圣经 利未记 6 章
6:1
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ثِیَوْ﮸ یُوِ﮺ مُوَ﮴ ثِ﮲ شُوَ﮲ ﮾
耶和华晓谕摩西说:
6:2
" ژُوَ﮺ یُو﮸ ژࣲ﮴ فًا﮺ ظُوِ﮺ ، قًا﮲ فًا﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، زَیْ﮺ لࣲ﮴ شَ﮺ ݣِیَوْ﮲ فُ﮺ تَا﮲ دْ وُ﮺ شَانْ﮺ ، خُوَ﮺ شِ﮺ زَیْ﮺ ݣِیَوْ﮲ یِ﮺ شَانْ﮺ ثٍ﮴ لَ قُوِ﮸ جَا﮺ ، خُوَ﮺ شِ﮺ کِیَانْ﮸ دُوَ﮴ ژࣲ﮴ دْ ڞَیْ﮴ وُ﮺ ، خُوَ﮺ شِ﮺ کِ﮲ یَا﮲ لࣲ﮴ شَ﮺ ،
“若有人犯罪,干犯耶和华,在邻舍交付他的物上,或是在交易上行了诡诈,或是抢夺人的财物,或是欺压邻舍,
6:3
خُوَ﮺ شِ﮺ زَیْ﮺ ݣِیًا﮸ لَ یِ﮴ شِ﮲ دْ وُ﮺ شَانْ﮺ ثٍ﮴ لَ قُوِ﮸ جَا﮺ ، شُوَ﮲ خُوَانْ﮸ کِ﮸ شِ﮺ ، زَیْ﮺ جَ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ دْ شِ﮺ شَانْ﮺ فًا﮺ لَ شࣲ﮴ مَ ظُوِ﮺ ܂
或是在捡了遗失的物上行了诡诈,说谎起誓,在这一切的事上犯了什么罪。
6:4
تَا﮲ ݣِ﮺ فًا﮺ لَ ظُوِ﮺ ، یُو﮸ لَ قُوَ﮺ فًا﮺ ، ݣِیُو﮺ یَوْ﮺ قُوِ﮲ خُوًا﮴ تَا﮲ صُوَ﮸ کِیَانْ﮸ دُوَ﮴ دْ ، خُوَ﮺ شِ﮺ یࣲ﮲ کِ﮲ یَا﮲ صُوَ﮸ دْ﮴ دْ ، خُوَ﮺ شِ﮺ ژࣲ﮴ ݣِیَوْ﮲ فُ﮺ تَا﮲ دْ ، خُوَ﮺ شِ﮺ ژࣲ﮴ یِ﮴ شِ﮲ تَا﮲ صُوَ﮸ ݣِیًا﮸ دْ وُ﮺ ،
他既犯了罪,有了过犯,就要归还他所抢夺的,或是因欺压所得的,或是人交付他的,或是人遗失他所捡的物,
6:5
خُوَ﮺ شِ﮺ تَا﮲ یࣲ﮲ شࣲ﮴ مَ وُ﮺ کِ﮸ لَ ݣِیَا﮸ شِ﮺ ، ݣِیُو﮺ یَوْ﮺ ژُو﮴ شُ﮺ قُوِ﮲ خُوًا﮴ ، لٍ﮺ وَیْ﮺ ݣِیَا﮲ شَانْ﮺ وُ﮸ فٌ﮲ جِ﮲ یِ﮲ ، زَیْ﮺ چَا﮴ چُ﮲ تَا﮲ یُو﮸ ظُوِ﮺ دْ ژِ﮺ زْ ، یَوْ﮺ ݣِیَوْ﮲ خَیْ﮴ بٌ﮸ جُ﮸ ܂
或是他因什么物起了假誓,就要如数归还,另外加上五分之一,在查出他有罪的日子,要交还本主。
6:6
یَە﮸ یَوْ﮺ جَوْ﮺ نِ﮸ صُوَ﮸ قُ﮲ دٍ﮺ دْ ݣِیَا﮺ ، بَا﮸ شُ﮴ کِیًا﮲ ݣِ﮺ شٍ﮲ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ یَانْ﮴ كِیٌ﮴ جࣱ﮲ یِ﮲ جِ﮲ مُوِ﮴ یُو﮸ ڞًا﮴ ݣِ﮴ دْ قࣱ﮲ مِیًا﮴ یَانْ﮴ ، کِیًا﮲ دَوْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ ، قِ﮸ ݣِ﮺ سِْ﮲ وِ﮺ شُ﮴ کِیًا﮲ ݣِ﮺ ܂
