圣经 出埃及记 15 章
15:1
نَا﮺ شِ﮴ ، مُوَ﮴ ثِ﮲ حَ﮴ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ ژࣲ﮴ ثِیَانْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ چَانْ﮺ قْ﮲ شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ یَوْ﮺ ثِیَانْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ قْ﮲ چَانْ﮺ ، یࣲ﮲ تَا﮲ دَا﮺ d اَ﮺ جًا﮺ شٍ﮺ ، ݣِیَانْ﮲ مَا﮸ حَ﮴ کِ﮴ مَا﮸ دْ تِوْ﮴ زَیْ﮺ خَیْ﮸ جࣱ﮲ ܂
那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说:“我要向耶和华歌唱,因他大大战胜,将马和骑马的投在海中。
15:2
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ شِ﮺ وَ﮸ دْ لِ﮺ لِیَانْ﮺ ، وَ﮸ دْ شِ﮲ قْ﮲ ، یَە﮸ چٍ﮴ لَ وَ﮸ دْ جٍ﮸ ݣِیُو﮺ ܂ جَ﮺ شِ﮺ وَ﮸ دْ شࣲ﮴ ، وَ﮸ یَوْ﮺ زًا﮺ مُوِ﮸ تَا﮲ ؛ شِ﮺ وَ﮸ فُ﮺ کࣲ﮲ دْ شࣲ﮴ ، وَ﮸ یَوْ﮺ ظٌ﮲ چࣱ﮴ تَا﮲ ܂
耶和华是我的力量、我的诗歌,也成了我的拯救。这是我的 神,我要赞美他;是我父亲的 神,我要尊崇他。
15:3
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ شِ﮺ جًا﮺ شِ﮺ ، تَا﮲ دْ مٍ﮴ شِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ܂
耶和华是战士,他的名是耶和华。
15:4
فَا﮸ لَوْ﮸ دْ چَ﮲ لِیَانْ﮺ ، ݣِیٌ﮲ بٍ﮲ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ یِ﮸ پَوْ﮲ زَیْ﮺ خَیْ﮸ جࣱ﮲ ، تَا﮲ تْ﮺ ثِيُوًا﮸ دْ ݣِیٌ﮲ جَانْ﮸ دِوْ﮲ چࣲ﮴ یُوِ﮴ خࣱ﮴ خَیْ﮸ ܂
法老的车辆、军兵,耶和华已抛在海中,他特选的军长都沉于红海。
15:5
شࣲ﮲ شُوِ﮸ یًا﮲ مُوَ﮺ تَا﮲ مࣱ ، تَا﮲ مࣱ ژُو﮴ طࣱ﮴ شِ﮴ تِوْ﮴ جُوِ﮺ دَوْ﮺ شࣲ﮲ چُ﮺ ܂
深水淹没他们,他们如同石头坠到深处。
15:6
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ a ، نِ﮸ دْ یُو﮺ شِوْ﮸ شِ﮲ جًا﮸ نٍْ﮴ لِ﮺ ، ثِیًا﮸ چُ﮲ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ ܂ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ a ، نِ﮸ دْ یُو﮺ شِوْ﮸ شُوَیْ﮲ صُوِ﮺ چِوْ﮴ دِ﮴ ܂
耶和华啊,你的右手施展能力,显出荣耀。耶和华啊,你的右手摔碎仇敌。
15:7
نِ﮸ دَا﮺ فَا﮲ وِ﮲ یًا﮴ ، طُوِ﮲ فًا﮲ نَا﮺ ثِیَە﮲ کِ﮸ لَیْ﮴ قࣱ﮲ ݣِ﮲ نِ﮸ دْ ؛ نِ﮸ فَا﮲ چُ﮲ لِیَە﮺ نُ﮺ ژُو﮴ خُوَ﮸ ، شَوْ﮲ مِیَە﮺ تَا﮲ مࣱ ثِیَانْ﮺ شَوْ﮲ صُوِ﮺ ݣِیَە﮲ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂
你大发威严,推翻那些起来攻击你的;你发出烈怒如火,烧灭他们像烧碎秸一样。
15:8
نِ﮸ فَا﮲ بِ﮴ جࣱ﮲ دْ کِ﮺ ، شُوِ﮸ بِیًا﮺ ݣِیُوِ﮺ کِ﮸ چٍ﮴ دُوِ﮲ ، دَا﮺ شُوِ﮸ جِ﮴ لِ﮺ ژُو﮴ لُوِ﮸ ، خَیْ﮸ جࣱ﮲ دْ شࣲ﮲ شُوِ﮸ نٍ﮴ ݣِیَە﮴ ܂
你发鼻中的气,水便聚起成堆,大水直立如垒,海中的深水凝结。
15:9
چِوْ﮴ دِ﮴ شُوَ﮲ ﮾ null وَ﮸ یَوْ﮺ جُوِ﮲ قًا﮸ ، وَ﮸ یَوْ﮺ جُوِ﮲ شَانْ﮺ ؛ وَ﮸ یَوْ﮺ فٌ﮲ لُ﮸ وُ﮺ ، وَ﮸ یَوْ﮺ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ شࣲ﮲ شَانْ﮺ چٍ﮺ وَ﮸ دْ ثࣲ﮲ یُوًا﮺ ، وَ﮸ یَوْ﮺ بَا﮴ چُ﮲ دَوْ﮲ لَیْ﮴ ، کࣲ﮲ شِوْ﮸ شَا﮲ مِیَە﮺ تَا﮲ مࣱ ܂ null
仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要分掳物,我要在他们身上称我的心愿,我要拔出刀来,亲手杀灭他们。’
15:10
نِ﮸ ݣِیَوْ﮺ فࣱ﮲ یِ﮲ چُوِ﮲ ، خَیْ﮸ ݣِیُو﮺ بَا﮸ تَا﮲ مࣱ یًا﮲ مُوَ﮺ ، تَا﮲ مࣱ ژُو﮴ کِیًا﮲ چࣲ﮴ زَیْ﮺ دَا﮺ شُوِ﮸ جِ﮲ جࣱ﮲ ܂
你叫风一吹,海就把他们淹没,他们如铅沉在大水之中。
15:11
" یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ a ، جࣱ﮺ شࣲ﮴ جِ﮲ جࣱ﮲ شُوِ﮴ نٍْ﮴ ثِیَانْ﮺ نِ﮸ ؟ شُوِ﮴ نٍْ﮴ ثِیَانْ﮺ نِ﮸ جِ﮺ شٍ﮺ جِ﮺ ژࣱ﮴ ، کْ﮸ سࣱ﮺ کْ﮸ وِ﮺ ، شِ﮲ ثٍ﮴ کِ﮴ شِ﮺ ؟
“耶和华啊,众神之中谁能像你?谁能像你至圣至荣,可颂可畏,施行奇事?
15:12
نِ﮸ شࣲ﮲ چُ﮲ یُو﮺ شِوْ﮸ ، دِ﮺ بِیًا﮺ طٌ﮲ مِیَە﮺ تَا﮲ مࣱ ܂
你伸出右手,地便吞灭他们。
15:13
نِ﮸ پٍ﮴ ڞِ﮴ اَیْ﮺ لٍ﮸ لَ نِ﮸ صُوَ﮸ شُ﮴ دْ بَیْ﮸ ثٍ﮺ ؛ نِ﮸ پٍ﮴ نٍْ﮴ لِ﮺ یࣲ﮸ تَا﮲ مࣱ دَوْ﮺ لَ نِ﮸ دْ شٍ﮺ صُوَ﮸ ܂
你凭慈爱领了你所赎的百姓;你凭能力引他们到了你的圣所。
15:14
وَیْ﮺ بَانْ﮲ ژࣲ﮴ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ ݣِیُو﮺ فَا﮲ چًا﮺ ، تٍْ﮴ طࣱ﮺ جُوَا﮲ جُ﮺ فِ﮲ لِ﮺ شِ﮺ دْ ݣِیُوِ﮲ مࣲ﮴ ܂
外邦人听见就发颤,疼痛抓住非利士的居民。
15:15
نَا﮺ شِ﮴ ، یِ﮸ دࣱ﮲ دْ زُ﮴ جَانْ﮸ ݣٍ﮲ خُوَانْ﮴ ، مُوَ﮴ یَا﮲ دْ یٍ﮲ ثِیࣱ﮴ بُوِ﮺ جًا﮺ ݣٍ﮲ جُوَا﮲ جُ﮺ ، ݣِیَا﮲ نًا﮴ دْ ݣِیُوِ﮲ مࣲ﮴ ثࣲ﮲ دِوْ﮲ ثِیَوْ﮲ خُوَا﮺ لَ ܂
那时,以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓住,迦南的居民心都消化了。
15:16
