圣经 申命记 15 章
15:1
" مُوِ﮸ فࣱ﮴ کِ﮲ نِیًا﮴ مُوَ﮺ یِ﮲ نِیًا﮴ ، نِ﮸ یَوْ﮺ شِ﮲ ثٍ﮴ خُوَ﮺ مِیًا﮸ ܂
“每逢七年末一年,你要施行豁免。
15:2
خُوَ﮺ مِیًا﮸ دْ دٍ﮺ لِ﮺ نَیْ﮸ شِ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ ﮾ فًا﮴ جَیْ﮺ جُ﮸ یَوْ﮺ بَا﮸ صُوَ﮸ ݣِیَە﮺ قِ﮸ لࣲ﮴ شَ﮺ دْ خُوَ﮺ مِیًا﮸ لَ ، بُ﮺ کْ﮸ ثِیَانْ﮺ لࣲ﮴ شَ﮺ حَ﮴ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ جُوِ﮲ تَوْ﮸ ، یࣲ﮲ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ خُوَ﮺ مِیًا﮸ نِیًا﮴ یِ﮸ ݣٍ﮲ ثِيُوًا﮲ قَوْ﮺ لَ ܂
豁免的定例乃是这样:凡债主要把所借给邻舍的豁免了,不可向邻舍和弟兄追讨,因为耶和华的豁免年已经宣告了。
15:3
ژُوَ﮺ ݣِیَە﮺ قِ﮸ وَیْ﮺ بَانْ﮲ ژࣲ﮴ ، نِ﮸ کْ﮸ یِ﮸ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ جُوِ﮲ تَوْ﮸ ؛ دًا﮺ ݣِیَە﮺ قِ﮸ نِ﮸ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ ، وُ﮴ لٌ﮺ شِ﮺ شࣲ﮴ مَ ، نِ﮸ یَوْ﮺ سࣱ﮲ شِوْ﮸ خُوَ﮺ مِیًا﮸ لَ ܂
若借给外邦人,你可以向他追讨;但借给你弟兄,无论是什么,你要松手豁免了。
15:4
نِ﮸ ژُوَ﮺ لِیُو﮴ یِ﮺ تٍ﮲ ڞࣱ﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ دْ خُوَا﮺ ، ݣࣲ﮸ شِوْ﮸ ظٌ﮲ ثٍ﮴ وَ﮸ ݣࣲ﮲ ژِ﮺ صُوَ﮸ فٌ﮲ فُ﮺ نِ﮸ جَ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ دْ مٍ﮺ لٍ﮺ ، ݣِیُو﮺ بِ﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ مُوِ﮴ یُو﮸ کِیࣱ﮴ ژࣲ﮴ لَ ܂ ( زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ صُوَ﮸ ڞِ﮺ نِ﮸ وِ﮴ یَە﮺ دْ دِ﮺ شَانْ﮺ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ بِ﮺ دَا﮺ d اَ﮺ ڞِ﮺ فُ﮴ یُوِ﮸ نِ﮸ ܂ )
你若留意听从耶和华你 神的话,谨守遵行我今日所吩咐你这一切的命令,就必在你们中间没有穷人了。(在耶和华你 神所赐你为业的地上,耶和华必大大赐福与你。)
15:5
بٌ﮸ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮲ وٌ﮴ یُوِ﮸ شَانْ﮺ یِ﮲ ݣِیَە﮲ حَ﮴ بٍ﮺ !