也要照你所估定的价,把赎愆祭牲,就是羊群中一只没有残疾的公绵羊,牵到耶和华面前,给祭司为赎愆祭。
6:7
ݣِ﮺ سِْ﮲ یَوْ﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ وِ﮺ تَا﮲ شُ﮴ ظُوِ﮺ ، تَا﮲ وُ﮴ لٌ﮺ ثٍ﮴ لَ شࣲ﮴ مَ شِ﮺ ، شِ﮸ تَا﮲ یُو﮸ لَ ظُوِ﮺ ، دِوْ﮲ بِ﮺ مࣱ﮴ شَ﮺ مِیًا﮸ ܂ "
祭司要在耶和华面前为他赎罪,他无论行了什么事,使他有了罪,都必蒙赦免。”
6:8
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ثِیَوْ﮸ یُوِ﮺ مُوَ﮴ ثِ﮲ شُوَ﮲ ﮾
耶和华晓谕摩西说:
6:9
" نِ﮸ یَوْ﮺ فٌ﮲ فُ﮺ یَا﮺ لٌ﮴ حَ﮴ تَا﮲ دْ زْ﮸ سٌ﮲ شُوَ﮲ ، فًا﮴ ݣِ﮺ دْ تِیَوْ﮴ لِ﮺ ، نَیْ﮸ شِ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ ﮾ فًا﮴ ݣِ﮺ یَوْ﮺ فَانْ﮺ زَیْ﮺ تًا﮴ دْ چَیْ﮴ شَانْ﮺ ، ڞࣱ﮴ وًا﮸ شَانْ﮺ دَوْ﮺ تِیًا﮲ لِیَانْ﮺ ، تًا﮴ شَانْ﮺ دْ خُوَ﮸ یَوْ﮺ چَانْ﮴ ch اَنْ﮴ شَوْ﮲ جَوْ﮴ ܂
“你要吩咐亚伦和他的子孙说,燔祭的条例,乃是这样:燔祭要放在坛的柴上,从晚上到天亮,坛上的火要常常烧着。
6:10
ݣِ﮺ سِْ﮲ یَوْ﮺ چُوًا﮲ شَانْ﮺ ثِ﮺ مَا﮴ بُ﮺ یِ﮲ فُ ، یُو﮺ یَوْ﮺ بَا﮸ ثِ﮺ مَا﮴ بُ﮺ کُ﮺ زْ﮸ چُوًا﮲ زَیْ﮺ شࣲ﮲ شَانْ﮺ ، بَا﮸ تًا﮴ شَانْ﮺ صُوَ﮸ شَوْ﮲ دْ فًا﮴ ݣِ﮺ خُوِ﮲ شِوْ﮲ کِ﮸ لَیْ﮴ ، دَوْ﮺ زَیْ﮺ تًا﮴ دْ پَانْ﮴ بِیًا﮲ ܂
祭司要穿上细麻布衣服,又要把细麻布裤子穿在身上,把坛上所烧的燔祭灰收起来,倒在坛的旁边。
6:11
صُوِ﮴ خِوْ﮺ یَوْ﮺ طُوَ﮲ كِیُوِ﮺ جَ﮺ یِ﮲ فُ ، چُوًا﮲ شَانْ﮺ بِیَە﮴ دْ یِ﮲ فُ ، بَا﮸ خُوِ﮲ نَا﮴ دَوْ﮺ یٍ﮴ وَیْ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ جِ﮲ چُ﮺ ܂
随后要脱去这衣服,穿上别的衣服,把灰拿到营外洁净之处。
6:12
تًا﮴ شَانْ﮺ دْ خُوَ﮸ یَوْ﮺ زَیْ﮺ کِ﮴ شَانْ﮺ چَانْ﮴ ch اَنْ﮴ شَوْ﮲ جَوْ﮴ ، بُ﮺ کْ﮸ ثِ﮲ مِیَە﮺ ܂ ݣِ﮺ سِْ﮲ یَوْ﮺ مُوِ﮸ ژِ﮺ زَوْ﮸ چࣲ﮴ زَیْ﮺ شَانْ﮺ مِیًا﮺ شَوْ﮲ چَیْ﮴ ، بٍ﮺ یَوْ﮺ بَا﮸ فًا﮴ ݣِ﮺ بَیْ﮸ زَیْ﮺ تًا﮴ شَانْ﮺ ، زَیْ﮺ کِ﮴ شَانْ﮺ شَوْ﮲ پٍ﮴ اً﮲ ݣِ﮺ شٍ﮲ دْ جِ﮲ یُو﮴ ،
