章 |
15:1 |
شࣲ﮴ دْ لٍ﮴ قًا﮸ دࣱ﮺ عَ﮴ دْ﮴ دْ عِ﮴ زْ یَا﮺ سَا﮲ لِ﮺ یَا﮸ ،
神的灵感动俄德的儿子亚撒利雅, |
15:2 |
تَا﮲ چُ﮲ لَیْ﮴ یٍ﮴ ݣِیَە﮲ یَا﮺ سَا﮲ ، دُوِ﮺ تَا﮲ شُوَ﮲ ﮾ " یَا﮺ سَا﮲ حَ﮴ یُو﮴ دَا﮺ بِیًا﮺ یَا﮸ مࣲ﮸ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ نَا﮸ ، یَوْ﮺ تٍ﮲ وَ﮸ شُوَ﮲ ﮾ نِ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ شٌ﮺ ڞࣱ﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ بِ﮺ یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ طࣱ﮴ زَیْ﮺ ؛ نِ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ ثِیٌ﮴ کِیُو﮴ تَا﮲ ، ݣِیُو﮺ بِ﮺ ثِیٌ﮴ ݣِیًا﮺ ؛ نِ﮸ مࣱ ژُوَ﮺ لِ﮴ کِ﮺ تَا﮲ ، تَا﮲ بِ﮺ لِ﮴ کِ﮺ نِ﮸ مࣱ ܂
他出来迎接亚撒,对他说:“亚撒和犹大便雅悯众人哪,要听我说:你们若顺从耶和华,耶和华必与你们同在;你们若寻求他,就必寻见;你们若离弃他,他必离弃你们。 |
15:3 |
یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ ژࣲ﮴ بُ﮴ ثࣲ﮺ جࣲ﮲ شࣲ﮴ ، مُوِ﮴ یُو﮸ ثِیٌ﮺ خُوِ﮺ دْ ݣِ﮺ سِْ﮲ ، یَە﮸ مُوِ﮴ یُو﮸ لِیُوِ﮲ فَا﮸ ، یِ﮸ ݣٍ﮲ خَوْ﮸ ݣِیُو﮸ لَ ܂
以色列人不信真神,没有训诲的祭司,也没有律法,已经好久了。 |
15:4 |
دًا﮺ تَا﮲ مࣱ زَیْ﮺ ݣِ﮴ نًا﮴ دْ شِ﮴ خِوْ ، قُوِ﮲ ثِیَانْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ دْ شࣲ﮴ ، ثِیٌ﮴ کِیُو﮴ تَا﮲ ، تَا﮲ ݣِیُو﮺ بُوِ﮺ تَا﮲ مࣱ ثِیٌ﮴ ݣِیًا﮺ ܂
但他们在急难的时候,归向耶和华以色列的 神,寻求他,他就被他们寻见。 |
15:5 |
نَا﮺ شِ﮴ چُ﮲ ژُو﮺ دْ ژࣲ﮴ ، بُ﮺ دْ﮴ پٍ﮴ اً﮲ ؛ لِیَە﮺ قُوَ﮴ دْ ݣِیُوِ﮲ مࣲ﮴ ، دِوْ﮲ زَوْ﮲ دَا﮺ لُوًا﮺ ܂
那时出入的人,不得平安;列国的居民,都遭大乱。 |
15:6 |
جَ﮺ قُوَ﮴ قࣱ﮲ ݣِ﮲ نَا﮺ قُوَ﮴ ، جَ﮺ چٍ﮴ قࣱ﮲ ݣِ﮲ نَا﮺ چٍ﮴ ، خُ﮺ ثِیَانْ﮲ پُوَ﮺ خُوَیْ﮺ ، یࣲ﮲ وِ﮺ شࣲ﮴ یࣱ﮺ قْ﮺ یَانْ﮺ زَیْ﮲ نًا﮺ ژَوْ﮸ لُوًا﮺ تَا﮲ مࣱ ܂
这国攻击那国,这城攻击那城,互相破坏,因为 神用各样灾难扰乱他们。 |
15:7 |
ثِیًا﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ قَانْ﮲ کِیَانْ﮴ ، بُ﮴ یَوْ﮺ شِوْ﮸ ژُوًا﮸ ، یࣲ﮲ نِ﮸ مࣱ صُوَ﮸ ثٍ﮴ دْ بِ﮺ دْ﮴ شَانْ﮸ ڞِ﮺ ܂ "
