圣经 申命记 12 章
12:1
" نِ﮸ مࣱ ڞٌ﮴ خُوَ﮴ یُوِ﮴ شِ﮺ دْ ژِ﮺ زْ ، زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ مࣱ لِیَە﮺ زُ﮸ دْ شࣲ﮴ صُوَ﮸ ڞِ﮺ نِ﮸ مࣱ وِ﮴ یَە﮺ دْ دِ﮺ شَانْ﮺ ، یَوْ﮺ ݣࣲ﮸ شِوْ﮸ ظٌ﮲ ثٍ﮴ دْ لِیُوِ﮲ لِ﮺ ، دِیًا﮸ جَانْ﮲ نَیْ﮸ شِ﮺ جَ﮺ ثِیَە﮲ ﮾
“你们存活于世的日子,在耶和华你们列祖的 神所赐你们为业的地上,要谨守遵行的律例、典章乃是这些:
12:2
نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ ݣِیَانْ﮲ صُوَ﮸ قًا﮸ چُ﮲ دْ قُوَ﮴ مࣲ﮴ شِ﮺ فࣱ﮺ شࣲ﮴ دْ قْ﮺ دِ﮺ فَانْ﮲ ، وُ﮴ لٌ﮺ شِ﮺ زَیْ﮺ قَوْ﮲ شًا﮲ ، زَیْ﮺ ثِیَوْ﮸ شًا﮲ ، زَیْ﮺ قْ﮺ کٍ﮲ ڞُوِ﮺ شُ﮺ ثِیَا﮺ ، دِوْ﮲ خُوِ﮸ خُوَیْ﮺ لَ ܂
你们要将所赶出的国民侍奉神的各地方,无论是在高山、在小山、在各青翠树下,都毁坏了。
12:3
یَە﮸ یَوْ﮺ چَیْ﮲ خُوِ﮸ تَا﮲ مࣱ دْ ݣِ﮺ تًا﮴ ، دَا﮸ صُوِ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ جُ﮺ ثِیَانْ﮺ ، یࣱ﮺ خُوَ﮸ فٌ﮴ شَوْ﮲ تَا﮲ مࣱ دْ مُ﮺ عِوْ﮸ ، کًا﮸ ثِیَا﮺ تَا﮲ مࣱ دِیَوْ﮲ کْ﮺ دْ شࣲ﮴ ثِیَانْ﮺ ، بٍ﮺ ݣِیَانْ﮲ کِ﮴ مٍ﮴ ڞࣱ﮴ نَا﮺ دِ﮺ فَانْ چُ﮴ مِیَە﮺ ܂
也要拆毁他们的祭坛,打碎他们的柱像,用火焚烧他们的木偶,砍下他们雕刻的神像,并将其名从那地方除灭。
12:4
نِ﮸ مࣱ بُ﮺ کْ﮸ جَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ نَا﮺ یَانْ﮺ شِ﮺ فࣱ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ مࣱ دْ شࣲ﮴ ܂
你们不可照他们那样侍奉耶和华你们的 神。
12:5
دًا﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ مࣱ دْ شࣲ﮴ ڞࣱ﮴ نِ﮸ مࣱ قْ﮺ جِ﮲ پَیْ﮺ جࣱ﮲ ، ثِيُوًا﮸ زَ﮴ حَ﮴ چُ﮺ وِ﮺ لِ﮺ تَا﮲ مٍ﮴ دْ ݣِیُوِ﮲ صُوَ﮸ ، نِ﮸ مࣱ ݣِیُو﮺ دَانْ﮲ وَانْ﮸ نَا﮺ لِ﮸ كِیُوِ﮺ کِیُو﮴ وٌ﮺ ،
但耶和华你们的 神从你们各支派中,选择何处为立他名的居所,你们就当往那里去求问,
12:6
ݣِیَانْ﮲ نِ﮸ مࣱ دْ فًا﮴ ݣِ﮺ ، پٍ﮴ اً﮲ ݣِ﮺ ، شِ﮴ فٌ﮲ كِیُوِ﮸ یِ﮲ جِ﮲ وُ﮺ ، حَ﮴ شِوْ﮸ جࣱ﮲ دْ ݣِیُوِ﮸ ݣِ﮺ ، بٍ﮺ خَیْ﮴ یُوًا﮺ ݣِ﮺ ، قًا﮲ ثࣲ﮲ ݣِ﮺ ، یِ﮸ ݣِ﮴ نِیُو﮴ كِیٌ﮴ یَانْ﮴ كِیٌ﮴ جࣱ﮲ تِوْ﮴ شٍ﮲ دْ ، دِوْ﮲ فࣱ﮺ دَوْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ ܂
