| 章 |
| 15:1 |
" وَ﮸ شِ﮺ جࣲ﮲ پُ﮴ تَوْ﮴ شُ﮺ ، وَ﮸ فُ﮺ شِ﮺ زَیْ﮲ پُوِ﮴ دْ ژࣲ﮴ ܂
“我是真葡萄树,我父是栽培的人。 |
| 15:2 |
فًا﮴ شُ﮸ وَ﮸ بُ﮺ ݣِیَە﮲ قُوَ﮸ زْ﮸ دْ جِ﮲ زْ﮸ ، تَا﮲ ݣِیُو﮺ ݣِیًا﮸ كِیُوِ﮺ ؛ فًا﮴ ݣِیَە﮲ قُوَ﮸ زْ﮸ دْ ، تَا﮲ ݣِیُو﮺ ثِیُو﮲ لِ﮸ قًا﮲ ݣٍ﮺ ، شِ﮸ جِ﮲ زْ﮸ ݣِیَە﮲ قُوَ﮸ زْ﮸ قٍ﮺ دُوَ﮲ ܂
凡属我不结果子的枝子,他就剪去;凡结果子的,他就修理干净,使枝子结果子更多。 |
| 15:3 |
ثِیًا﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ یࣲ﮲ وَ﮸ ݣِیَانْ﮸ قِ﮸ نِ﮸ مࣱ دْ دَوْ﮺ ، یِ﮸ ݣٍ﮲ قًا﮲ ݣٍ﮺ لَ ܂
现在你们因我讲给你们的道,已经干净了。 |
| 15:4 |
نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ چَانْ﮴ زَیْ﮺ وَ﮸ لِ﮸ مِیًا﮺ ، وَ﮸ یَە﮸ چَانْ﮴ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ لِ﮸ مِیًا﮺ ܂ جِ﮲ زْ﮸ ژُوَ﮺ بُ﮺ چَانْ﮴ زَیْ﮺ پُ﮴ تَوْ﮴ شُ﮺ شَانْ﮺ ، زْ﮺ ݣِ﮸ ݣِیُو﮺ بُ﮺ نٍْ﮴ ݣِیَە﮲ قُوَ﮸ زْ﮸ ؛ نِ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ بُ﮺ چَانْ﮴ زَیْ﮺ وَ﮸ لِ﮸ مِیًا﮺ ، یَە﮸ شِ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ ܂
你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子;你们若不常在我里面,也是这样。 |
| 15:5 |
وَ﮸ شِ﮺ پُ﮴ تَوْ﮴ شُ﮺ ، نِ﮸ مࣱ شِ﮺ جِ﮲ زْ﮸ ؛ چَانْ﮴ زَیْ﮺ وَ﮸ لِ﮸ مِیًا﮺ دْ ، وَ﮸ یَە﮸ چَانْ﮴ زَیْ﮺ تَا﮲ لِ﮸ مِیًا﮺ ، جَ﮺ ژࣲ﮴ ݣِیُو﮺ دُوَ﮲ ݣِیَە﮲ قُوَ﮸ زْ﮸ ؛ یࣲ﮲ وِ﮺ لِ﮴ لَ وَ﮸ ، نِ﮸ مࣱ ݣِیُو﮺ بُ﮺ نٍْ﮴ ظُوَ﮺ شࣲ﮴ مَ ܂
我是葡萄树,你们是枝子;常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子;因为离了我,你们就不能作什么。 |
| 15:6 |
ژࣲ﮴ ژُوَ﮺ بُ﮺ چَانْ﮴ زَیْ﮺ وَ﮸ لِ﮸ مِیًا﮺ ، ݣِیُو﮺ ثِیَانْ﮺ جِ﮲ زْ﮸ دِیُو﮲ زَیْ﮺ وَیْ﮺ مِیًا﮺ کُ﮲ قًا﮲ ، ژࣲ﮴ شِ﮴ کِ﮸ لَیْ﮴ ، ژٍ﮲ زَیْ﮺ خُوَ﮸ لِ﮸ شَوْ﮲ لَ ܂
人若不常在我里面,就像枝子丢在外面枯干,人拾起来,扔在火里烧了。 |
| 15:7 |
نِ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ چَانْ﮴ زَیْ﮺ وَ﮸ لِ﮸ مِیًا﮺ ، وَ﮸ دْ خُوَا﮺ یَە﮸ چَانْ﮴ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ لِ﮸ مِیًا﮺ ؛ فًا﮴ نِ﮸ مࣱ صُوَ﮸ یُوًا﮺ یِ﮺ دْ ، کِ﮴ کِیُو﮴ ݣِیُو﮺ قِ﮸ نِ﮸ مࣱ چٍ﮴ ݣِیُو﮺ ܂