-
15:6
یࣲ﮲ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ دْ شࣲ﮴ ، بِ﮺ جَوْ﮺ تَا﮲ صُوَ﮸ یٍ﮲ ثِیُوِ﮸ نِ﮸ دْ ڞِ﮺ فُ﮴ یُوِ﮸ نِ﮸ ܂ نِ﮸ بِ﮺ ݣِیَە﮺ قِ﮸ ثِیُوِ﮸ دُوَ﮲ قُوَ﮴ مࣲ﮴ ، كِیُوَ﮺ بُ﮴ جِ﮺ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ مࣱ ݣِیَە﮺ دَیْ﮺ ؛ نِ﮸ بِ﮺ قُوًا﮸ ثِیَا﮴ ثِیُوِ﮸ دُوَ﮲ قُوَ﮴ مࣲ﮴ ، تَا﮲ مࣱ كِیُوَ﮺ بُ﮺ نٍْ﮴ قُوًا﮸ ثِیَا﮴ نِ﮸ ܂
因为耶和华你的 神,必照他所应许你的赐福与你。你必借给许多国民,却不至向他们借贷;你必管辖许多国民,他们却不能管辖你。
15:7
" زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ صُوَ﮸ ڞِ﮺ نِ﮸ دْ دِ﮺ شَانْ﮺ ، وُ﮴ لٌ﮺ نَا﮸ یِ﮲ ظُوَ﮺ چٍ﮴ لِ﮸ ، نِ﮸ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ جࣱ﮲ ژُوَ﮺ یُو﮸ یِ﮲ قْ﮺ کِیࣱ﮴ ژࣲ﮴ ، نِ﮸ بُ﮺ کْ﮸ ژࣲ﮸ جَ ثࣲ﮲ ، ظُوًا﮺ جَ شِوْ﮸ ، بُ﮺ بَانْ﮲ بُ﮸ نِ﮸ کِیࣱ﮴ فَا﮴ دْ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ ؛
“在耶和华你 神所赐你的地上,无论哪一座城里,你弟兄中若有一个穷人,你不可忍着心、攥着手,不帮补你穷乏的弟兄;
15:8
ظࣱ﮸ یَوْ﮺ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ سࣱ﮲ کَیْ﮲ شِوْ﮸ ، جَوْ﮺ تَا﮲ صُوَ﮸ كِیُوَ﮲ فَا﮴ دْ ݣِیَە﮺ قِ﮸ تَا﮲ ، بُ﮸ تَا﮲ دْ بُ﮺ زُ﮴ ܂
总要向他松开手,照他所缺乏的借给他,补他的不足。
15:9
نِ﮸ یَوْ﮺ ݣࣲ﮸ شࣲ﮺ ، بُ﮺ کْ﮸ ثࣲ﮲ لِ﮸ کِ﮸ عَ﮺ نِیًا﮺ ، شُوَ﮲ ﮾ null دِ﮺ کِ﮲ نِیًا﮴ دْ خُوَ﮺ مِیًا﮸ نِیًا﮴ کُوَیْ﮺ دَوْ﮺ لَ null ، نِ﮸ بِیًا﮺ عَ﮺ یًا﮸ کًا﮺ نِ﮸ کِیࣱ﮴ فَا﮴ دْ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ ، شࣲ﮴ مَ دِوْ﮲ بُ﮺ قِ﮸ تَا﮲ ، یِ﮸ جِ﮺ تَا﮲ یࣲ﮲ نِ﮸ کِیُو﮴ قَوْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، ظُوِ﮺ بِیًا﮺ قُوِ﮲ یُوِ﮴ نِ﮸ لَ ܂
你要谨慎,不可心里起恶念,说:‘第七年的豁免年快到了’,你便恶眼看你穷乏的弟兄,什么都不给他,以致他因你求告耶和华,罪便归于你了。
15:10
نِ﮸ ظࣱ﮸ یَوْ﮺ قِ﮸ تَا﮲ ، قِ﮸ تَا﮲ دْ شِ﮴ خِوْ ، ثࣲ﮲ لِ﮸ بُ﮺ کْ﮸ چِوْ﮴ فًا﮴ ، یࣲ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ دْ شࣲ﮴ بِ﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ جَ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ صُوَ﮸ ثٍ﮴ دْ ، بٍ﮺ نِ﮸ شِوْ﮸ لِ﮸ صُوَ﮸ بًا﮺ دْ شِ﮺ شَانْ﮺ ، ڞِ﮺ فُ﮴ یُوِ﮸ نِ﮸ ܂
