章 |
12:1 |
یُوَ﮲ بُوَ﮴ خُوِ﮴ دَا﮴ شُوَ﮲ ﮾
约伯回答说: |
12:2 |
" نِ﮸ مࣱ جࣲ﮲ شِ﮺ زْ﮸ مࣲ﮴ نَا﮸ ! نِ﮸ مࣱ سِْ﮸ وَانْ﮴ ، جِ﮺ خُوِ﮺ یَە﮸ ݣِیُو﮺ مِیَە﮺ مُوَ﮺ لَ ܂
“你们真是子民哪!你们死亡,智慧也就灭没了。 |
12:3 |
دًا﮺ وَ﮸ یَە﮸ یُو﮸ ڞࣱ﮲ مٍ﮴ ، یُوِ﮸ نِ﮸ مࣱ یِ﮲ یَانْ﮺ ، بٍ﮺ فِ﮲ بُ﮺ ݣِ﮴ نِ﮸ مࣱ ܂ نِ﮸ مࣱ صُوَ﮸ شُوَ﮲ دْ ، شُوِ﮴ بُ﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ نَ ؟
但我也有聪明,与你们一样,并非不及你们。你们所说的,谁不知道呢? |
12:4 |
وَ﮸ جَ﮺ کِیُو﮴ قَوْ﮺ شࣲ﮴ ، مࣱ﮴ تَا﮲ یٍ﮲ یٌ﮸ دْ ژࣲ﮴ ، ݣٍ﮺ چٍ﮴ لَ پࣱ﮴ یُو﮸ صُوَ﮸ ݣِ﮲ ثِیَوْ﮺ دْ ؛ قࣱ﮲ یِ﮺ وًا﮴ كِیُوًا﮴ ژࣲ﮴ ، ݣٍ﮺ شِوْ﮺ لَ ژࣲ﮴ دْ ݣِ﮲ ثِیَوْ﮺ ܂
我这求告 神,蒙他应允的人,竟成了朋友所讥笑的;公义完全人,竟受了人的讥笑。 |
12:5 |
اً﮲ یِ﮺ دْ ژࣲ﮴ ثࣲ﮲ لِ﮸ مِ اَوْ﮸ شِ﮺ زَیْ﮲ خُوَ﮺ ، جَ﮺ زَیْ﮲ خُوَ﮺ چَانْ﮴ ch اَنْ﮴ دٍْ﮸ دَیْ﮺ خُوَا﮴ ݣِیَوْ﮸ دْ ژࣲ﮴ ܂
安逸的人心里藐视灾祸,这灾祸常常等待滑脚的人。 |
12:6 |
کِیَانْ﮴ دَوْ﮺ دْ جَانْ﮺ پࣱ﮴ ثٍ﮺ وَانْ﮺ ، ژَ﮸ شࣲ﮴ دْ ژࣲ﮴ وٌ﮸ قُ﮺ ، شࣲ﮴ دُوَ﮲ ݣِیَانْ﮲ ڞَیْ﮴ وُ﮺ سࣱ﮺ دَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ شِوْ﮸ جࣱ﮲ ܂
强盗的帐棚兴旺,惹 神的人稳固, 神多将财物送到他们手中。 |
12:7 |
نِ﮸ كِیَە﮸ وٌ﮺ زْوْ﮸ شِوْ﮺ ، زْوْ﮸ شِوْ﮺ بِ﮺ جِ﮸ ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ ، یُو﮺ وٌ﮺ کࣱ﮲ جࣱ﮲ دْ فِ﮲ نِیَوْ﮸ ، فِ﮲ نِیَوْ﮸ بِ﮺ قَوْ﮺ سُ﮺ نِ﮸ ؛
你且问走兽,走兽必指教你,又问空中的飞鸟,飞鸟必告诉你; |
12:8 |
