圣经 申命记 17 章
17:1
" فًا﮴ یُو﮸ ڞًا﮴ ݣِ﮴ ، خُوَ﮺ یُو﮸ شࣲ﮴ مَ عَ﮺ بٍ﮺ دْ نِیُو﮴ یَانْ﮴ ، نِ﮸ دِوْ﮲ بُ﮺ کْ﮸ ثِیًا﮺ قِ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ دْ شࣲ﮴ ، یࣲ﮲ وِ﮺ جَ﮺ شِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ صُوَ﮸ زٍ﮲ وُ﮺ دْ ܂
“凡有残疾,或有什么恶病的牛羊,你都不可献给耶和华你的 神,因为这是耶和华你 神所憎恶的。
17:2
" زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ ، زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ صُوَ﮸ ڞِ﮺ نِ﮸ دْ جُ﮲ چٍ﮴ جࣱ﮲ ، وُ﮴ لٌ﮺ نَا﮸ ظُوَ﮺ چٍ﮴ لِ﮸ ، ژُوَ﮺ یُو﮸ ژࣲ﮴ ، خُوَ﮺ نًا﮴ خُوَ﮺ نِیُوِ﮸ ، ثٍ﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ یًا﮸ جࣱ﮲ کًا﮺ وِ﮺ عَ﮺ دْ شِ﮺ ، وِ﮴ بُوِ﮺ لَ تَا﮲ دْ یُوَ﮲ ،
“在你们中间,在耶和华你 神所赐你的诸城中,无论哪座城里,若有人,或男或女,行耶和华你 神眼中看为恶的事,违背了他的约,
17:3
كِیُوِ﮺ شِ﮺ فࣱ﮺ ݣٍ﮺ بَیْ﮺ بِیَە﮴ شࣲ﮴ ، خُوَ﮺ بَیْ﮺ ژِ﮺ تِوْ﮴ ، خُوَ﮺ بَیْ﮺ یُوَ﮺ لِیَانْ﮺ ، خُوَ﮺ بَیْ﮺ تِیًا﮲ ثِیَانْ﮺ ، شِ﮺ جُ﮸ بُ﮺ ڞٍ﮴ فٌ﮲ فُ﮺ دْ ،
去侍奉敬拜别神,或拜日头,或拜月亮,或拜天象,是主不曾吩咐的,
17:4
یُو﮸ ژࣲ﮴ قَوْ﮺ سُ﮺ نِ﮸ ، نِ﮸ یَە﮸ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ لَ ، ݣِیُو﮺ یَوْ﮺ ثِ﮺ ثِ﮺ دِ﮺ تًا﮺ تٍ﮲ ؛ قُوَ﮸ ژًا﮴ شِ﮺ جࣲ﮲ ، جٌ﮸ یُو﮸ جَ﮺ کْ﮸ زٍ﮲ وُ﮺ دْ شِ﮺ ثٍ﮴ زَیْ﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ جࣱ﮲ ،
有人告诉你,你也听见了,就要细细地探听;果然是真,准有这可憎恶的事行在以色列中,
17:5
نِ﮸ ݣِیُو﮺ یَوْ﮺ ݣِیَانْ﮲ ثٍ﮴ جَ﮺ عَ﮺ شِ﮺ دْ نًا﮴ ژࣲ﮴ خُوَ﮺ نِیُوِ﮸ ژࣲ﮴ لَا﮲ دَوْ﮺ چٍ﮴ مٌ﮴ وَیْ﮺ ، یࣱ﮺ شِ﮴ تِوْ﮴ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ دَا﮸ سِْ﮸ ܂
你就要将行这恶事的男人或女人拉到城门外,用石头将他打死。
17:6
یَوْ﮺ پٍ﮴ لِیَانْ﮸ سًا﮲ قْ﮺ ژࣲ﮴ دْ کِوْ﮸ ظُوَ﮺ ݣِیًا﮺ جٍ﮺ ، ݣِیَانْ﮲ نَا﮺ دَانْ﮲ سِْ﮸ دْ ژࣲ﮴ جِ﮺ سِْ﮸ ؛ بُ﮺ کْ﮸ پٍ﮴ یِ﮲ قْ﮺ ژࣲ﮴ دْ کِوْ﮸ ظُوَ﮺ ݣِیًا﮺ جٍ﮺ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ جِ﮺ سِْ﮸ ܂
要凭两三个人的口作见证,将那当死的人治死;不可凭一个人的口作见证将他治死。
17:7
ݣِیًا﮺ جٍ﮺ ژࣲ﮴ یَوْ﮺ ثِیًا﮲ ثِیَا﮺ شِوْ﮸ ، ژًا﮴ خِوْ﮺ جࣱ﮺ مࣲ﮴ یَە﮸ ثِیَا﮺ شِوْ﮸ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ جِ﮺ سِْ﮸ ܂ جَ﮺ یَانْ﮺ ، ݣِیُو﮺ بَا﮸ نَا﮺ عَ﮺ ڞࣱ﮴ نِ﮸ مࣱ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ چُ﮴ دِیَوْ﮺ ܂
见证人要先下手,然后众民也下手将他治死。这样,就把那恶从你们中间除掉。