你总要给他,给他的时候,心里不可愁烦,因耶和华你的 神必在你这一切所行的,并你手里所办的事上,赐福与你。
15:11
یُوًا﮴ لَیْ﮴ نَا﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ دْ کِیࣱ﮴ ژࣲ﮴ یࣱ﮸ بُ﮺ دُوًا﮺ ݣِیُوَ﮴ ، صُوَ﮸ یِ﮸ وَ﮸ فٌ﮲ فُ﮺ نِ﮸ شُوَ﮲ ﮾ null ظࣱ﮸ یَوْ﮺ ثِیَانْ﮺ نِ﮸ دِ﮺ شَانْ﮺ کٌ﮺ کُ﮸ کِیࣱ﮴ فَا﮴ دْ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ سࣱ﮲ کَیْ﮲ شِوْ﮸ ܂ null "
原来那地上的穷人永不断绝,所以我吩咐你说:‘总要向你地上困苦穷乏的弟兄松开手。’”
15:12
" نِ﮸ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ جࣱ﮲ ، ژُوَ﮺ یُو﮸ یِ﮲ قْ﮺ ثِ﮲ بُوَ﮴ لَیْ﮴ نًا﮴ ژࣲ﮴ ، خُوَ﮺ ثِ﮲ بُوَ﮴ لَیْ﮴ نِیُوِ﮸ ژࣲ﮴ بُوِ﮺ مَیْ﮺ قِ﮸ نِ﮸ ، فُ﮴ شِ﮺ نِ﮸ لِیُو﮺ نِیًا﮴ ، دَوْ﮺ دِ﮺ کِ﮲ نِیًا﮴ ݣِیُو﮺ یَوْ﮺ ژࣲ﮺ تَا﮲ زْ﮺ یُو﮴ چُ﮲ كِیُوِ﮺ ܂
“你弟兄中,若有一个希伯来男人,或希伯来女人被卖给你,服侍你六年,到第七年就要任他自由出去。
15:13
نِ﮸ ژࣲ﮺ تَا﮲ زْ﮺ یُو﮴ دْ شِ﮴ خِوْ ، بُ﮺ کْ﮸ شِ﮸ تَا﮲ کࣱ﮲ شِوْ﮸ عِ﮴ كِیُوِ﮺ ܂
你任他自由的时候,不可使他空手而去。
15:14
یَوْ﮺ ڞࣱ﮴ نِ﮸ یَانْ﮴ كِیٌ﮴ ، حَ﮴ چَانْ﮸ ، ݣِیُو﮸ جَا﮺ جِ﮲ جࣱ﮲ ، دُوَ﮲ دُوَ﮲ دْ قِ﮸ تَا﮲ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ دْ شࣲ﮴ زࣲ﮸ یَانْ﮺ ڞِ﮺ فُ﮴ یُوِ﮸ نِ﮸ ، نِ﮸ یَە﮸ یَوْ﮺ جَوْ﮺ یَانْ﮺ قِ﮸ تَا﮲ ܂
要从你羊群、禾场、酒榨之中,多多地给他,耶和华你的 神怎样赐福与你,你也要照样给他。
15:15
یَوْ﮺ ݣِ﮺ نِیًا﮺ نِ﮸ زَیْ﮺ اَیْ﮲ ݣِ﮴ دِ﮺ ظُوَ﮺ قُوَ﮺ نُ﮴ پُ﮴ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ دْ شࣲ﮴ ݣِیَانْ﮲ نِ﮸ ݣِیُو﮺ شُ﮴ ܂ یࣲ﮲ ڞِ﮸ ، وَ﮸ ݣࣲ﮲ ژِ﮺ فٌ﮲ فُ﮺ نِ﮸ جَ﮺ ݣِیًا﮺ شِ﮺ ܂
要记念你在埃及地作过奴仆,耶和华你的 神将你救赎。因此,我今日吩咐你这件事。
15:16
تَا﮲ ژُوَ﮺ دُوِ﮺ نِ﮸ شُوَ﮲ ﮾ null وَ﮸ بُ﮴ یُوًا﮺ یِ﮺ لِ﮴ کَیْ﮲ نِ﮸ null ، شِ﮺ یࣲ﮲ تَا﮲ اَیْ﮺ نِ﮸ حَ﮴ نِ﮸ دْ ݣِیَا﮲ ، كِیَە﮸ یࣲ﮲ زَیْ﮺ نِ﮸ نَا﮺ لِ﮸ حࣲ﮸ خَوْ﮸ ܂
他若对你说:‘我不愿意离开你’,是因他爱你和你的家,且因在你那里很好。
15:17
نِ﮸ ݣِیُو﮺ یَوْ﮺ نَا﮴ جُوِ﮲ زْ﮸ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ دْ عِ﮸ دُوَ﮸ زَیْ﮺ مٌ﮴ شَانْ﮺ ڞِ﮺ تِوْ﮺ ، تَا﮲ بِیًا﮺ یࣱ﮸ وِ﮴ نِ﮸ دْ نُ﮴ پُ﮴ لَ ܂ نِ﮸ دَیْ﮺ بِ﮺ نِیُوِ﮸ یَە﮸ یَوْ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ ܂
你就要拿锥子将他的耳朵在门上刺透,他便永为你的奴仆了;你待婢女也要这样。