坛上的火要在其上常常烧着,不可熄灭。祭司要每日早晨在上面烧柴,并要把燔祭摆在坛上,在其上烧平安祭牲的脂油。
6:13
زَیْ﮺ تًا﮴ شَانْ﮺ بِ﮺ یُو﮸ چَانْ﮴ ch اَنْ﮴ شَوْ﮲ جَوْ﮴ دْ خُوَ﮸ ، بُ﮺ کْ﮸ ثِ﮲ مِیَە﮺ ܂ "
在坛上必有常常烧着的火,不可熄灭。”
6:14
" سُ﮺ ݣِ﮺ دْ تِیَوْ﮴ لِ﮺ نَیْ﮸ شِ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ ﮾ یَا﮺ لٌ﮴ دْ زْ﮸ سٌ﮲ یَوْ﮺ زَیْ﮺ تًا﮴ کِیًا﮴ ، بَا﮸ جَ﮺ ݣِ﮺ ثِیًا﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ ܂
“素祭的条例乃是这样:亚伦的子孙要在坛前,把这祭献在耶和华面前。
6:15
ݣِ﮺ سِْ﮲ یَوْ﮺ ڞࣱ﮴ کِ﮴ جࣱ﮲ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ ڞࣱ﮴ سُ﮺ ݣِ﮺ دْ ثِ﮺ مِیًا﮺ جࣱ﮲ ، كِیُوِ﮸ چُ﮲ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ یِ﮲ بَا﮸ ، یُو﮺ یَوْ﮺ كِیُوِ﮸ ثِیَە﮲ یُو﮴ حَ﮴ سُ﮺ ݣِ﮺ شَانْ﮺ صُوَ﮸ یُو﮸ دْ ژُو﮸ ثِیَانْ﮲ ، شَوْ﮲ زَیْ﮺ تًا﮴ شَانْ﮺ ، فࣱ﮺ قِ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ وِ﮺ ثࣲ﮲ ثِیَانْ﮲ سُ﮺ ݣِ﮺ دْ ݣِ﮺ نِیًا﮺ ܂
祭司要从其中,就是从素祭的细面中,取出自己的一把,又要取些油和素祭上所有的乳香,烧在坛上,奉给耶和华为馨香素祭的纪念。
6:16
صُوَ﮸ شٍ﮺ ثِیَا﮺ دْ ، یَا﮺ لٌ﮴ حَ﮴ تَا﮲ زْ﮸ سٌ﮲ یَوْ﮺ چِ﮲ ، بِ﮺ زَیْ﮺ شٍ﮺ چُ﮺ بُ﮺ دَیْ﮺ ݣِیَوْ﮺ عِ﮴ چِ﮲ ، یَوْ﮺ زَیْ﮺ خُوِ﮺ مُ﮺ دْ یُوًا﮺ زْ﮸ لِ﮸ چِ﮲ ܂
所剩下的,亚伦和他子孙要吃,必在圣处不带酵而吃,要在会幕的院子里吃。
6:17
کَوْ﮸ دْ شِ﮴ خِوْ ، بُ﮺ کْ﮸ چًا﮲ ݣِیَوْ﮺ ، جَ﮺ شِ﮺ ڞࣱ﮴ صُوَ﮸ ثِیًا﮺ قِ﮸ وَ﮸ دْ خُوَ﮸ ݣِ﮺ جࣱ﮲ ڞِ﮺ قِ﮸ تَا﮲ مࣱ دْ فٌ﮺ ، شِ﮺ جِ﮺ شٍ﮺ دْ ، حَ﮴ شُ﮴ ظُوِ﮺ ݣِ﮺ بٍ﮺ شُ﮴ کِیًا﮲ ݣِ﮺ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂
烤的时候,不可搀酵,这是从所献给我的火祭中赐给他们的份,是至圣的,和赎罪祭并赎愆祭一样。