17:8
" نِ﮸ چٍ﮴ جࣱ﮲ ژُوَ﮺ کِ﮸ لَ جٍ﮲ سࣱ﮺ دْ شِ﮺ ، خُوَ﮺ یࣲ﮲ لِیُو﮴ ثِیَە﮸ ، خُوَ﮺ یࣲ﮲ جٍ﮲ ݣٍ﮺ ، خُوَ﮺ یࣲ﮲ عِوْ﮲ دَا﮸ ، شِ﮺ نِ﮸ نًا﮴ دُوًا﮺ دْ اً﮺ ݣِیًا﮺ ، نِ﮸ ݣِیُو﮺ دَانْ﮲ کِ﮸ لَیْ﮴ ، وَانْ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ صُوَ﮸ ثِيُوًا﮸ زَ﮴ دْ دِ﮺ فَانْ﮲ ،
“你城中若起了争讼的事,或因流血,或因争竞,或因殴打,是你难断的案件,你就当起来,往耶和华你 神所选择的地方,
17:9
كِیُوِ﮺ ݣِیًا﮺ ݣِ﮺ سِْ﮲ لِ﮺ وِ﮺ ژࣲ﮴ ، بٍ﮺ دَانْ﮲ شِ﮴ دْ شࣲ﮸ پًا﮺ قُوًا﮲ ، کِیُو﮴ وٌ﮺ تَا﮲ مࣱ ، تَا﮲ مࣱ بِ﮺ ݣِیَانْ﮲ پًا﮺ یُوِ﮸ جِ﮸ شِ﮺ نِ﮸ ܂
去见祭司利未人,并当时的审判官,求问他们,他们必将判语指示你。
17:10
تَا﮲ مࣱ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ صُوَ﮸ ثِيُوًا﮸ زَ﮴ دْ دِ﮺ فَانْ﮲ جِ﮸ شِ﮺ نِ﮸ دْ پًا﮺ یُوِ﮸ ، نِ﮸ بِ﮺ جَوْ﮺ جَ تَا﮲ مࣱ صُوَ﮸ جِ﮸ ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ دْ یِ﮲ كِیَە﮲ خُوَا﮺ ݣࣲ﮸ شِوْ﮸ ظٌ﮲ ثٍ﮴ ܂
他们在耶和华所选择的地方指示你的判语,你必照着他们所指教你的一切话谨守遵行。
17:11
یَوْ﮺ اً﮺ تَا﮲ مࣱ صُوَ﮸ جِ﮸ ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ دْ لِیُوِ﮲ فَا﮸ ، جَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ صُوَ﮸ دُوًا﮺ دٍ﮺ دْ كِیُوِ﮺ ثٍ﮴ ، تَا﮲ مࣱ صُوَ﮸ جِ﮸ شِ﮺ نِ﮸ دْ پًا﮺ یُوِ﮸ ، نِ﮸ بُ﮺ کْ﮸ پِیًا﮲ لِ﮴ ظُوَ﮸ یُو﮺ ܂
要按他们所指教你的律法,照他们所断定的去行,他们所指示你的判语,你不可偏离左右。
17:12
ژُوَ﮺ یُو﮸ ژࣲ﮴ شًا﮺ قًا﮸ بُ﮺ تٍ﮲ ڞࣱ﮴ نَا﮺ شِ﮺ لِ﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ دْ ݣِ﮺ سِْ﮲ ، خُوَ﮺ بُ﮺ تٍ﮲ ڞࣱ﮴ شࣲ﮸ پًا﮺ قُوًا﮲ ، نَا﮺ ژࣲ﮴ ݣِیُو﮺ بِ﮺ جِ﮺ سِْ﮸ ܂ جَ﮺ یَانْ﮺ ، بِیًا﮺ ݣِیَانْ﮲ نَا﮺ عَ﮺ ڞࣱ﮴ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ جࣱ﮲ چُ﮴ دِیَوْ﮺ ܂
若有人擅敢不听从那侍立在耶和华你 神面前的祭司,或不听从审判官,那人就必治死。这样,便将那恶从以色列中除掉。
17:13
جࣱ﮺ بَیْ﮸ ثٍ﮺ دِوْ﮲ یَوْ﮺ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ خَیْ﮺ پَا﮺ ، بُ﮴ زَیْ﮺ شًا﮺ قًا﮸ ثٍ﮴ شِ﮺ ܂ "
众百姓都要听见害怕,不再擅敢行事。”
17:14
" دَوْ﮺ لَ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ صُوَ﮸ ڞِ﮺ نِ﮸ دْ دِ﮺ ، دْ﮴ لَ نَا﮺ دِ﮺ ݣِیُوِ﮲ جُ﮺ دْ شِ﮴ خِوْ ، ژُوَ﮺ شُوَ﮲ ﮾ null وَ﮸ یَوْ﮺ لِ﮺ وَانْ﮴ جِ﮺ لِ﮸ وَ﮸ ، ثِیَانْ﮺ سِْ﮺ وِ﮴ دْ قُوَ﮴ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂ null
“到了耶和华你 神所赐你的地,得了那地居住的时候,若说:‘我要立王治理我,像四围的国一样。’