ݣٍ﮲ خَیْ﮺ کࣱ﮸ ݣِیُوِ﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ ܂ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ a ، یࣲ﮲ نِ﮸ بَانْ﮸ بِ﮺ دْ دَا﮺ نٍْ﮴ ، تَا﮲ مࣱ ژُو﮴ شِ﮴ تِوْ﮴ ݣِ﮺ ژًا﮴ بُ﮴ دࣱ﮺ ، دٍْ﮸ خِوْ﮺ نِ﮸ دْ بَیْ﮸ ثٍ﮺ قُوَ﮺ كِیُوِ﮺ ، دٍْ﮸ خِوْ﮺ نِ﮸ صُوَ﮸ شُ﮴ دْ بَیْ﮸ ثٍ﮺ قُوَ﮺ كِیُوِ﮺ ܂
惊骇恐惧临到他们。耶和华啊,因你膀臂的大能,他们如石头寂然不动,等候你的百姓过去,等候你所赎的百姓过去。
15:17
نِ﮸ یَوْ﮺ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ مࣱ لٍ﮸ ݣࣲ﮺ كِیُوِ﮺ ، زَیْ﮲ یُوِ﮴ نِ﮸ چًا﮸ یَە﮺ دْ شًا﮲ شَانْ﮺ ܂ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ a ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ نِ﮸ وِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ صُوَ﮸ زَوْ﮺ دْ جُ﮺ چُ﮺ ؛ جُ﮸ a ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ نِ﮸ شِوْ﮸ صُوَ﮸ ݣِیًا﮺ لِ﮺ دْ شٍ﮺ صُوَ﮸ ܂
你要将他们领进去,栽于你产业的山上。耶和华啊,就是你为自己所造的住处;主啊,就是你手所建立的圣所。
15:18
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ بِ﮺ ظُوَ﮺ وَانْ﮴ ، جِ﮴ دَوْ﮺ یࣱ﮸ یࣱ﮸ یُوًا﮸ یُوِ اً﮸ ! "
耶和华必作王,直到永永远远!”
15:19
فَا﮸ لَوْ﮸ دْ مَا﮸ پِ﮸ ، چَ﮲ لِیَانْ﮺ ، حَ﮴ مَا﮸ بٍ﮲ ثِیَا﮺ دَوْ﮺ خَیْ﮸ جࣱ﮲ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ شِ﮸ خَیْ﮸ شُوِ﮸ خُوِ﮴ لِیُو﮴ یًا﮲ مُوَ﮺ تَا﮲ مࣱ ، وِ﮴ یُو﮸ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ ژࣲ﮴ زَیْ﮺ خَیْ﮸ جࣱ﮲ زْوْ﮸ قًا﮲ دِ﮺ ܂
法老的马匹、车辆和马兵下到海中,耶和华使海水回流淹没他们,惟有以色列人在海中走干地。
15:20
یَا﮺ لٌ﮴ دْ ݣِیَە﮸ ݣِ عَ﮸ نِیُوِ﮸ ثِیًا﮲ جِ﮲ مِ﮸ لِ﮺ اً﮺ ، شِوْ﮸ لِ﮸ نَا﮴ جَ قُ﮸ ، جࣱ﮺ فُ﮺ نِیُوِ﮸ یَە﮸ قࣲ﮲ تَا﮲ چُ﮲ كِیُوِ﮺ نَا﮴ قُ﮸ تِیَوْ﮺ وُ﮸ ܂
亚伦的姐姐女先知米利暗,手里拿着鼓,众妇女也跟她出去拿鼓跳舞。
15:21
مِ﮸ لِ﮺ اً﮺ یٍ﮲ شٍ﮲ شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ قْ﮲ سࣱ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، یࣲ﮲ تَا﮲ دَا﮺ d اَ﮺ جًا﮺ شٍ﮺ ، ݣِیَانْ﮲ مَا﮸ حَ﮴ کِ﮴ مَا﮸ دْ تِوْ﮴ زَیْ﮺ خَیْ﮸ جࣱ﮲ ܂ "
米利暗应声说:“你们要歌颂耶和华,因他大大战胜,将马和骑马的投在海中。”
15:22
مُوَ﮴ ثِ﮲ لٍ﮸ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ ژࣲ﮴ ڞࣱ﮴ خࣱ﮴ خَیْ﮸ وَانْ﮸ کِیًا﮴ ثٍ﮴ ، دَوْ﮺ لَ شُ﮲ عِ﮸ دْ کُوَانْ﮺ یَە﮸ ، زَیْ﮺ کُوَانْ﮺ یَە﮸ زْوْ﮸ لَ سًا﮲ تِیًا﮲ ، جَوْ﮸ بُ﮺ جَوْ﮴ شُوِ﮸ ܂