将你们的燔祭、平安祭,十分取一之物,和手中的举祭,并还愿祭、甘心祭,以及牛群羊群中头生的,都奉到那里。
12:7
زَیْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ مࣱ شࣲ﮴ دْ مِیًا﮺ کِیًا﮴ ، نِ﮸ مࣱ حَ﮴ نِ﮸ مࣱ دْ ݣِیَا﮲ شُ﮸ دِوْ﮲ کْ﮸ یِ﮸ چِ﮲ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ یࣲ﮲ نِ﮸ شِوْ﮸ صُوَ﮸ بًا﮺ دْ یِ﮲ كِیَە﮲ شِ﮺ مࣱ﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ دْ شࣲ﮴ ڞِ﮺ فُ﮴ ، ݣِیُو﮺ دِوْ﮲ خُوًا﮲ لَ﮺ ܂
在那里,耶和华你们 神的面前,你们和你们的家属都可以吃,并且因你手所办的一切事蒙耶和华你的 神赐福,就都欢乐。
12:8
وَ﮸ مࣱ ݣࣲ﮲ ژِ﮺ زَیْ﮺ جَ﮺ لِ﮸ صُوَ﮸ ثٍ﮴ دْ ، شِ﮺ قْ﮺ ژࣲ﮴ ثٍ﮴ زْ﮺ ݣِ﮸ یًا﮸ جࣱ﮲ کًا﮺ وِ﮺ جٍ﮺ دْ شِ﮺ ، نِ﮸ مࣱ ݣِیَانْ﮲ لَیْ﮴ بُ﮺ کْ﮸ جَ﮺ یَانْ﮺ ثٍ﮴ ،
我们今日在这里所行的,是各人行自己眼中看为正的事,你们将来不可这样行,
12:9
یࣲ﮲ وِ﮺ نِ﮸ مࣱ خَیْ﮴ مُوِ﮴ یُو﮸ دَوْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ صُوَ﮸ ڞِ﮺ نِ﮸ دْ اً﮲ ثِ﮲ دِ﮺ ، صُوَ﮸ قِ﮸ نِ﮸ دْ چًا﮸ یَە﮺ ܂
因为你们还没有到耶和华你 神所赐你的安息地,所给你的产业。
12:10
دًا﮺ نِ﮸ مࣱ قُوَ﮺ لَ یُوَ﮲ دًا﮺ حَ﮴ ، دْ﮴ یِ﮸ جُ﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ مࣱ شࣲ﮴ شِ﮸ نِ﮸ مࣱ چٍ﮴ شِوْ﮺ وِ﮴ یَە﮺ جِ﮲ دِ﮺ ، یُو﮺ شِ﮸ نِ﮸ مࣱ تَیْ﮺ پٍ﮴ ، بُ﮴ بُوِ﮺ سِْ﮺ وِ﮴ دْ یِ﮲ كِیَە﮲ چِوْ﮴ دِ﮴ ژَوْ﮸ لُوًا﮺ ، اً﮲ ژًا﮴ ݣِیُوِ﮲ جُ﮺ ܂
但你们过了约旦河,得以住在耶和华你们 神使你们承受为业之地,又使你们太平,不被四围的一切仇敌扰乱,安然居住。
12:11
نَا﮺ شِ﮴ یَوْ﮺ ݣِیَانْ﮲ وَ﮸ صُوَ﮸ فٌ﮲ فُ﮺ نِ﮸ مࣱ دْ فًا﮴ ݣِ﮺ ، پٍ﮴ اً﮲ ݣِ﮺ ، شِ﮴ فٌ﮲ كِیُوِ﮸ یِ﮲ جِ﮲ وُ﮺ ، حَ﮴ شِوْ﮸ جࣱ﮲ دْ ݣِیُوِ﮸ ݣِ﮺ ، بٍ﮺ ثِیَانْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ثِیُوِ﮸ یُوًا﮺ ثِیًا﮺ دْ یِ﮲ كِیَە﮲ مُوِ﮸ ݣِ﮺ ، دِوْ﮲ فࣱ﮺ دَوْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ مࣱ شࣲ﮴ صُوَ﮸ ثِيُوًا﮸ زَ﮴ یَوْ﮺ لِ﮺ وِ﮺ تَا﮲ مٍ﮴ دْ ݣِیُوِ﮲ صُوَ﮸ ܂
那时要将我所吩咐你们的燔祭、平安祭,十分取一之物,和手中的举祭,并向耶和华许愿献的一切美祭,都奉到耶和华你们 神所选择要立为他名的居所。
12:12
