圣经 历代志上 3 章
3:1
دَا﮺ وِ﮺ زَیْ﮺ ثِ﮲ بُوَ﮴ لٌ﮴ صُوَ﮸ شٍ﮲ دْ عِ﮴ زْ ݣِ﮺ زَیْ﮺ ثِیَا﮺ مِیًا﮺ ﮾ جَانْ﮸ زْ﮸ اً﮺ نࣲْ﮺ ، شِ﮺ یَە﮲ سِْ﮲ لِیَە﮺ ژࣲ﮴ یَا﮺ ثِ﮲ نُوًا﮸ شٍ﮲ دْ ؛ ڞِ﮺ زْ﮸ دًا﮺ یِ﮸ لِ﮺ ، شِ﮺ ݣِیَا﮲ مِ﮺ ژࣲ﮴ یَا﮺ بِ﮸ قَیْ﮲ شٍ﮲ دْ ؛
大卫在希伯仑所生的儿子记在下面:长子暗嫩,是耶斯列人亚希暖生的;次子但以利,是迦密人亚比该生的;
3:2
سًا﮲ زْ﮸ یَا﮲ شَا﮲ لࣱ﮴ ، شِ﮺ ݣِ﮲ شُ﮺ وَانْ﮴ دَا﮴ مَیْ﮸ دْ نِیُوِ﮸ عِ﮴ مَا﮸ ݣِیَا﮲ شٍ﮲ دْ ؛ سِْ﮺ زْ﮸ یَا﮺ دُوَ﮲ نِ﮴ یَا﮸ ، شِ﮺ خَا﮲ ݣِ﮴ شٍ﮲ دْ ؛
三子押沙龙,是基述王达买的女儿玛迦生的;四子亚多尼雅,是哈及生的;
3:3
وُ﮸ زْ﮸ شِ﮺ فَا﮸ تِ﮴ یَا﮸ ، شِ﮺ یَا﮺ بِ﮸ تَا﮲ شٍ﮲ دْ ؛ لِیُو﮺ زْ﮸ یِ﮸ تْ﮺ نِیًا﮺ ، شِ﮺ دَا﮺ وِ﮺ دْ کِ﮲ یِ﮸ قْ﮴ لَا﮲ شٍ﮲ دْ ܂
五子示法提雅,是亚比他生的;六子以特念,是大卫的妻以格拉生的。
3:4
جَ﮺ لِیُو﮺ ژࣲ﮴ دِوْ﮲ شِ﮺ دَا﮺ وِ﮺ زَیْ﮺ ثِ﮲ بُوَ﮴ لٌ﮴ شٍ﮲ دْ ܂ دَا﮺ وِ﮺ زَیْ﮺ ثِ﮲ بُوَ﮴ لٌ﮴ ظُوَ﮺ وَانْ﮴ کِ﮲ نِیًا﮴ لٍ﮴ لِیُو﮺ قْ﮺ یُوَ﮺ ، زَیْ﮺ یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ ظُوَ﮺ وَانْ﮴ سًا﮲ شِ﮴ سًا﮲ نِیًا﮴ ܂
这六人都是大卫在希伯仑生的。大卫在希伯仑作王七年零六个月,在耶路撒冷作王三十三年。
3:5
دَا﮺ وِ﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ صُوَ﮸ شٍ﮲ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ شِ﮺ مِ﮸ یَا﮺ ، شُوَ﮺ بَا﮺ ، نَا﮴ دًا﮲ ، صُوَ﮸ لُوَ﮴ مٌ﮴ ، جَ﮺ سِْ﮺ ژࣲ﮴ شِ﮺ یَا﮺ مِ﮸ لِ﮺ دْ نِیُوِ﮸ عِ﮴ بَا﮴ شُ﮲ یَا﮺ شٍ﮲ دْ ؛
大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚、朔罢、拿单、所罗门,这四人是亚米利的女儿拔书亚生的;
3:6
خَیْ﮴ یُو﮸ یِ﮺ ثِیَا﮴ ، یِ﮸ لِ﮺ شَا﮲ مَا﮸ ، یِ﮸ لِ﮺ فَا﮸ لِیَە﮺ ،
还有益辖、以利沙玛、以利法列、
3:7
نُوَ﮴ ݣِیَا﮲ ، نِ﮴ فِ﮸ ، یَا﮸ فِ﮲ یَا﮺ ،
挪迦、尼斐、雅非亚、
3:8
یِ﮸ لِ﮺ شَا﮲ مَا﮸ ، یِ﮸ لِ﮺ یَا﮸ دَا﮺ ، یِ﮸ لِ﮺ فَا﮸ لِیَە﮺ ، قࣱ﮺ ݣِیُو﮸ ژࣲ﮴ ܂
以利沙玛、以利雅大、以利法列,共九人。
3:9
جَ﮺ دِوْ﮲ شِ﮺ دَا﮺ وِ﮺ دْ عِ﮴ زْ ، خَیْ﮴ یُو﮸ تَا﮲ مࣱ دْ مُوِ﮺ زْ﮸ تَا﮲ مَا﮸ ، فِ﮲ پࣲ﮴ دْ عِ﮴ زْ بُ﮴ زَیْ﮺ کِ﮴ نُوِ﮺ ܂
这都是大卫的儿子,还有他们的妹子他玛,妃嫔的儿子不在其内。
3:10