خُوَ﮺ یُوِ﮸ دِ﮺ شُوَ﮲ خُوَا﮺ ، دِ﮺ بِ﮺ جِ﮸ ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ ، خَیْ﮸ جࣱ﮲ دْ یُوِ﮴ یَە﮸ بِ﮺ ثِیَانْ﮺ نِ﮸ شُوَ﮲ مٍ﮴ ܂
或与地说话,地必指教你,海中的鱼也必向你说明。 |
12:9 |
کًا﮺ جَ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ ، شُوِ﮴ بُ﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ شِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ شِوْ﮸ ظُوَ﮺ چٍ﮴ دْ نَ ؟
看这一切,谁不知道是耶和华的手作成的呢? |
12:10 |
فًا﮴ خُوَ﮴ وُ﮺ دْ شٍ﮲ مٍ﮺ حَ﮴ ژࣲ﮴ لُوِ﮺ دْ کِ﮺ ثِ﮲ دِوْ﮲ زَیْ﮺ تَا﮲ شِوْ﮸ جࣱ﮲ ܂
凡活物的生命和人类的气息都在他手中。 |
12:11 |
عِ﮸ دُوَ﮸ کِ﮸ بُ﮺ شِ﮺ یًا﮺ یًا﮴ یُوِ﮸ ، جٍ﮺ ژُو﮴ شَانْ﮺ تَانْ﮴ چَانْ﮴ شِ﮴ وُ﮺ مَا ؟
耳朵岂不试验言语,正如上膛尝食物吗? |
12:12 |
نِیًا﮴ لَوْ﮸ دْ یُو﮸ جِ﮺ خُوِ﮺ ، شِوْ﮺ قَوْ﮲ دْ یُو﮸ جِ﮲ شِ ܂
年老的有智慧,寿高的有知识。 |
12:13 |
" زَیْ﮺ شࣲ﮴ یُو﮸ جِ﮺ خُوِ﮺ حَ﮴ نٍْ﮴ لِ﮺ ، تَا﮲ یُو﮸ مِوْ﮴ لُ عَ﮺ حَ﮴ جِ﮲ شِ ܂
“在 神有智慧和能力,他有谋略和知识。 |
12:14 |
تَا﮲ چَیْ﮲ خُوِ﮸ دْ ، ݣِیُو﮺ بُ﮺ نٍْ﮴ زَیْ﮺ ݣِیًا﮺ زَوْ﮺ ، تَا﮲ کٌ﮸ جُ﮺ ژࣲ﮴ ، بِیًا﮺ بُ﮺ دْ﮴ کَیْ﮲ شِ﮺ ؛
他拆毁的,就不能再建造,他捆住人,便不得开释; |
12:15 |
تَا﮲ بَا﮸ شُوِ﮸ لِیُو﮴ جُ﮺ ، شُوِ﮸ بِیًا﮺ کُ﮲ قًا﮲ ، تَا﮲ زَیْ﮺ فَا﮲ چُ﮲ شُوِ﮸ لَیْ﮴ ، شُوِ﮸ ݣِیُو﮺ فًا﮲ دِ﮺ ܂
他把水留住,水便枯干,他再发出水来,水就翻地。 |
12:16 |
زَیْ﮺ تَا﮲ یُو﮸ نٍْ﮴ لِ﮺ حَ﮴ جِ﮺ خُوِ﮺ ، بُوِ﮺ یُو﮺ خُوَ﮺ دْ یُوِ﮸ یُو﮺ خُوَ﮺ ژࣲ﮴ دْ دِوْ﮲ شِ﮺ شُ﮸ تَا﮲ ܂
在他有能力和智慧,被诱惑的与诱惑人的都是属他。 |
12:17 |