نِ﮸ مࣱ حَ﮴ عِ﮴ نِیُوِ﮸ ، پُ﮴ بِ﮺ ، بٍ﮺ جُ﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ چٍ﮴ لِ﮸ وُ﮴ فٌ﮺ وُ﮴ یَە﮺ دْ لِ﮺ وِ﮺ ژࣲ﮴ ، دِوْ﮲ یَوْ﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ مࣱ دْ شࣲ﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ خُوًا﮲ لَ﮺ ܂
你们和儿女、仆婢,并住在你们城里无份无业的利未人,都要在耶和华你们的 神面前欢乐。
12:13
نِ﮸ یَوْ﮺ ݣࣲ﮸ شࣲ﮺ ، بُ﮺ کْ﮸ زَیْ﮺ نِ﮸ صُوَ﮸ کًا﮺ جࣱ﮲ دْ قْ﮺ چُ﮺ ثِیًا﮺ فًا﮴ ݣِ﮺ ܂
你要谨慎,不可在你所看中的各处献燔祭。
12:14
وِ﮴ دُو﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ڞࣱ﮴ نِ﮸ نَا﮺ یِ﮲ جِ﮲ پَیْ﮺ جࣱ﮲ صُوَ﮸ ثِيُوًا﮸ زَ﮴ دْ دِ﮺ فَانْ﮲ ، نِ﮸ ݣِیُو﮺ یَوْ﮺ زَیْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ ثِیًا﮺ فًا﮴ ݣِ﮺ ، ثٍ﮴ وَ﮸ یِ﮲ كِیَە﮲ صُوَ﮸ فٌ﮲ فُ﮺ نِ﮸ دْ ܂
惟独耶和华从你那一支派中所选择的地方,你就要在那里献燔祭,行我一切所吩咐你的。
12:15
" ژًا﮴ عِ﮴ ، زَیْ﮺ نِ﮸ قْ﮺ چٍ﮴ لِ﮸ دِوْ﮲ کْ﮸ یِ﮸ جَوْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ صُوَ﮸ ڞِ﮺ نِ﮸ دْ فُ﮴ فࣱ ، صُوِ﮴ ثࣲ﮲ صُوَ﮸ یُوِ﮺ زَیْ﮸ شٍ﮲ چِ﮲ ژِوْ﮺ ، وُ﮴ لٌ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ژࣲ﮴ ، بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ژࣲ﮴ دِوْ﮲ کْ﮸ یِ﮸ چِ﮲ ، ݣِیُو﮺ ژُو﮴ چِ﮲ لٍ﮴ یَانْ﮴ یُوِ﮸ لُ﮺ یِ﮲ بًا﮲ ܂
“然而,在你各城里都可以照耶和华你 神所赐你的福分,随心所欲宰牲吃肉,无论洁净人、不洁净人都可以吃,就如吃羚羊与鹿一般。
12:16
جِ﮸ شِ﮺ بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ ثِیَە﮸ ، یَوْ﮺ دَوْ﮺ زَیْ﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ ، ژُو﮴ طࣱ﮴ دَوْ﮺ شُوِ﮸ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂
只是不可吃血,要倒在地上,如同倒水一样。
12:17
نِ﮸ دْ وُ﮸ قُ﮸ ، ثࣲ﮲ ݣِیُو﮸ ، حَ﮴ یُو﮴ دْ شِ﮴ فٌ﮲ جِ﮲ یِ﮲ ، خُوَ﮺ شِ﮺ نِیُو﮴ كِیٌ﮴ یَانْ﮴ كِیٌ﮴ جࣱ﮲ تِوْ﮴ شٍ﮲ دْ ، خُوَ﮺ شِ﮺ نِ﮸ ثِیُوِ﮸ یُوًا﮺ ثِیًا﮺ دْ ، قًا﮲ ثࣲ﮲ ثِیًا﮺ دْ ، خُوَ﮺ شِ﮺ شِوْ﮸ جࣱ﮲ دْ ݣِیُوِ﮸ ݣِ﮺ ، دِوْ﮲ بُ﮺ کْ﮸ زَیْ﮺ نِ﮸ چٍ﮴ لِ﮸ چِ﮲ ،