现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的,必得赏赐。” |
15:8 |
یَا﮺ سَا﮲ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ جَ﮺ خُوَا﮺ ، حَ﮴ عَ﮴ دْ﮴ عِ﮴ زْ ثِیًا﮲ جِ﮲ یَا﮺ سَا﮲ لِ﮺ یَا﮸ دْ یُوِ﮺ یًا﮴ ، ݣِیُو﮺ جُوَانْ﮺ کِ﮸ دًا﮸ لَیْ﮴ ، زَیْ﮺ یُو﮴ دَا﮺ بِیًا﮺ یَا﮸ مࣲ﮸ كِیُوًا﮴ دِ﮺ ، بٍ﮺ یِ﮸ فَا﮸ لِیًا﮴ شًا﮲ دِ﮺ صُوَ﮸ دُوَ﮴ دْ قْ﮺ چٍ﮴ ، ݣِیَانْ﮲ کْ﮸ زٍ﮲ جِ﮲ وُ﮺ ݣࣲ﮺ دِوْ﮲ چُ﮴ دِیَوْ﮺ ؛ یُو﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دِیًا﮺ دْ لَانْ﮴ کِیًا﮴ ، چࣱ﮴ ثࣲ﮲ ثِیُو﮲ جُ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ تًا﮴ ؛
亚撒听见这话,和俄德儿子先知亚撒利雅的预言,就壮起胆来,在犹大便雅悯全地,并以法莲山地所夺的各城,将可憎之物尽都除掉;又在耶和华殿的廊前,重新修筑耶和华的坛; |
15:9 |
یُو﮺ جَوْ﮲ ݣِیُوِ﮺ یُو﮴ دَا﮺ بِیًا﮺ یَا﮸ مࣲ﮸ دْ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ ، بٍ﮺ تَا﮲ مࣱ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ ݣِ﮺ ݣِیُوِ﮲ دْ یِ﮸ فَا﮸ لِیًا﮴ ژࣲ﮴ ، مَا﮸ نَا﮴ ثِ﮲ ژࣲ﮴ ، ثِ﮲ مِیًا﮸ ژࣲ﮴ ܂ یُو﮸ ثِیُوِ﮸ دُوَ﮲ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ ژࣲ﮴ قُوِ﮲ ثِیَانْ﮴ یَا﮺ سَا﮲ ، یࣲ﮲ ݣِیًا﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ تَا﮲ دْ شࣲ﮴ یُوِ﮸ تَا﮲ طࣱ﮴ زَیْ﮺ ܂
又招聚犹大便雅悯的众人,并他们中间寄居的以法莲人、玛拿西人、西缅人。有许多以色列人归降亚撒,因见耶和华他的 神与他同在。 |
15:10 |
یَا﮺ سَا﮲ شِ﮴ وُ﮸ نِیًا﮴ سًا﮲ یُوَ﮺ ، تَا﮲ مࣱ دِوْ﮲ ݣِیُوِ﮺ ݣِ﮴ زَیْ﮺ یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ ܂
亚撒十五年三月,他们都聚集在耶路撒冷。 |
15:11 |
دَانْ﮲ ژِ﮺ تَا﮲ مࣱ ڞࣱ﮴ صُوَ﮸ كِیُوِ﮸ دْ لُ﮸ وُ﮺ جࣱ﮲ ، ݣِیَانْ﮲ نِیُو﮴ کِ﮲ بَیْ﮸ جِ﮲ ، یَانْ﮴ کِ﮲ کِیًا﮲ جِ﮲ ثِیًا﮺ قِ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ܂
当日他们从所取的掳物中,将牛七百只、羊七千只献给耶和华。 |
15:12 |
تَا﮲ مࣱ ݣِیُو﮺ لِ﮺ یُوَ﮲ ، یَوْ﮺ ݣࣲ﮺ ثࣲ﮲ ݣࣲ﮺ ثٍ﮺ دِ﮺ ثِیٌ﮴ کِیُو﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ تَا﮲ مࣱ لِیَە﮺ زُ﮸ دْ شࣲ﮴ ؛