你们若常在我里面,我的话也常在你们里面;凡你们所愿意的,祈求就给你们成就。 |
| 15:8 |
نِ﮸ مࣱ دُوَ﮲ ݣِیَە﮲ قُوَ﮸ زْ﮸ ، وَ﮸ فُ﮺ ݣِیُو﮺ یࣲ﮲ ڞِ﮸ دْ﮴ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ ، نِ﮸ مࣱ یَە﮸ ݣِیُو﮺ شِ﮺ وَ﮸ دْ مٌ﮴ تُ﮴ لَ ܂
你们多结果子,我父就因此得荣耀,你们也就是我的门徒了。 |
| 15:9 |
وَ﮸ اَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ ، جٍ﮺ ژُو﮴ فُ﮺ اَیْ﮺ وَ﮸ یِ﮲ یَانْ﮺ ، نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ چَانْ﮴ زَیْ﮺ وَ﮸ دْ اَیْ﮺ لِ﮸ ܂
我爱你们,正如父爱我一样,你们要常在我的爱里。 |
| 15:10 |
نِ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ ظٌ﮲ شِوْ﮸ وَ﮸ دْ مٍ﮺ لٍ﮺ ، ݣِیُو﮺ چَانْ﮴ زَیْ﮺ وَ﮸ دْ اَیْ﮺ لِ﮸ ؛ جٍ﮺ ژُو﮴ وَ﮸ ظٌ﮲ شِوْ﮸ لَ وَ﮸ فُ﮺ دْ مٍ﮺ لٍ﮺ ، چَانْ﮴ زَیْ﮺ تَا﮲ دْ اَیْ﮺ لِ﮸ ܂
你们若遵守我的命令,就常在我的爱里;正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。 |
| 15:11 |
" جَ﮺ ثِیَە﮲ شِ﮺ وَ﮸ یِ﮸ ݣٍ﮲ دُوِ﮺ نِ﮸ مࣱ شُوَ﮲ لَ ، شِ﮺ یَوْ﮺ ݣِیَوْ﮺ وَ﮸ دْ ثِ﮸ لَ﮺ ڞٌ﮴ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ ثࣲ﮲ لِ﮸ ، بٍ﮺ ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ دْ ثِ﮸ لَ﮺ کْ﮸ یِ﮸ مًا﮸ زُ﮴ ܂
“这些事我已经对你们说了,是要叫我的喜乐存在你们心里,并叫你们的喜乐可以满足。 |
| 15:12 |
نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ بِ﮸ ڞِ﮸ ثِیَانْ﮺ اَیْ﮺ ، ثِیَانْ﮺ وَ﮸ اَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ یِ﮲ یَانْ﮺ ، جَ﮺ ݣِیُو﮺ شِ﮺ وَ﮸ دْ مٍ﮺ لٍ﮺ ܂
你们要彼此相爱,像我爱你们一样,这就是我的命令。 |
| 15:13 |
ژࣲ﮴ وِ﮺ پࣱ﮴ یُو﮸ شَ﮸ مٍ﮺ ، ژࣲ﮴ دْ اَیْ﮺ ثࣲ﮲ مُوِ﮴ یُو﮸ بِ﮸ جَ﮺ قْ﮺ دَا﮺ دْ ܂
人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。 |
| 15:14 |
نِ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ ظٌ﮲ ثٍ﮴ وَ﮸ صُوَ﮸ فٌ﮲ فُ﮺ دْ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ وَ﮸ دْ پࣱ﮴ یُو﮸ لَ ܂
