圣经 撒迦利亚书 7 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
7:1
دَا﮺ لِیُو﮴ شِ﮺ وَانْ﮴ دِ﮺ سِْ﮺ نِیًا﮴ ݣِیُو﮸ یُوَ﮺ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ ݣِ﮲ سِْ﮲ لِیُو﮴ یُوَ﮺ چُ﮲ سِْ﮺ ژِ﮺ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ خُوَا﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ سَا﮲ ݣِیَا﮲ لِ﮺ یَا﮺ ܂
大流士王第四年九月,就是基斯流月初四日,耶和华的话临到撒迦利亚。
7:2
نَا﮺ شِ﮴ بُوَ﮴ تْ﮺ لِ﮺ ژࣲ﮴ یِ﮸ ݣٍ﮲ دَا﮸ فَا﮲ شَا﮲ لِ﮺ سَ﮺ حَ﮴ لِ﮺ ݣِیًا﮲ مِ﮸ لَ﮺ ، بٍ﮺ قࣲ﮲ ڞࣱ﮴ تَا﮲ مࣱ دْ ژࣲ﮴ ، كِیُوِ﮺ کࣲْ﮸ کِیُو﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ ēn ،
那时伯特利人已经打发沙利色和利坚米勒,并跟从他们的人,去恳求耶和华的恩,
7:3
بٍ﮺ وٌ﮺ وًا﮺ ݣِیٌ﮲ جِ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دِیًا﮺ جࣱ﮲ دْ ݣِ﮺ سِْ﮲ حَ﮴ ثِیًا﮲ جِ﮲ شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ لِ﮺ نِیًا﮴ یِ﮸ لَیْ﮴ ، زَیْ﮺ وُ﮸ یُوَ﮺ ݣِیًا﮲ کُ﮲ کِ﮺ جَیْ﮲ ݣِیَە﮺ ، ثِیًا﮺ زَیْ﮺ خَیْ﮴ دَانْ﮲ جَ﮺ یَانْ﮺ ثٍ﮴ مَا ؟ "
并问万军之耶和华殿中的祭司和先知说:“我历年以来,在五月间哭泣斋戒,现在还当这样行吗?”
7:4
وًا﮺ ݣِیٌ﮲ جِ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ خُوَا﮺ ݣِیُو﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ وَ﮸ شُوَ﮲ ﮾
万军之耶和华的话就临到我说:
7:5
" نِ﮸ یَوْ﮺ ثِيُوًا﮲ قَوْ﮺ قُوَ﮴ نُوِ﮺ دْ جࣱ﮺ مࣲ﮴ حَ﮴ ݣِ﮺ سِْ﮲ شُوَ﮲ ﮾ null نِ﮸ مࣱ جَ﮺ کِ﮲ شِ﮴ نِیًا﮴ زَیْ﮺ وُ﮸ یُوَ﮺ ، کِ﮲ یُوَ﮺ ݣࣲ﮺ شِ﮴ بُوِ﮲ اَیْ﮲ ، کِ﮸ شِ﮺ سِْ﮲ خَوْ﮴ ثِیَانْ﮺ وَ﮸ ݣࣲ﮺ شِ﮴ مَا ؟
“你要宣告国内的众民和祭司,说:你们这七十年在五月、七月禁食悲哀,岂是丝毫向我禁食吗?
7:6
نِ﮸ مࣱ چِ﮲ حَ﮲ ، بُ﮴ شِ﮺ وِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ چِ﮲ ، وِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ حَ﮲ مَا ؟
你们吃喝,不是为自己吃、为自己喝吗?
7:7
دَانْ﮲ یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ حَ﮴ سِْ﮺ وِ﮴ دْ چٍ﮴ یِ﮺ یُو﮸ ݣِیُوِ﮲ مࣲ﮴ ، جٍ﮺ ثٍ﮺ شٍ﮺ ، نًا﮴ دِ﮺ قَوْ﮲ یُوًا﮴ یُو﮸ ژࣲ﮴ ݣِیُوِ﮲ جُ﮺ دْ شِ﮴ خِوْ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ݣِیَە﮺ ڞࣱ﮴ کِیًا﮴ دْ ثِیًا﮲ جِ﮲ صُوَ﮸ ثِيُوًا﮲ قَوْ﮺ دْ خُوَا﮺ ، نِ﮸ مࣱ بُ﮺ دَانْ﮲ تٍ﮲ مَا ؟ null "
当耶路撒冷和四围的城邑有居民,正兴盛,南地高原有人居住的时候,耶和华藉从前的先知所宣告的话,你们不当听吗?”