他们就立约,要尽心尽性地寻求耶和华他们列祖的 神; |
15:13 |
فًا﮴ بُ﮺ ثِیٌ﮴ کِیُو﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ شࣲ﮴ دْ ، وُ﮴ لٌ﮺ دَا﮺ ثِیَوْ﮸ ، نًا﮴ نِیُوِ﮸ ، بِ﮺ بُوِ﮺ جِ﮺ سِْ﮸ ܂
凡不寻求耶和华以色列 神的,无论大小、男女,必被治死。 |
15:14 |
تَا﮲ مࣱ ݣِیُو﮺ دَا﮺ شٍ﮲ خُوًا﮲ خُ﮲ ، چُوِ﮲ خَوْ﮺ ، چُوِ﮲ ݣِیَوْ﮸ ، ثِیَانْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ کِ﮸ شِ﮺ ܂
他们就大声欢呼、吹号、吹角,向耶和华起誓。 |
15:15 |
یُو﮴ دَا﮺ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ وِ﮺ صُوَ﮸ کِ﮸ دْ شِ﮺ خُوًا﮲ ثِ﮸ ، یࣲ﮲ تَا﮲ مࣱ شِ﮺ ݣࣲ﮺ ثࣲ﮲ کِ﮸ شِ﮺ ، ݣࣲ﮺ یِ﮺ ثِیٌ﮴ کِیُو﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ݣِیُو﮺ بُوِ﮺ تَا﮲ مࣱ ثِیٌ﮴ ݣِیًا﮺ ، كِیَە﮸ شِ﮸ تَا﮲ مࣱ سِْ﮺ ݣٍ﮺ پٍ﮴ اً﮲ ܂
犹大众人为所起的誓欢喜,因他们是尽心起誓,尽意寻求耶和华,耶和华就被他们寻见,且赐他们四境平安。 |
15:16 |
یَا﮺ سَا﮲ وَانْ﮴ بِیًا﮸ لَ تَا﮲ زُ﮸ مُ﮸ مَا﮸ ݣِیَا﮲ تَیْ﮺ خِوْ﮺ دْ وِ﮺ ، یࣲ﮲ تَا﮲ زَوْ﮺ لَ کْ﮸ زٍ﮲ دْ عِوْ﮸ ثِیَانْ﮺ یَا﮺ شَ﮸ لَا﮲ ܂ یَا﮺ سَا﮲ کًا﮸ ثِیَا﮺ تَا﮲ دْ عِوْ﮸ ثِیَانْ﮺ ، دَوْ﮸ دْ﮴ فٌ﮸ صُوِ﮺ ، شَوْ﮲ زَیْ﮺ ݣِ﮴ لٌ﮴ ثِ﮲ بِیًا﮲ ܂
亚撒王贬了他祖母玛迦太后的位,因她造了可憎的偶像亚舍拉。亚撒砍下她的偶像,捣得粉碎,烧在汲沦溪边。 |
15:17 |
جِ﮸ شِ﮺ کِیُو﮲ تًا﮴ خَیْ﮴ مُوِ﮴ یُو﮸ ڞࣱ﮴ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ جࣱ﮲ فِ﮺ كِیُوِ﮺ ، ژًا﮴ عِ﮴ یَا﮺ سَا﮲ دْ ثࣲ﮲ یِ﮲ شٍ﮲ چٍ﮴ شِ﮴ ܂
只是邱坛还没有从以色列中废去,然而亚撒的心一生诚实。 |
15:18 |
یَا﮺ سَا﮲ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ فُ﮺ صُوَ﮸ فٌ﮲ بِیَە﮴ وِ﮺ شٍ﮺ ، یُوِ﮸ زْ﮺ ݣِ﮸ صُوَ﮸ فٌ﮲ بِیَە﮴ وِ﮺ شٍ﮺ دْ ݣࣲ﮲ یࣲ﮴ حَ﮴ کِ﮺ مࣲ﮸ دِوْ﮲ فࣱ﮺ دَوْ﮺ شࣲ﮴ دْ دِیًا﮺ لِ﮸ ܂
亚撒将他父所分别为圣、与自己所分别为圣的金银和器皿都奉到 神的殿里。 |
15:19 |
ڞࣱ﮴ جَ﮺ شِ﮴ جِ﮴ دَوْ﮺ یَا﮺ سَا﮲ سًا﮲ شِ﮴ وُ﮸ نِیًا﮴ ، دِوْ﮲ مُوِ﮴ یُو﮸ جٍ﮲ جًا﮺ دْ شِ﮺ ܂
从这时直到亚撒三十五年,都没有争战的事。 |