你的五谷、新酒,和油的十分之一,或是牛群羊群中头生的,或是你许愿献的、甘心献的,或是手中的举祭,都不可在你城里吃,
12:18
دًا﮺ یَوْ﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ دْ شࣲ﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ چِ﮲ ، زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ صُوَ﮸ یَوْ﮺ ثِيُوًا﮸ زَ﮴ دْ دِ﮺ فَانْ﮲ ، نِ﮸ حَ﮴ عِ﮴ نِیُوِ﮸ ، پُ﮴ بِ﮺ ، بٍ﮺ جُ﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ چٍ﮴ لِ﮸ دْ لِ﮺ وِ﮺ ژࣲ﮴ ، دِوْ﮲ کْ﮸ یِ﮸ چِ﮲ ܂ یَە﮸ یَوْ﮺ یࣲ﮲ نِ﮸ شِوْ﮸ صُوَ﮸ بًا﮺ دْ ، زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ دْ مِیًا﮺ کِیًا﮴ خُوًا﮲ لَ﮺ ܂
但要在耶和华你的 神面前吃,在耶和华你 神所要选择的地方,你和儿女、仆婢,并住在你城里的利未人,都可以吃。也要因你手所办的,在耶和华你 神面前欢乐。
12:19
نِ﮸ یَوْ﮺ ݣࣲ﮸ شࣲ﮺ ، زَیْ﮺ نِ﮸ صُوَ﮸ جُ﮺ دْ دِ﮺ فَانْ﮲ ، یࣱ﮸ بُ﮺ کْ﮸ دِیُو﮲ کِ﮺ لِ﮺ وِ﮺ ژࣲ﮴ ܂
你要谨慎,在你所住的地方,永不可丢弃利未人。
12:20
" یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ دْ شࣲ﮴ جَوْ﮺ تَا﮲ صُوَ﮸ یٍ﮲ ثِیُوِ﮸ ، کُوَ﮺ جَانْ﮲ نِ﮸ ݣٍ﮺ ݣِیَە﮺ دْ شِ﮴ خِوْ ، نِ﮸ ثࣲ﮲ لِ﮸ ثِیَانْ﮸ یَوْ﮺ چِ﮲ ژِوْ﮺ ، شُوَ﮲ ﮾ null وَ﮸ یَوْ﮺ چِ﮲ ژِوْ﮺ null ، ݣِیُو﮺ کْ﮸ یِ﮸ صُوِ﮴ ثࣲ﮲ صُوَ﮸ یُوِ﮺ دِ﮺ چِ﮲ ژِوْ﮺ ܂
“耶和华你的 神照他所应许,扩张你境界的时候,你心里想要吃肉,说:‘我要吃肉’,就可以随心所欲地吃肉。
12:21
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ صُوَ﮸ ثِيُوًا﮸ زَ﮴ یَوْ﮺ لِ﮺ تَا﮲ مٍ﮴ دْ دِ﮺ فَانْ﮲ ژُوَ﮺ لِ﮴ نِ﮸ تَیْ﮺ یُوًا﮸ ، ݣِیُو﮺ کْ﮸ یِ﮸ جَوْ﮺ وَ﮸ صُوَ﮸ فٌ﮲ فُ﮺ دْ ، ݣِیَانْ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ڞِ﮺ قِ﮸ نِ﮸ دْ نِیُو﮴ یَانْ﮴ كِیُوِ﮸ ثِیَە﮲ زَیْ﮸ لَ ، کْ﮸ یِ﮸ صُوِ﮴ ثࣲ﮲ صُوَ﮸ یُوِ﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ چٍ﮴ لِ﮸ چِ﮲ ܂
耶和华你 神所选择要立他名的地方若离你太远,就可以照我所吩咐的,将耶和华赐给你的牛羊取些宰了,可以随心所欲在你城里吃。
12:22
