圣经 以西结书 6 章
6:1
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ خُوَا﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ وَ﮸ شُوَ﮲ ﮾
耶和华的话临到我说:
6:2
" ژࣲ﮴ زْ﮸ a ، نِ﮸ یَوْ﮺ مِیًا﮺ ثِیَانْ﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ دْ جࣱ﮺ شًا﮲ شُوَ﮲ یُوِ﮺ یًا﮴ ܂
“人子啊,你要面向以色列的众山说预言。
6:3
شُوَ﮲ ﮾ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ دْ جࣱ﮺ شًا﮲ نَا﮸ ، یَوْ﮺ تٍ﮲ جُ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ خُوَا﮺ ܂ جُ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دُوِ﮺ دَا﮺ شًا﮲ ، ثِیَوْ﮸ قَانْ﮲ ، شُوِ﮸ قِوْ﮲ ، شًا﮲ قُ﮸ ژُو﮴ ڞِ﮸ شُوَ﮲ ﮾ وَ﮸ بِ﮺ شِ﮸ دَوْ﮲ ݣِیًا﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ نِ﮸ مࣱ ، یَە﮸ بِ﮺ خُوِ﮸ مِیَە﮺ نِ﮸ مࣱ دْ کِیُو﮲ تًا﮴ ܂
说:以色列的众山哪,要听主耶和华的话。主耶和华对大山、小冈、水沟、山谷如此说:我必使刀剑临到你们,也必毁灭你们的邱坛。
6:4
نِ﮸ مࣱ دْ ݣِ﮺ تًا﮴ بِ﮺ ژًا﮴ خُوَانْ﮲ لِیَانْ﮴ ، نِ﮸ مࣱ دْ ژِ﮺ ثِیَانْ﮺ بِ﮺ بُوِ﮺ دَا﮸ صُوِ﮺ ، وَ﮸ یَوْ﮺ شِ﮸ نِ﮸ مࣱ بُوِ﮺ شَا﮲ دْ ژࣲ﮴ دَوْ﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ دْ عِوْ﮸ ثِیَانْ﮺ مِیًا﮺ کِیًا﮴ ،
你们的祭坛必然荒凉,你们的日像必被打碎,我要使你们被杀的人倒在你们的偶像面前,
6:5
وَ﮸ یَە﮸ یَوْ﮺ ݣِیَانْ﮲ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ ژࣲ﮴ دْ شِ﮲ شِوْ﮸ فَانْ﮺ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ عِوْ﮸ ثِیَانْ﮺ مِیًا﮺ کِیًا﮴ ، ݣِیَانْ﮲ نِ﮸ مࣱ دْ خَیْ﮴ قُ﮸ پَوْ﮲ سًا﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ ݣِ﮺ تًا﮴ دْ سِْ﮺ وِ﮴ ܂
我也要将以色列人的尸首放在他们的偶像面前,将你们的骸骨抛散在你们祭坛的四围。
6:6
زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ یِ﮲ كِیَە﮲ دْ جُ﮺ چُ﮺ ، چٍ﮴ یِ﮺ یَوْ﮺ بِیًا﮺ وِ﮴ خُوَانْ﮲ چَانْ﮸ ، کِیُو﮲ تًا﮴ بِ﮺ ژًا﮴ کِ﮲ لِیَانْ﮴ ، شِ﮸ نِ﮸ مࣱ دْ ݣِ﮺ تًا﮴ خُوَانْ﮲ فِ﮺ ، ݣِیَانْ﮲ نِ﮸ مࣱ دْ عِوْ﮸ ثِیَانْ﮺ دَا﮸ صُوِ﮺ ܂ نِ﮸ مࣱ دْ ژِ﮺ ثِیَانْ﮺ بُوِ﮺ کًا﮸ دَوْ﮸ ، نِ﮸ مࣱ دْ قࣱ﮲ ظُوَ﮺ بُوِ﮺ خُوِ﮸ مِیَە﮺ ܂
在你们一切的住处、城邑要变为荒场,邱坛必然凄凉,使你们的祭坛荒废,将你们的偶像打碎。你们的日像被砍倒,你们的工作被毁灭。
6:7
بُوِ﮺ شَا﮲ دْ ژࣲ﮴ بِ﮺ دَوْ﮸ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ ، نِ﮸ مࣱ ݣِیُو﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ وَ﮸ شِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ܂
被杀的人必倒在你们中间,你们就知道我是耶和华。
6:8
" نِ﮸ مࣱ فٌ﮲ سًا﮺ زَیْ﮺ قْ﮺ قُوَ﮴ دْ شِ﮴ خِوْ ، وَ﮸ بِ﮺ زَیْ﮺ لِیَە﮺ بَانْ﮲ جࣱ﮲ شِ﮸ نِ﮸ مࣱ یُو﮸ شٍ﮺ ثِیَا﮺ طُوَ﮲ لِ﮴ دَوْ﮲ ݣِیًا﮺ دْ ژࣲ﮴ ܂
“你们分散在各国的时候,我必在列邦中使你们有剩下脱离刀剑的人。
6:9