6:18
فًا﮴ ثِیًا﮺ قِ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ خُوَ﮸ ݣِ﮺ ، یَا﮺ لٌ﮴ زْ﮸ سٌ﮲ جࣱ﮲ دْ نًا﮴ دٍ﮲ دِوْ﮲ یَوْ﮺ چِ﮲ جَ﮺ یِ﮲ فٌ﮺ ، جِ﮴ دَوْ﮺ وًا﮺ دَیْ﮺ ظُوَ﮺ تَا﮲ مࣱ یࣱ﮸ دْ﮴ دْ فٌ﮺ ܂ مُوَ﮲ جَ﮺ ثِیَە﮲ ݣِ﮺ وُ﮺ دْ ، دِوْ﮲ یَوْ﮺ چٍ﮴ وِ﮴ شٍ﮺ ܂ "
凡献给耶和华的火祭,亚伦子孙中的男丁都要吃这一份,直到万代作他们永得的份。摸这些祭物的,都要成为圣。”
6:19
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ثِیَوْ﮸ یُوِ﮺ مُوَ﮴ ثِ﮲ شُوَ﮲ ﮾
耶和华晓谕摩西说:
6:20
" دَانْ﮲ یَا﮺ لٌ﮴ شِوْ﮺ قَوْ﮲ دْ ژِ﮺ زْ ، تَا﮲ حَ﮴ تَا﮲ زْ﮸ سٌ﮲ صُوَ﮸ یَوْ﮺ ثِیًا﮺ قِ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ قࣱ﮺ وُ﮺ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ ثِ﮺ مِیًا﮺ یِ﮲ فَا﮸ شِ﮴ فٌ﮲ جِ﮲ یِ﮲ ، وِ﮺ چَانْ﮴ ثِیًا﮺ دْ سُ﮺ ݣِ﮺ ، زَوْ﮸ چࣲ﮴ یِ﮲ بًا﮺ ، وًا﮸ شَانْ﮺ یِ﮲ بًا﮺ ܂
“当亚伦受膏的日子,他和他子孙所要献给耶和华的供物,就是细面伊法十分之一,为常献的素祭,早晨一半,晚上一半,
6:21
یَوْ﮺ زَیْ﮺ تِیَە﮸ اَوْ﮺ شَانْ﮺ یࣱ﮺ یُو﮴ تِیَوْ﮴ حَ﮴ ظُوَ﮺ چٍ﮴ ، تِیَوْ﮴ یٌ﮴ لَ ، نِ﮸ ݣِیُو﮺ نَا﮴ ݣࣲ﮺ لَیْ﮴ ، کَوْ﮸ خَوْ﮸ لَ ، فٌ﮲ چٍ﮴ کُوَیْ﮺ زْ﮸ ، ثِیًا﮺ قِ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ وِ﮺ ثࣲ﮲ ثِیَانْ﮲ دْ سُ﮺ ݣِ﮺ ܂
要在铁鏊上用油调和作成,调匀了,你就拿进来,烤好了,分成块子,献给耶和华为馨香的素祭。
6:22
یَا﮺ لٌ﮴ دْ زْ﮸ سٌ﮲ جࣱ﮲ ، ݣِیَە﮲ ثِیُوِ﮺ تَا﮲ وِ﮺ شِوْ﮺ قَوْ﮲ دْ ݣِ﮺ سِْ﮲ ، یَوْ﮺ بَا﮸ جَ﮺ سُ﮺ ݣِ﮺ ثِیًا﮺ شَانْ﮺ ، یَوْ﮺ كِیُوًا﮴ شَوْ﮲ قِ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ܂ جَ﮺ شِ﮺ یࣱ﮸ یُوًا﮸ دْ دٍ﮺ لِ﮺ ܂
亚伦的子孙中,接续他为受膏的祭司,要把这素祭献上,要全烧给耶和华。这是永远的定例。
6:23
ݣِ﮺ سِْ﮲ دْ سُ﮺ ݣِ﮺ دِوْ﮲ یَوْ﮺ شَوْ﮲ لَ ، كِیُوَ﮺ بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ ܂ "