نِ﮸ چِ﮲ نَا﮺ ژِوْ﮺ ، یَوْ﮺ ثِیَانْ﮺ چِ﮲ لٍ﮴ یَانْ﮴ یُوِ﮸ لُ﮺ یِ﮲ بًا﮲ ، وُ﮴ لٌ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ژࣲ﮴ ، بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ژࣲ﮴ دِوْ﮲ کْ﮸ یِ﮸ چِ﮲ ܂
你吃那肉,要像吃羚羊与鹿一般,无论洁净人、不洁净人都可以吃。
12:23
جِ﮸ شِ﮺ نِ﮸ یَوْ﮺ ثࣲ﮲ یِ﮺ ݣِیًا﮲ دٍ﮺ بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ ثِیَە﮸ ، یࣲ﮲ وِ﮺ ثِیَە﮸ شِ﮺ شٍ﮲ مٍ﮺ ، بُ﮺ کْ﮸ ݣِیَانْ﮲ ثِیَە﮸ ( یُوًا﮴ وٌ﮴ ظُوَ﮺ " شٍ﮲ مٍ﮺ " ) یُوِ﮸ ژِوْ﮺ طࣱ﮴ چِ﮲ ܂
只是你要心意坚定不可吃血,因为血是生命,不可将血(原文作“生命”)与肉同吃。
12:24
بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ ثِیَە﮸ ، یَوْ﮺ دَوْ﮺ زَیْ﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ ، ژُو﮴ طࣱ﮴ دَوْ﮺ شُوِ﮸ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂
不可吃血,要倒在地上,如同倒水一样。
12:25
بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ ثِیَە﮸ ܂ جَ﮺ یَانْ﮺ ، نِ﮸ ثٍ﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ یًا﮸ جࣱ﮲ کًا﮺ وِ﮺ جٍ﮺ دْ شِ﮺ ، نِ﮸ حَ﮴ نِ﮸ دْ زْ﮸ سٌ﮲ ݣِیُو﮺ کْ﮸ یِ﮸ دْ﮴ فُ﮴ ܂
不可吃血。这样,你行耶和华眼中看为正的事,你和你的子孙就可以得福。
12:26
جِ﮸ شِ﮺ نِ﮸ فٌ﮲ بِیَە﮴ وِ﮺ شٍ﮺ دْ وُ﮺ حَ﮴ نِ﮸ دْ خَیْ﮴ یُوًا﮺ ݣِ﮺ ، یَوْ﮺ فࣱ﮺ دَوْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ صُوَ﮸ ثِيُوًا﮸ زَ﮴ دْ دِ﮺ فَانْ﮲ كِیُوِ﮺ ܂
只是你分别为圣的物和你的还愿祭,要奉到耶和华所选择的地方去。
12:27
نِ﮸ دْ فًا﮴ ݣِ﮺ ، لِیًا﮴ ژِوْ﮺ دَیْ﮺ ثِیَە﮸ ، دِوْ﮲ یَوْ﮺ ثِیًا﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ دْ تًا﮴ شَانْ﮺ ܂ پٍ﮴ اً﮲ ݣِ﮺ دْ ثِیَە﮸ یَوْ﮺ دَوْ﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ دْ تًا﮴ شَانْ﮺ ؛ پٍ﮴ اً﮲ ݣِ﮺ دْ ژِوْ﮺ ، نِ﮸ زْ﮺ ݣِ﮸ کْ﮸ یِ﮸ چِ﮲ ܂
你的燔祭,连肉带血,都要献在耶和华你 神的坛上。平安祭的血要倒在耶和华你 神的坛上;平安祭的肉,你自己可以吃。
12:28