7:8
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ خُوَا﮺ یُو﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ سَا﮲ ݣِیَا﮲ لِ﮺ یَا﮺ شُوَ﮲ ﮾
耶和华的话又临到撒迦利亚说:
7:9
" وًا﮺ ݣِیٌ﮲ جِ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ڞٍ﮴ دُوِ﮺ نِ﮸ مࣱ دْ لِیَە﮺ زُ﮸ ژُو﮴ ڞِ﮸ شُوَ﮲ ﮾ null یَوْ﮺ اً﮺ جِ﮺ لِ﮸ پًا﮺ دُوًا﮺ ، قْ﮺ ژࣲ﮴ یِ﮸ ڞِ﮴ اَیْ﮺ لِیًا﮴ مࣲ﮸ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ ܂
“万军之耶和华曾对你们的列祖如此说:‘要按至理判断,各人以慈爱怜悯弟兄。
7:10
بُ﮺ کْ﮸ کِ﮲ یَا﮲ قُوَا﮸ فُ﮺ ، قُ﮲ عِ﮴ ، ݣِ﮺ ݣِیُوِ﮲ دْ حَ﮴ پࣲ﮴ کِیࣱ﮴ ژࣲ﮴ ، شُوِ﮴ دِوْ﮲ بُ﮺ کْ﮸ ثࣲ﮲ لِ﮸ مِوْ﮴ خَیْ﮺ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ ܂ null
不可欺压寡妇、孤儿、寄居的和贫穷人,谁都不可心里谋害弟兄。’
7:11
تَا﮲ مࣱ كِیُوَ﮺ بُ﮺ کࣲْ﮸ تٍ﮲ ڞࣱ﮴ ، نِیُو﮸ جُوًا﮸ ݣِیًا﮲ تِوْ﮴ ، سَیْ﮲ عِ﮸ بُ﮺ تٍ﮲ ،
他们却不肯听从,扭转肩头,塞耳不听,
7:12
شِ﮸ ثࣲ﮲ یٍ﮺ ژُو﮴ ݣࣲ﮲ قَانْ﮲ شِ﮴ ، بُ﮺ تٍ﮲ لِیُوِ﮲ فَا﮸ حَ﮴ وًا﮺ ݣِیٌ﮲ جِ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ یࣱ﮺ لٍ﮴ ݣِیَە﮺ ڞࣱ﮴ کِیًا﮴ دْ ثِیًا﮲ جِ﮲ صُوَ﮸ شُوَ﮲ دْ خُوَا﮺ ܂ قُ﮺ ڞِ﮸ ، وًا﮺ ݣِیٌ﮲ جِ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دَا﮺ فَا﮲ لِیَە﮺ نُ﮺ ܂
使心硬如金刚石,不听律法和万军之耶和华用灵藉从前的先知所说的话。故此,万军之耶和华大发烈怒。
7:13
وًا﮺ ݣِیٌ﮲ جِ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ شُوَ﮲ ﮾ وَ﮸ ڞٍ﮴ خُ﮲ خُوًا﮺ تَا﮲ مࣱ ، تَا﮲ مࣱ بُ﮺ تٍ﮲ ؛ ݣِیَانْ﮲ لَیْ﮴ تَا﮲ مࣱ خُ﮲ کِیُو﮴ وَ﮸ ، وَ﮸ یَە﮸ بُ﮺ تٍ﮲ ܂
万军之耶和华说:我曾呼唤他们,他们不听;将来他们呼求我,我也不听。
7:14
وَ﮸ بِ﮺ یِ﮸ ثِيُوًا﮺ فࣱ﮲ چُوِ﮲ سًا﮺ تَا﮲ مࣱ دَوْ﮺ سُ﮺ بُ﮴ ژࣲ﮺ شِ﮴ دْ وًا﮺ قُوَ﮴ جࣱ﮲ ܂ جَ﮺ یَانْ﮺ ، تَا﮲ مࣱ دْ دِ﮺ ݣِیُو﮺ خُوَانْ﮲ لِیَانْ﮴ ، شࣲ﮺ جِ﮺ وُ﮴ ژࣲ﮴ لَیْ﮴ وَانْ﮸ ݣٍ﮲ قُوَ﮺ ، یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ مࣱ شِ﮸ مُوِ﮸ خَوْ﮸ جِ﮲ دِ﮺ خُوَانْ﮲ لِیَانْ﮴ لَ ܂ "
我必以旋风吹散他们到素不认识的万国中。这样,他们的地就荒凉,甚至无人来往经过,因为他们使美好之地荒凉了。”