祭司的素祭都要烧了,却不可吃。”
6:24
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ثِیَوْ﮸ یُوِ﮺ مُوَ﮴ ثِ﮲ شُوَ﮲ ﮾
耶和华晓谕摩西说:
6:25
" نِ﮸ دُوِ﮺ یَا﮺ لٌ﮴ حَ﮴ تَا﮲ دْ زْ﮸ سٌ﮲ شُوَ﮲ ، شُ﮴ ظُوِ﮺ ݣِ﮺ دْ تِیَوْ﮴ لِ﮺ نَیْ﮸ شِ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ ﮾ یَوْ﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ زَیْ﮸ فًا﮴ ݣِ﮺ شٍ﮲ دْ دِ﮺ فَانْ﮲ ، زَیْ﮸ شُ﮴ ظُوِ﮺ ݣِ﮺ شٍ﮲ ، جَ﮺ شِ﮺ جِ﮺ شٍ﮺ دْ ܂
“你对亚伦和他的子孙说,赎罪祭的条例乃是这样:要在耶和华面前宰燔祭牲的地方,宰赎罪祭牲,这是至圣的。
6:26
وِ﮺ شُ﮴ ظُوِ﮺ ثِیًا﮺ جَ﮺ ݣِ﮺ دْ ݣِ﮺ سِْ﮲ یَوْ﮺ چِ﮲ ، یَوْ﮺ زَیْ﮺ شٍ﮺ چُ﮺ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ زَیْ﮺ خُوِ﮺ مُ﮺ دْ یُوًا﮺ زْ﮸ لِ﮸ چِ﮲ ܂
为赎罪献这祭的祭司要吃,要在圣处,就是在会幕的院子里吃。
6:27
فًا﮴ مُوَ﮲ جَ﮺ ݣِ﮺ ژِوْ﮺ دْ ، یَوْ﮺ چٍ﮴ وِ﮴ شٍ﮺ ܂ جَ﮺ ݣِ﮺ شٍ﮲ دْ ثِیَە﮸ ژُوَ﮺ تًا﮴ زَیْ﮺ شࣲ﮴ مَ یِ﮲ فُ شَانْ﮺ ، صُوَ﮸ تًا﮴ دْ نَا﮺ یِ﮲ ݣِیًا﮺ ، یَوْ﮺ زَیْ﮺ شٍ﮺ چُ﮺ ثِ﮸ ݣٍ﮺ ܂
凡摸这祭肉的,要成为圣。这祭牲的血若弹在什么衣服上,所弹的那一件,要在圣处洗净。
6:28
وِ﮴ یُو﮸ جُ﮸ ݣِ﮺ وُ﮺ دْ وَا﮸ کِ﮺ یَوْ﮺ دَا﮸ صُوِ﮺ ؛ ژُوَ﮺ شِ﮺ جُ﮸ زَیْ﮺ طࣱ﮴ کِ﮺ لِ﮸ ، جَ﮺ طࣱ﮴ کِ﮺ یَوْ﮺ ڞَا﮲ مُوَ﮴ ، زَیْ﮺ شُوِ﮸ جࣱ﮲ شُوًا﮺ ݣٍ﮺ ܂
惟有煮祭物的瓦器要打碎;若是煮在铜器里,这铜器要擦磨,在水中涮净。
6:29
فًا﮴ ݣِ﮺ سِْ﮲ جࣱ﮲ دْ نًا﮴ دٍ﮲ دِوْ﮲ کْ﮸ یِ﮸ چِ﮲ ، جَ﮺ شِ﮺ جِ﮺ شٍ﮺ دْ ܂
凡祭司中的男丁都可以吃,这是至圣的。
6:30
فًا﮴ شُ﮴ ظُوِ﮺ ݣِ﮺ ، ژُوَ﮺ ݣِیَانْ﮲ ثِیَە﮸ دَیْ﮺ ݣࣲ﮺ خُوِ﮺ مُ﮺ زَیْ﮺ شٍ﮺ صُوَ﮸ شُ﮴ ظُوِ﮺ ، نَا﮺ ژِوْ﮺ دِوْ﮲ بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ ، بِ﮺ یࣱ﮺ خُوَ﮸ فٌ﮴ شَوْ﮲ ܂ "
凡赎罪祭,若将血带进会幕在圣所赎罪,那肉都不可吃,必用火焚烧。”