摩西领以色列人从红海往前行,到了书珥的旷野,在旷野走了三天,找不着水。
15:23
دَوْ﮺ لَ مَا﮸ لَا﮲ ، بُ﮺ نٍْ﮴ حَ﮲ نَا﮺ لِ﮸ دْ شُوِ﮸ ، یࣲ﮲ وِ﮺ شُوِ﮸ کُ﮸ ، صُوَ﮸ یِ﮸ نَا﮺ دِ﮺ مٍ﮴ ݣِیَوْ﮺ مَا﮸ لَا﮲ ܂
到了玛拉,不能喝那里的水,因为水苦,所以那地名叫玛拉。
15:24
بَیْ﮸ ثٍ﮺ ݣِیُو﮺ ثِیَانْ﮺ مُوَ﮴ ثِ﮲ فَا﮲ یُوًا﮺ یًا﮴ ، شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ مࣱ حَ﮲ شࣲ﮴ مَ نَ ؟ "
百姓就向摩西发怨言,说:“我们喝什么呢?”
15:25
مُوَ﮴ ثِ﮲ خُ﮲ کِیُو﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ جِ﮸ شِ﮺ تَا﮲ یِ﮲ کْ﮲ شُ﮺ ، تَا﮲ بَا﮸ شُ﮺ دِیُو﮲ زَیْ﮺ شُوِ﮸ لِ﮸ ، شُوِ﮸ ݣِیُو﮺ بِیًا﮺ تِیًا﮴ لَ ܂ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ زَیْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ وِ﮺ تَا﮲ مࣱ دٍ﮺ لَ لِیُوِ﮲ لِ﮺ ، دِیًا﮸ جَانْ﮲ ، زَیْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ شِ﮺ یًا﮺ تَا﮲ مࣱ ܂
摩西呼求耶和华,耶和华指示他一棵树,他把树丢在水里,水就变甜了。耶和华在那里为他们定了律例、典章,在那里试验他们。
15:26
یُو﮺ شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ ژُوَ﮺ لِیُو﮴ یِ﮺ تٍ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ نِ﮸ شࣲ﮴ دْ خُوَا﮺ ، یُو﮺ ثٍ﮴ وَ﮸ یًا﮸ جࣱ﮲ کًا﮺ وِ﮺ جٍ﮺ دْ شِ﮺ ، لِیُو﮴ ثࣲ﮲ تٍ﮲ وَ﮸ دْ ݣِیَە﮺ مٍ﮺ ، شِوْ﮸ وَ﮸ یِ﮲ كِیَە﮲ دْ لِیُوِ﮲ لِ﮺ ، وَ﮸ ݣِیُو﮺ بُ﮺ ݣِیَانْ﮲ صُوَ﮸ ݣِیَا﮲ یُوِ﮸ اَیْ﮲ ݣِ﮴ ژࣲ﮴ دْ ݣِ﮴ بٍ﮺ ݣِیَا﮲ زَیْ﮺ نِ﮸ شࣲ﮲ شَانْ﮺ ، یࣲ﮲ وِ﮺ وَ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ شِ﮺ یِ﮲ جِ﮺ نِ﮸ دْ ܂ "
又说:“你若留意听耶和华你 神的话,又行我眼中看为正的事,留心听我的诫命,守我一切的律例,我就不将所加与埃及人的疾病加在你身上,因为我耶和华是医治你的。”
15:27
تَا﮲ مࣱ دَوْ﮺ لَ یِ﮸ لࣲ﮴ ، زَیْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ یُو﮸ شِ﮴ عِ﮺ قُ﮸ شُوِ﮸ كِیُوًا﮴ ، کِ﮲ شِ﮴ کْ﮲ ظࣱ﮲ شُ﮺ ، تَا﮲ مࣱ ݣِیُو﮺ زَیْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ دْ شُوِ﮸ بِیًا﮲ اً﮲ یٍ﮴ ܂
他们到了以琳,在那里有十二股水泉,七十棵棕树,他们就在那里的水边安营。