صُوَ﮸ لُوَ﮴ مٌ﮴ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ لُوَ﮴ بُوَ﮲ اً﮲ ؛ لُوَ﮴ بُوَ﮲ اً﮲ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یَا﮺ بِ﮸ یَا﮸ ؛ یَا﮺ بِ﮸ یَا﮸ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یَا﮺ سَا﮲ ؛ یَا﮺ سَا﮲ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یُوَ﮲ شَا﮲ فَا﮸ ؛
所罗门的儿子是罗波安;罗波安的儿子是亚比雅;亚比雅的儿子是亚撒;亚撒的儿子是约沙法;
3:11
یُوَ﮲ شَا﮲ فَا﮸ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یُوَ﮲ لًا﮴ ؛ یُوَ﮲ لًا﮴ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یَا﮺ خَا﮲ ثِیَە﮺ ؛ یَا﮺ خَا﮲ ثِیَە﮺ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یُوَ﮲ اَ﮲ شِ﮲ ؛
约沙法的儿子是约兰;约兰的儿子是亚哈谢;亚哈谢的儿子是约阿施;
3:12
یُوَ﮲ اَ﮲ شِ﮲ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یَا﮺ مَا﮸ ثِیَە﮺ ؛ یَا﮺ مَا﮸ ثِیَە﮺ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یَا﮺ سَا﮲ لِ﮺ یَا﮸ ؛ یَا﮺ سَا﮲ لِ﮺ یَا﮸ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یُوَ﮲ تًا﮸ ؛
约阿施的儿子是亚玛谢;亚玛谢的儿子是亚撒利雅;亚撒利雅的儿子是约坦;
3:13
یُوَ﮲ تًا﮸ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یَا﮺ خَا﮲ سِْ﮲ ؛ یَا﮺ خَا﮲ سِْ﮲ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ ثِ﮲ ثِ﮲ ݣِیَا﮲ ؛ ثِ﮲ ثِ﮲ ݣِیَا﮲ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ مَا﮸ نَا﮴ ثِ﮲ ؛
约坦的儿子是亚哈斯;亚哈斯的儿子是希西家;希西家的儿子是玛拿西;
3:14
مَا﮸ نَا﮴ ثِ﮲ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یَا﮺ مࣱ ؛ یَا﮺ مࣱ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یُوَ﮲ ثِ﮲ یَا﮺ ܂
玛拿西的儿子是亚们;亚们的儿子是约西亚。
3:15
یُوَ﮲ ثِ﮲ یَا﮺ دْ جَانْ﮸ زْ﮸ شِ﮺ یُوَ﮲ خَا﮲ نًا﮴ ، ڞِ﮺ زْ﮸ شِ﮺ یُوَ﮲ یَا﮸ ݣٍ﮺ ، سًا﮲ زْ﮸ شِ﮺ ثِ﮲ دِ﮸ ݣِیَا﮲ ، سِْ﮺ زْ﮸ شِ﮺ شَا﮲ لࣱ﮴ ܂
约西亚的长子是约哈难、次子是约雅敬、三子是西底家、四子是沙龙。
3:16
یُوَ﮲ یَا﮸ ݣٍ﮺ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یَە﮲ قْ﮲ نِ﮴ یَا﮸ حَ﮴ ثِ﮲ دِ﮸ ݣِیَا﮲ ܂
约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
3:17