نَا﮺ طُوَ﮲ لِ﮴ دَوْ﮲ ݣِیًا﮺ دْ ژࣲ﮴ بِ﮺ زَیْ﮺ صُوَ﮸ لُ﮸ دَوْ﮺ دْ قْ﮺ قُوَ﮴ جࣱ﮲ ݣِ﮺ نِیًا﮺ وَ﮸ ، وِ﮺ تَا﮲ مࣱ ثࣲ﮲ جࣱ﮲ حَ﮴ دٍْ﮸ شَانْ﮲ پُوَ﮺ ، شِ﮺ یࣲ﮲ تَا﮲ مࣱ کِ﮸ یࣲ﮴ ثࣲ﮲ ، یُوًا﮸ لِ﮴ وَ﮸ ، یًا﮸ دُوِ﮺ عِوْ﮸ ثِیَانْ﮺ ثٍ﮴ ثِیَە﮴ یࣲ﮴ ܂ تَا﮲ مࣱ یࣲ﮲ ثٍ﮴ یِ﮲ كِیَە﮲ کْ﮸ زٍ﮲ دْ عَ﮺ شِ﮺ ، بِ﮺ یًا﮺ وُ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ ܂
那脱离刀剑的人必在所掳到的各国中记念我,为他们心中何等伤破,是因他们起淫心,远离我,眼对偶像行邪淫。他们因行一切可憎的恶事,必厌恶自己。
6:10
تَا﮲ مࣱ بِ﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ وَ﮸ شِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، وَ﮸ شُوَ﮲ یَوْ﮺ شِ﮸ جَ﮺ زَیْ﮲ خُوَ﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ شࣲ﮲ شَانْ﮺ ، بٍ﮺ فِ﮲ کࣱ﮲ خُوَا﮺ ܂ "
他们必知道我是耶和华,我说要使这灾祸临到他们身上,并非空话。”
6:11
جُ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ژُو﮴ ڞِ﮸ شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ دَانْ﮲ پَیْ﮲ شِوْ﮸ دٌ﮺ زُ﮴ ، شُوَ﮲ ﮾ اَیْ﮲ زَیْ﮲ ! یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ ݣِیَا﮲ ثٍ﮴ جَ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ کْ﮸ زٍ﮲ دْ عَ﮺ شِ﮺ ، تَا﮲ مࣱ بِ﮺ دَوْ﮸ زَیْ﮺ دَوْ﮲ ݣِیًا﮺ ، ݣِ﮲ خُوَانْ﮲ ، وٌ﮲ یِ﮺ جِ﮲ ثِیَا﮺ ܂
主耶和华如此说:“你当拍手顿足,说:哀哉!以色列家行这一切可憎的恶事,他们必倒在刀剑、饥荒、瘟疫之下。
6:12
زَیْ﮺ یُوًا﮸ چُ﮺ دْ ، بِ﮺ زَوْ﮲ وٌ﮲ یِ﮺ عِ﮴ سِْ﮸ ؛ زَیْ﮺ ݣࣲ﮺ چُ﮺ دْ ، بِ﮺ دَوْ﮸ زَیْ﮺ دَوْ﮲ ݣِیًا﮺ جِ﮲ ثِیَا﮺ ؛ نَا﮺ ڞٌ﮴ لِیُو﮴ بُوِ﮺ وِ﮴ کٌ﮺ دْ ، بِ﮺ یࣲ﮲ ݣِ﮲ خُوَانْ﮲ عِ﮴ سِْ﮸ ܂ وَ﮸ بِ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ شࣲ﮲ شَانْ﮺ چٍ﮴ ݣِیُو﮺ وَ﮸ نُ﮺ جࣱ﮲ صُوَ﮸ دٍ﮺ دْ ܂
在远处的,必遭瘟疫而死;在近处的,必倒在刀剑之下;那存留被围困的,必因饥荒而死。我必这样在他们身上成就我怒中所定的。
6:13
تَا﮲ مࣱ بُوِ﮺ شَا﮲ دْ ژࣲ﮴ ، دَوْ﮺ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ ݣِ﮺ تًا﮴ سِْ﮺ وِ﮴ دْ عِوْ﮸ ثِیَانْ﮺ جࣱ﮲ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ قْ﮺ قَوْ﮲ قَانْ﮲ ، قْ﮺ شًا﮲ dǐng ، قْ﮺ کٍ﮲ ڞُوِ﮺ شُ﮺ ثِیَا﮺ ، قْ﮺ مَوْ﮺ مِ﮺ دْ ثِیَانْ﮺ شُ﮺ ثِیَا﮺ ، نَیْ﮸ شِ﮺ تَا﮲ مࣱ ثِیًا﮺ ثࣲ﮲ ثِیَانْ﮲ دْ ݣِ﮺ شٍ﮲ قِ﮸ یِ﮲ كِیَە﮲ عِوْ﮸ ثِیَانْ﮺ دْ دِ﮺ فَانْ﮲ ܂ نَا﮺ شِ﮴ ، تَا﮲ مࣱ ݣِیُو﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ وَ﮸ شِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ܂
他们被杀的人,倒在他们祭坛四围的偶像中,就是各高冈、各山顶、各青翠树下、各茂密的橡树下,乃是他们献馨香的祭牲给一切偶像的地方。那时,他们就知道我是耶和华。
6:14
وَ﮸ بِ﮺ شࣲ﮲ شِوْ﮸ قࣱ﮲ ݣِ﮲ تَا﮲ مࣱ ، شِ﮸ تَا﮲ مࣱ دْ دِ﮺ ڞࣱ﮴ کُوَانْ﮺ یَە﮸ دَوْ﮺ دِ﮺ بُوَ﮴ لَا﮲ تَا﮲ یِ﮲ كِیَە﮲ جُ﮺ چُ﮺ ݣِ﮴ کِ﮴ خُوَانْ﮲ لِیَانْ﮴ ܂ تَا﮲ مࣱ ݣِیُو﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ وَ﮸ شِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ܂ "
我必伸手攻击他们,使他们的地从旷野到第伯拉他一切住处极其荒凉。他们就知道我是耶和华。”