17:15
نِ﮸ ظࣱ﮸ یَوْ﮺ لِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ صُوَ﮸ ݣِیًا﮸ ثِيُوًا﮸ دْ ژࣲ﮴ وِ﮴ وَانْ﮴ ، بِ﮺ ڞࣱ﮴ نِ﮸ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ جࣱ﮲ لِ﮺ یِ﮲ ژࣲ﮴ ، بُ﮺ کْ﮸ لِ﮺ نِ﮸ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ یِ﮸ وَیْ﮺ دْ ژࣲ﮴ وِ﮴ وَانْ﮴ ܂
你总要立耶和华你 神所拣选的人为王,必从你弟兄中立一人,不可立你弟兄以外的人为王。
17:16
جِ﮸ شِ﮺ وَانْ﮴ بُ﮺ کْ﮸ وِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ ݣِیَا﮲ تِیًا﮲ مَا﮸ پِ﮸ ، یَە﮸ بُ﮺ کْ﮸ شِ﮸ بَیْ﮸ ثٍ﮺ خُوِ﮴ اَیْ﮲ ݣِ﮴ كِیُوِ﮺ ، وِ﮺ یَوْ﮺ ݣِیَا﮲ تِیًا﮲ تَا﮲ دْ مَا﮸ پِ﮸ ، یࣲ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ڞٍ﮴ فٌ﮲ فُ﮺ نِ﮸ مࣱ شُوَ﮲ ﮾ null بُ﮺ کْ﮸ زَیْ﮺ خُوِ﮴ نَا﮺ تِیَوْ﮴ لُ﮺ كِیُوِ﮺ ܂ null
只是王不可为自己加添马匹,也不可使百姓回埃及去,为要加添他的马匹,因耶和华曾吩咐你们说:‘不可再回那条路去。’
17:17
تَا﮲ یَە﮸ بُ﮺ کْ﮸ وِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ دُوَ﮲ لِ﮺ فِ﮲ پࣲ﮴ ، کࣱ﮸ پَا﮺ تَا﮲ دْ ثࣲ﮲ پِیًا﮲ ثِیَە﮴ ؛ یَە﮸ بُ﮺ کْ﮸ وِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ دُوَ﮲ ݣِ﮲ ݣࣲ﮲ یࣲ﮴ ܂
他也不可为自己多立妃嫔,恐怕他的心偏邪;也不可为自己多积金银。
17:18
تَا﮲ دٍْ﮲ لَ قُوَ﮴ وِ﮺ ، ݣِیُو﮺ یَوْ﮺ ݣِیَانْ﮲ ݣِ﮺ سِْ﮲ لِ﮺ وِ﮺ ژࣲ﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ دْ جَ﮺ لِیُوِ﮲ فَا﮸ شُ﮲ ، وِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ چَوْ﮲ لُ﮺ یِ﮲ بٌ﮸ ،
他登了国位,就要将祭司利未人面前的这律法书,为自己抄录一本,
17:19
ڞٌ﮴ زَیْ﮺ تَا﮲ نَا﮺ لِ﮸ ؛ یَوْ﮺ پٍ﮴ شٍ﮲ سࣱ﮺ دُو﮴ ، خَوْ﮸ ثِیُوَ﮴ ثِ﮴ ݣٍ﮺ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ تَا﮲ دْ شࣲ﮴ ، ݣࣲ﮸ شِوْ﮸ ظٌ﮲ ثٍ﮴ جَ﮺ لِیُوِ﮲ فَا﮸ شُ﮲ شَانْ﮺ دْ یِ﮲ كِیَە﮲ یًا﮴ یُوِ﮸ حَ﮴ جَ﮺ ثِیَە﮲ لِیُوِ﮲ لِ﮺ ،
存在他那里;要平生诵读,好学习敬畏耶和华他的 神,谨守遵行这律法书上的一切言语和这些律例,
17:20
مِیًا﮸ دْ﮴ تَا﮲ ثِیَانْ﮺ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ ثࣲ﮲ قَوْ﮲ کِ﮺ اَوْ﮺ ، پِیًا﮲ ظُوَ﮸ پِیًا﮲ یُو﮺ ، لِ﮴ لَ جَ﮺ ݣِیَە﮺ مٍ﮺ ܂ جَ﮺ یَانْ﮺ ، تَا﮲ حَ﮴ تَا﮲ دْ زْ﮸ سٌ﮲ ، بِیًا﮺ کْ﮸ زَیْ﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ جࣱ﮲ ، زَیْ﮺ قُوَ﮴ وِ﮺ شَانْ﮺ نِیًا﮴ جَانْ﮸ ژِ﮺ ݣِیُو﮸ ܂ "
免得他向弟兄心高气傲,偏左偏右,离了这诫命。这样,他和他的子孙,便可在以色列中、在国位上年长日久。”