نِ﮸ یَوْ﮺ ݣࣲ﮸ شِوْ﮸ تٍ﮲ ڞࣱ﮴ وَ﮸ صُوَ﮸ فٌ﮲ فُ﮺ دْ یِ﮲ كِیَە﮲ خُوَا﮺ ، ثٍ﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ یًا﮸ جࣱ﮲ کًا﮺ وِ﮴ شًا﮺ ، کًا﮺ وِ﮺ جٍ﮺ دْ شِ﮺ ، جَ﮺ یَانْ﮺ ، نِ﮸ حَ﮴ نِ﮸ دْ زْ﮸ سٌ﮲ ݣِیُو﮺ کْ﮸ یِ﮸ یࣱ﮸ یُوًا﮸ ثِیَانْ﮸ فُ﮴ ܂ "
你要谨守听从我所吩咐的一切话,行耶和华你 神眼中看为善、看为正的事,这样,你和你的子孙就可以永远享福。”
12:29
" یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ ݣِیَانْ﮲ نِ﮸ یَوْ﮺ كِیُوِ﮺ قًا﮸ چُ﮲ دْ قُوَ﮴ مࣲ﮴ ڞࣱ﮴ نِ﮸ مِیًا﮺ کِیًا﮴ ݣِیًا﮸ چُ﮴ ، نِ﮸ دْ﮴ لَ تَا﮲ مࣱ دْ دِ﮺ ݣِیُوِ﮲ جُ﮺ ܂
“耶和华你 神将你要去赶出的国民从你面前剪除,你得了他们的地居住。
12:30
نَا﮺ شِ﮴ ݣِیُو﮺ یَوْ﮺ ݣࣲ﮸ شࣲ﮺ ، بُ﮺ کْ﮸ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ چُ﮴ مِیَە﮺ جِ﮲ خِوْ﮺ ، صُوِ﮴ ڞࣱ﮴ تَا﮲ مࣱ دْ عَ﮺ سُ﮴ ، ثِیًا﮺ ژُو﮺ وَانْ﮸ لُوَ﮴ ، یَە﮸ بُ﮺ کْ﮸ فَانْ﮸ وٌ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ شࣲ﮴ ، شُوَ﮲ ﮾ null جَ﮺ ثِیَە﮲ قُوَ﮴ مࣲ﮴ زࣲ﮸ یَانْ﮺ شِ﮺ فࣱ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ شࣲ﮴ ، وَ﮸ یَە﮸ یَوْ﮺ جَوْ﮺ یَانْ﮺ ثٍ﮴ ܂ null
那时就要谨慎,不可在他们除灭之后,随从他们的恶俗,陷入网罗,也不可访问他们的神,说:‘这些国民怎样侍奉他们的神,我也要照样行。’
12:31
نِ﮸ بُ﮺ کْ﮸ ثِیَانْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ دْ شࣲ﮴ جَ﮺ یَانْ﮺ ثٍ﮴ ، یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ مࣱ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ شࣲ﮴ ثٍ﮴ لَ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ صُوَ﮸ زٍ﮲ ثِیًا﮴ ، صُوَ﮸ حࣲ﮺ وُ﮺ دْ یِ﮲ كِیَە﮲ شِ﮺ ، شࣲ﮺ جِ﮺ ݣِیَانْ﮲ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ عِ﮴ نِیُوِ﮸ یࣱ﮺ خُوَ﮸ فٌ﮴ شَوْ﮲ ، ثِیًا﮺ یُوِ﮸ تَا﮲ مࣱ دْ شࣲ﮴ ܂
你不可向耶和华你的 神这样行,因为他们向他们的神行了耶和华所憎嫌、所恨恶的一切事,甚至将自己的儿女用火焚烧,献与他们的神。
12:32
فًا﮴ وَ﮸ صُوَ﮸ فٌ﮲ فُ﮺ دْ ، نِ﮸ مࣱ دِوْ﮲ یَوْ﮺ ݣࣲ﮸ شِوْ﮸ ظٌ﮲ ثٍ﮴ ، بُ﮺ کْ﮸ ݣِیَا﮲ تِیًا﮲ ، یَە﮸ بُ﮺ کْ﮸ شًا﮲ ݣِیًا﮸ ܂ "
凡我所吩咐的,你们都要谨守遵行,不可加添,也不可删减。”