你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。 |
| 15:15 |
یِ﮸ خِوْ﮺ وَ﮸ بُ﮴ زَیْ﮺ چٍ﮲ نِ﮸ مࣱ وِ﮺ پُ﮴ ژࣲ﮴ ، یࣲ﮲ پُ﮴ ژࣲ﮴ بُ﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ جُ﮸ ژࣲ﮴ صُوَ﮸ ظُوَ﮺ دْ شِ﮺ ؛ وَ﮸ نَیْ﮸ چٍ﮲ نِ﮸ مࣱ وِ﮺ پࣱ﮴ یُو﮸ ، یࣲ﮲ وَ﮸ ڞࣱ﮴ وَ﮸ فُ﮺ صُوَ﮸ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ دْ ، یِ﮸ ݣٍ﮲ دِوْ﮲ قَوْ﮺ سُ﮺ نِ﮸ مࣱ لَ ܂
以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所作的事;我乃称你们为朋友,因我从我父所听见的,已经都告诉你们了。 |
| 15:16 |
بُ﮴ شِ﮺ نِ﮸ مࣱ ݣِیًا﮸ ثِيُوًا﮸ لَ وَ﮸ ، شِ﮺ وَ﮸ ݣِیًا﮸ ثِيُوًا﮸ لَ نِ﮸ مࣱ ؛ بٍ﮺ كِیَە﮸ فٌ﮲ پَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ كِیُوِ﮺ ݣِیَە﮲ قُوَ﮸ زْ﮸ ، ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ دْ قُوَ﮸ زْ﮸ چَانْ﮴ ڞٌ﮴ ، شِ﮸ نِ﮸ مࣱ فࣱ﮺ وَ﮸ دْ مٍ﮴ ، وُ﮴ لٌ﮺ ثِیَانْ﮺ فُ﮺ کِیُو﮴ شࣲ﮴ مَ ، تَا﮲ ݣِیُو﮺ ڞِ﮺ قِ﮸ نِ﮸ مࣱ ܂
不是你们拣选了我,是我拣选了你们;并且分派你们去结果子,叫你们的果子常存,使你们奉我的名,无论向父求什么,他就赐给你们。 |
| 15:17 |
وَ﮸ جَ﮺ یَانْ﮺ فٌ﮲ فُ﮺ نِ﮸ مࣱ ، شِ﮺ یَوْ﮺ ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ بِ﮸ ڞِ﮸ ثِیَانْ﮺ اَیْ﮺ ܂ "
我这样吩咐你们,是要叫你们彼此相爱。” |
| 15:18 |
" شِ﮺ ژࣲ﮴ ژُوَ﮺ حࣲ﮺ نِ﮸ مࣱ ، نِ﮸ مࣱ جِ﮲ دَوْ﮺ ( خُوَ﮺ ظُوَ﮺ " قَیْ﮲ جِ﮲ دَوْ﮺ " ) حࣲ﮺ نِ﮸ مࣱ یِ﮸ ثِیًا﮲ ، یِ﮸ ݣٍ﮲ حࣲ﮺ وَ﮸ لَ ܂
“世人若恨你们,你们知道(或作“该知道”)恨你们以先,已经恨我了。 |
| 15:19 |
نِ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ شُ﮸ شِ﮺ ݣِیَە﮺ ، شِ﮺ ݣِیَە﮺ بِ﮺ اَیْ﮺ شُ﮸ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ ؛ جِ﮲ یࣲ﮲ نِ﮸ مࣱ بُ﮺ شُ﮸ شِ﮺ ݣِیَە﮺ ، نَیْ﮸ شِ﮺ وَ﮸ ڞࣱ﮴ شِ﮺ ݣِیَە﮺ جࣱ﮲ ݣِیًا﮸ ثِيُوًا﮸ لَ نِ﮸ مࣱ ، صُوَ﮸ یِ﮸ شِ﮺ ݣِیَە﮺ ݣِیُو﮺ حࣲ﮺ نِ﮸ مࣱ ܂
你们若属世界,世界必爱属自己的;只因你们不属世界,乃是我从世界中拣选了你们,所以世界就恨你们。 |
| 15:20 |
نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ ݣِ﮺ نِیًا﮺ وَ﮸ ڞࣱ﮴ کِیًا﮴ دُوِ﮺ نِ﮸ مࣱ صُوَ﮸ شُوَ﮲ دْ خُوَا﮺ ، null پُ﮴ ژࣲ﮴ بُ﮺ نٍْ﮴ دَا﮺ یُوِ﮴ جُ﮸ ژࣲ﮴ ܂ null تَا﮲ مࣱ ژُوَ﮺ بِ﮲ پُوَ﮺ لَ وَ﮸ ، یَە﮸ یَوْ﮺ بِ﮲ پُوَ﮺ نِ﮸ مࣱ ؛ ژُوَ﮺ ظٌ﮲ شِوْ﮸ لَ وَ﮸ دْ خُوَا﮺ ، یَە﮸ یَوْ﮺ ظٌ﮲ شِوْ﮸ نِ﮸ مࣱ دْ خُوَا﮺ ܂
你们要记念我从前对你们所说的话:‘仆人不能大于主人。’他们若逼迫了我,也要逼迫你们;若遵守了我的话,也要遵守你们的话。 |
| 15:21 |
دًا﮺ تَا﮲ مࣱ یࣲ﮲ وَ﮸ دْ مٍ﮴ یَوْ﮺ ثِیَانْ﮺ نِ﮸ مࣱ ثٍ﮴ جَ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ دْ شِ﮺ ، یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ مࣱ بُ﮴ ژࣲ﮺ شِ﮴ نَا﮺ چَیْ﮲ وَ﮸ لَیْ﮴ دْ ܂
但他们因我的名要向你们行这一切的事,因为他们不认识那差我来的。 |
| 15:22 |
وَ﮸ ژُوَ﮺ مُوِ﮴ یُو﮸ لَیْ﮴ ݣِیَوْ﮺ ثِیٌ﮺ تَا﮲ مࣱ ، تَا﮲ مࣱ ݣِیُو﮺ مُوِ﮴ یُو﮸ ظُوِ﮺ ؛ دًا﮺ ژُو﮴ ݣࣲ﮲ تَا﮲ مࣱ دْ ظُوِ﮺ وُ﮴ کْ﮸ طُوِ﮲ وِ﮸ لَ ܂
我若没有来教训他们,他们就没有罪;但如今他们的罪无可推诿了。 |
| 15:23 |
حࣲ﮺ وَ﮸ دْ ، یَە﮸ حࣲ﮺ وَ﮸ دْ فُ﮺ ܂
恨我的,也恨我的父。 |
| 15:24 |
وَ﮸ ژُوَ﮺ مُوِ﮴ یُو﮸ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ ثٍ﮴ قُوَ﮺ بِیَە﮴ ژࣲ﮴ وِ﮺ ڞٍ﮴ ثٍ﮴ دْ شِ﮺ ، تَا﮲ مࣱ ݣِیُو﮺ مُوِ﮴ یُو﮸ ظُوِ﮺ ؛ دًا﮺ ژُو﮴ ݣࣲ﮲ لِیًا﮴ وَ﮸ یُوِ﮸ وَ﮸ دْ فُ﮺ ، تَا﮲ مࣱ یَە﮸ کًا﮺ ݣِیًا﮺ یَە﮸ حࣲ﮺ وُ﮺ لَ ܂
我若没有在他们中间行过别人未曾行的事,他们就没有罪;但如今连我与我的父,他们也看见也恨恶了。 |
| 15:25 |
جَ﮺ یَوْ﮺ یٍ﮺ یًا﮺ تَا﮲ مࣱ لِیُوِ﮲ فَا﮸ شَانْ﮺ صُوَ﮸ ثِیَە﮸ دْ خُوَا﮺ ، شُوَ﮲ ﮾ null تَا﮲ مࣱ وُ﮴ قُ﮺ دْ حࣲ﮺ وَ﮸ ܂ null
这要应验他们律法上所写的话,说:‘他们无故的恨我。’ |
| 15:26 |
دًا﮺ وَ﮸ یَوْ﮺ ڞࣱ﮴ فُ﮺ نَا﮺ لِ﮸ چَیْ﮲ بَوْ﮸ خُوِ﮺ شِ﮲ لَیْ﮴ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ ڞࣱ﮴ فُ﮺ چُ﮲ لَیْ﮴ جࣲ﮲ لِ﮸ دْ شٍ﮺ لٍ﮴ ، تَا﮲ لَیْ﮴ لَ ، ݣِیُو﮺ یَوْ﮺ وِ﮺ وَ﮸ ظُوَ﮺ ݣِیًا﮺ جٍ﮺ ܂
但我要从父那里差保惠师来,就是从父出来真理的圣灵,他来了,就要为我作见证。 |
| 15:27 |
نِ﮸ مࣱ یَە﮸ یَوْ﮺ ظُوَ﮺ ݣِیًا﮺ جٍ﮺ ، یࣲ﮲ وِ﮺ نِ﮸ مࣱ ڞࣱ﮴ کِ﮸ تِوْ﮴ ݣِیُو﮺ یُوِ﮸ وَ﮸ طࣱ﮴ زَیْ﮺ ܂ "
你们也要作见证,因为你们从起头就与我同在。” |