یَە﮲ قْ﮲ نِ﮴ یَا﮸ بُوِ﮺ لُ﮸ ، تَا﮲ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ سَا﮲ لَا﮲ تِیَە﮸ ،
耶哥尼雅被掳,他的儿子是撒拉铁、
3:18
مَا﮸ ݣِ﮲ لًا﮴ ، پِ﮴ دَا﮺ یَا﮸ ، شِ﮺ نَا﮴ سَا﮺ ، یَە﮲ ݣِیَا﮲ مِ﮸ ، حَ﮴ شَا﮲ مَا﮸ ، نِ﮴ دَا﮺ بِ﮸ یَا﮸ ܂
玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛、尼大比雅。
3:19
پِ﮴ دَا﮺ یَا﮸ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ صُوَ﮸ لُوَ﮴ بَا﮲ بُوَ﮴ ، شِ﮺ مُوِ﮸ ܂ صُوَ﮸ لُوَ﮴ بَا﮲ بُوَ﮴ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ مِ﮸ شُ﮲ لًا﮴ ، خَا﮲ نَا﮴ نِ﮴ یَا﮸ ، تَا﮲ مࣱ دْ مُوِ﮺ زْ﮸ مٍ﮴ ݣِیَوْ﮺ شِ﮺ لُوَ﮴ مِ﮺ ܂
毗大雅的儿子是所罗巴伯、示每。所罗巴伯的儿子是米书兰、哈拿尼雅,他们的妹子名叫示罗密。
3:20
مِ﮸ شُ﮲ لًا﮴ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ خَا﮲ شُ﮲ بَا﮲ ، اَ﮲ حِ﮲ ، بِ﮸ لِ﮺ ݣِیَا﮲ ، خَا﮲ سَا﮲ دِ﮸ ، یُوِ﮴ شَا﮲ ثِ﮲ ثِ﮲ ، قࣱ﮺ وُ﮸ ژࣲ﮴ ܂
米书兰的儿子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙希悉,共五人。
3:21
خَا﮲ نَا﮴ نِ﮴ یَا﮸ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ پِ﮴ لَا﮲ تِ﮴ ، یَە﮲ شَیْ﮲ یَا﮺ ܂ خَیْ﮴ یُو﮸ لِ﮺ فَا﮸ یَا﮸ دْ جࣱ﮺ زْ﮸ ، یَا﮺ عِ﮸ نًا﮴ دْ جࣱ﮺ زْ﮸ ، عَ﮴ بَا﮲ دِ﮸ یَا﮺ دْ جࣱ﮺ زْ﮸ ، شِ﮺ ݣِیَا﮲ نِ﮴ دْ جࣱ﮺ زْ﮸ ܂
哈拿尼雅的儿子是毗拉提、耶筛亚,还有利法雅的众子、亚珥难的众子、俄巴底亚的众子、示迦尼的众子。
3:22
شِ﮺ ݣِیَا﮲ نِ﮴ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ شِ﮺ مَا﮸ یَا﮸ ܂ شِ﮺ مَا﮸ یَا﮸ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ خَا﮲ تُ﮲ ، یِ﮸ ݣِیَا﮸ ، بَا﮲ لِ﮺ یَا﮺ ، نِ﮴ لِ﮺ یَا﮸ ، شَا﮲ فَا﮸ ، قࣱ﮺ لِیُو﮺ ژࣲ﮴ ܂
示迦尼的儿子是示玛雅;示玛雅的儿子是哈突、以甲、巴利亚、尼利雅、沙法,共六人。
3:23
نِ﮴ لِ﮺ یَا﮸ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ یِ﮸ لِ﮺ یُوَ﮲ نَیْ﮸ ، ثِ﮲ ثِ﮲ ݣِیَا﮲ ، یَا﮺ سِْ﮲ لِ﮺ قًا﮺ ، قࣱ﮺ سًا﮲ ژࣲ﮴ ܂
尼利雅的儿子是以利约乃、希西家、亚斯利干,共三人。
3:24
یِ﮸ لِ﮺ یُوَ﮲ نَیْ﮸ دْ عِ﮴ زْ شِ﮺ حَ﮴ دَا﮺ یَا﮸ ، یِ﮸ لِ﮺ یَا﮺ شِ﮴ ، پِ﮴ لَیْ﮴ یَا﮸ ، اَ﮲ قُ﮸ ، یُوَ﮲ خَا﮲ نًا﮴ ، دِ﮺ لَیْ﮴ یَا﮸ ، اَ﮲ نَا﮴ نِ﮴ ، قࣱ﮺ کِ﮲ ژࣲ﮴ ܂
以利约乃的儿子是何大雅、以利亚实、毗莱雅、阿谷、约哈难、第莱雅、阿拿尼,共七人。