不能吃干粮的人。
5:13
فًا﮴ جِ﮲ نٍْ﮴ چِ﮲ نَیْ﮸ دْ ، دِوْ﮲ بُ﮺ شُ﮴ لِیًا﮺ ژࣲ﮴ یِ﮺ دْ دَوْ﮺ لِ﮸ ، یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ شِ﮺ یٍ﮲ خَیْ﮴ ܂
凡只能吃奶的,都不熟练仁义的道理,因为他是婴孩。
5:14
وِ﮴ دُو﮴ جَانْ﮸ دَا﮺ چٍ﮴ ژࣲ﮴ دْ ڞَیْ﮴ نٍْ﮴ چِ﮲ قًا﮺ لِیَانْ﮴ ، تَا﮲ مࣱ دْ ثࣲ﮲ کِیَوْ﮺ ثِ﮴ لِیًا﮺ دْ﮴ طࣱ﮲ دَا﮴ ، ݣِیُو﮺ نٍْ﮴ فٌ﮲ بِیًا﮺ خَوْ﮸ دَیْ﮸ لَ ܂
惟独长大成人的才能吃干粮,他们的心窍习练得通达,就能分辨好歹了。