تَا﮲ بَا﮸ مِوْ﮴ شِ﮺ بَوْ﮲ یِ﮲ لُ﮸ كِیُوِ﮺ ، یُو﮺ شِ﮸ شࣲ﮸ پًا﮺ قُوًا﮲ بِیًا﮺ چٍ﮴ یُوِ﮴ ژࣲ﮴ ܂
他把谋士剥衣掳去,又使审判官变成愚人。 |
12:18 |
تَا﮲ فَانْ﮺ سࣱ﮲ ݣِیٌ﮲ وَانْ﮴ دْ بَانْ﮸ ، یُو﮺ یࣱ﮺ دَیْ﮺ زْ﮸ کٌ﮸ تَا﮲ مࣱ دْ یَوْ﮲ ܂
他放松君王的绑,又用带子捆他们的腰。 |
12:19 |
تَا﮲ بَا﮸ ݣِ﮺ سِْ﮲ بَوْ﮲ یِ﮲ لُ﮸ كِیُوِ﮺ ، یُو﮺ شِ﮸ یُو﮸ نٍْ﮴ دْ ژࣲ﮴ کٍ﮲ بَیْ﮺ ܂
他把祭司剥衣掳去,又使有能的人倾败。 |
12:20 |
تَا﮲ فِ﮺ كِیُوِ﮺ جࣱ﮲ ثࣲ﮺ ژࣲ﮴ دْ ݣِیَانْ﮸ لٌ﮺ ، یُو﮺ دُوَ﮴ كِیُوِ﮺ لَوْ﮸ ژࣲ﮴ دْ ڞࣱ﮲ مٍ﮴ ܂
他废去忠信人的讲论,又夺去老人的聪明。 |
12:21 |
تَا﮲ شِ﮸ ݣِیٌ﮲ وَانْ﮴ مࣱ﮴ ثِیُو﮲ بُوِ﮺ ژُو﮸ ، فَانْ﮺ سࣱ﮲ یُو﮸ لِ﮺ جِ﮲ ژࣲ﮴ دْ یَوْ﮲ دَیْ﮺ ܂
他使君王蒙羞被辱,放松有力之人的腰带。 |
12:22 |
تَا﮲ ݣِیَانْ﮲ شࣲ﮲ اَوْ﮺ دْ شِ﮺ ڞࣱ﮴ حِ﮲ اً﮺ جࣱ﮲ جَانْ﮲ ثِیًا﮸ ، شِ﮸ سِْ﮸ یࣲ﮺ ثِیًا﮸ وِ﮴ قُوَانْ﮲ مٍ﮴ ܂
他将深奥的事从黑暗中彰显,使死荫显为光明。 |
12:23 |
تَا﮲ شِ﮸ بَانْ﮲ قُوَ﮴ ثٍ﮺ وَانْ﮺ عِ﮴ یُو﮺ خُوِ﮸ مِیَە﮺ ، تَا﮲ شِ﮸ بَانْ﮲ قُوَ﮴ کَیْ﮲ قُوَانْ﮸ عِ﮴ یُو﮺ لُ﮸ كِیُوِ﮺ ؛
他使邦国兴旺而又毁灭,他使邦国开广而又掳去。 |
12:24 |
تَا﮲ ݣِیَانْ﮲ دِ﮺ شَانْ﮺ مࣲ﮴ جࣱ﮲ شِوْ﮸ لٍ﮸ دْ ڞࣱ﮲ مٍ﮴ دُوَ﮴ كِیُوِ﮺ ، شِ﮸ تَا﮲ مࣱ زَیْ﮺ خُوَانْ﮲ فِ﮺ وُ﮴ لُ﮺ جِ﮲ دِ﮺ پِيَوْ﮲ لِیُو﮴ ܂
他将地上民中首领的聪明夺去,使他们在荒废无路之地漂流。 |
12:25 |
تَا﮲ مࣱ وُ﮴ قُوَانْ﮲ ، زَیْ﮺ حِ﮲ اً﮺ جࣱ﮲ مُوَ﮲ صُوَ﮸ ، یُو﮺ شِ﮸ تَا﮲ مࣱ دࣱ﮲ دَوْ﮸ ثِ﮲ وَیْ﮲ ، ثِیَانْ﮺ ظُوِ﮺ ݣِیُو﮸ دْ ژࣲ﮴ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂ "
他们无光,在黑暗中摸索,又使他们东倒西歪,像醉酒的人一样。” |