15:18
نِ﮸ ژࣲ﮺ تَا﮲ زْ﮺ یُو﮴ دْ شِ﮴ خِوْ ، بُ﮺ کْ﮸ یِ﮸ وِ﮴ نًا﮴ شِ﮺ ، یࣲ﮲ تَا﮲ فُ﮴ شِ﮺ نِ﮸ لِیُو﮺ نِیًا﮴ ، ݣِیَوْ﮺ بِ﮸ قُ﮺ قࣱ﮲ دْ قࣱ﮲ ݣِیَا﮺ دُوَ﮲ ݣِیَا﮲ یِ﮲ بُوِ﮺ لَ ܂ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ دْ شࣲ﮴ ، ݣِیُو﮺ بِ﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ صُوَ﮸ ظُوَ﮺ دْ یِ﮲ كِیَە﮲ شِ﮺ شَانْ﮺ ڞِ﮺ فُ﮴ یُوِ﮸ نِ﮸ ܂ "
你任他自由的时候,不可以为难事,因他服侍你六年,较比雇工的工价多加一倍了。耶和华你的 神,就必在你所作的一切事上赐福与你。”
15:19
" نِ﮸ نِیُو﮴ كِیٌ﮴ یَانْ﮴ كِیٌ﮴ جࣱ﮲ تِوْ﮴ شٍ﮲ دْ ، فًا﮴ شِ﮺ قࣱ﮲ دْ دِوْ﮲ یَوْ﮺ فٌ﮲ بِیَە﮴ وِ﮺ شٍ﮺ ، قُوِ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ دْ شࣲ﮴ ، نِیُو﮴ كِیٌ﮴ جࣱ﮲ تِوْ﮴ شٍ﮲ دْ بُ﮺ کْ﮸ یࣱ﮺ تَا﮲ قٍ﮲ دِ﮺ ؛ یَانْ﮴ كِیٌ﮴ جࣱ﮲ تِوْ﮴ شٍ﮲ دْ بُ﮺ کْ﮸ ݣِیًا﮸ مَوْ﮴ ܂
“你牛群羊群中头生的,凡是公的都要分别为圣,归耶和华你的 神,牛群中头生的不可用它耕地;羊群中头生的不可剪毛。
15:20
جَ﮺ تِوْ﮴ شٍ﮲ دْ ، نِ﮸ حَ﮴ نِ﮸ دْ ݣِیَا﮲ شُ﮸ ، مُوِ﮸ نِیًا﮴ یَوْ﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ صُوَ﮸ ثِيُوًا﮸ زَ﮴ دْ دِ﮺ فَانْ﮲ ، زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ چِ﮲ ܂
这头生的,你和你的家属,每年要在耶和华所选择的地方,在耶和华你 神面前吃。
15:21
جَ﮺ تِوْ﮴ شٍ﮲ دْ ژُوَ﮺ یُو﮸ شࣲ﮴ مَ ڞًا﮴ ݣِ﮴ ، ݣِیُو﮺ ژُو﮴ كِیُوَ﮴ طُوِ﮸ دْ ، ثِیَا﮲ یًا﮸ دْ ، وُ﮴ لٌ﮺ یُو﮸ شࣲ﮴ مَ عَ﮺ ڞًا﮴ ݣِ﮴ ، دِوْ﮲ بُ﮺ کْ﮸ ثِیًا﮺ قِ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ دْ شࣲ﮴ ܂
这头生的若有什么残疾,就如瘸腿的、瞎眼的,无论有什么恶残疾,都不可献给耶和华你的 神。
15:22
کْ﮸ یِ﮸ زَیْ﮺ نِ﮸ چٍ﮴ لِ﮸ چِ﮲ ، ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ژࣲ﮴ یُوِ﮸ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ژࣲ﮴ دِوْ﮲ کْ﮸ یِ﮸ چِ﮲ ، ݣِیُو﮺ ژُو﮴ چِ﮲ لٍ﮴ یَانْ﮴ یُوِ﮸ لُ﮺ یِ﮲ بًا﮲ ܂
可以在你城里吃,洁净人与不洁净人都可以吃,就如吃羚羊与鹿一般。
15:23
جِ﮸ شِ﮺ بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ تَا﮲ دْ ثِیَە﮸ ، یَوْ﮺ دَوْ﮺ زَیْ﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ ، ژُو﮴ طࣱ﮴ دَوْ﮺ شُوِ﮸ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂ "
只是不可吃它的血,要倒在地上,如同倒水一样。”