章 |
17:1 |
" وَ﮸ دْ ثࣲ﮲ لٍ﮴ ثِیَوْ﮲ خَوْ﮺ ، وَ﮸ دْ ژِ﮺ زْ مِیَە﮺ ݣࣲ﮺ ، فٌ﮴ مُ﮺ وِ﮺ وَ﮸ یُوِ﮺ بُوِ﮺ خَوْ﮸ لَ ܂
“我的心灵消耗,我的日子灭尽,坟墓为我预备好了。 |
17:2 |
جࣲ﮲ یُو﮸ ثِ﮺ ثِیَوْ﮺ وَ﮸ دْ زَیْ﮺ وَ﮸ جَ﮺ لِ﮸ ، وَ﮸ یًا﮸ چَانْ﮴ ݣِیًا﮺ تَا﮲ مࣱ ژَ﮸ دࣱ﮺ وَ﮸ ܂
真有戏笑我的在我这里,我眼常见他们惹动我。 |
17:3 |
" یُوًا﮺ جُ﮸ نَا﮴ پٍ﮴ ݣِیُوِ﮺ قِ﮸ وَ﮸ ، زْ﮺ ݣِ﮸ وِ﮺ وَ﮸ ظُوَ﮺ بَوْ﮸ ܂ زَیْ﮺ نِ﮸ یِ﮸ وَیْ﮺ شُوِ﮴ کࣲْ﮸ یُوِ﮸ وَ﮸ ݣِ﮲ جَانْ﮸ نَ ؟
“愿主拿凭据给我,自己为我作保。在你以外谁肯与我击掌呢? |
17:4 |
یࣲ﮲ نِ﮸ شِ﮸ تَا﮲ مࣱ ثࣲ﮲ بُ﮺ مٍ﮴ لِ﮸ ، صُوَ﮸ یِ﮸ نِ﮸ بِ﮺ بُ﮺ قَوْ﮲ ݣِیُوِ﮸ تَا﮲ مࣱ ܂
因你使他们心不明理,所以你必不高举他们。 |
17:5 |
کࣱ﮺ قَوْ﮺ تَا﮲ دْ پࣱ﮴ یُو﮸ ، یِ﮸ پࣱ﮴ یُو﮸ وِ﮴ کْ﮸ کِیَانْ﮸ دُوَ﮴ دْ ، لِیًا﮴ تَا﮲ عِ﮴ نِیُوِ﮸ دْ یًا﮸ ݣٍ﮲ یَە﮸ یَوْ﮺ شِ﮲ مٍ﮴ ܂
控告他的朋友,以朋友为可抢夺的,连他儿女的眼睛也要失明。 |
17:6 |
" شࣲ﮴ شِ﮸ وَ﮸ ظُوَ﮺ لَ مࣲ﮴ جࣱ﮲ دْ ثِیَوْ﮺ تًا﮴ ، تَا﮲ مࣱ یَە﮸ تُ﮺ طُوَ﮺ مُوَ﮺ زَیْ﮺ وَ﮸ لِیًا﮸ شَانْ﮺ ܂
“ 神使我作了民中的笑谈,他们也吐唾沫在我脸上。 |
17:7 |
وَ﮸ دْ یًا﮸ ݣٍ﮲ یࣲ﮲ یُو﮲ چِوْ﮴ خٌ﮲ خُوَا﮲ ، وَ﮸ دْ بَیْ﮸ تِ﮸ خَوْ﮸ ثِیَانْ﮺ یٍ﮸ عِ﮴ ܂
我的眼睛因忧愁昏花,我的百体好像影儿。 |
17:8 |
جٍ﮺ جِ﮴ ژࣲ﮴ یࣲ﮲ ڞِ﮸ بِ﮺ ݣٍ﮲ کِ﮴ ، وُ﮴ قُ﮲ دْ ژࣲ﮴ یَوْ﮺ ثٍ﮲ کِ﮸ قࣱ﮲ ݣِ﮲ بُ﮺ ݣٍ﮺ کِیًا﮴ جِ﮲ بُوِ﮺ ܂
正直人因此必惊奇,无辜的人要兴起攻击不敬虔之辈。 |
17:9 |
ژًا﮴ عِ﮴ یِ﮺ ژࣲ﮴ یَوْ﮺ چِ﮴ شِوْ﮸ صُوَ﮸ ثٍ﮴ دْ دَوْ﮺ ، شِوْ﮸ ݣِیَە﮴ دْ ژࣲ﮴ یَوْ﮺ لِ﮺ شَانْ﮺ ݣِیَا﮲ لِ﮺ ܂
然而义人要持守所行的道,手洁的人要力上加力。 |
17:10 |
جِ﮺ یُوِ﮴ نِ﮸ مࣱ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ ، کْ﮸ یِ﮸ زَیْ﮺ لَیْ﮴ بِیًا﮺ لٌ﮺ بَا ! نِ﮸ مࣱ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ ، وَ﮸ جَوْ﮸ بُ﮺ جَوْ﮴ یِ﮲ قْ﮺ جِ﮺ خُوِ﮺ ژࣲ﮴ ܂
至于你们众人,可以再来辩论吧!你们中间,我找不着一个智慧人。 |
17:11 |
وَ﮸ دْ ژِ﮺ زْ یِ﮸ ݣٍ﮲ قُوَ﮺ لَ ، وَ﮸ دْ مِوْ﮴ صُوًا﮺ ، وَ﮸ ثࣲ﮲ صُوَ﮸ ثِیَانْ﮸ وَانْ﮺ دْ یِ﮸ ݣٍ﮲ دُوًا﮺ ݣِیُوَ﮴ ܂
我的日子已经过了,我的谋算、我心所想望的已经断绝。 |
17:12 |
تَا﮲ مࣱ یِ﮸ حِ﮲ یَە﮺ وِ﮺ بَیْ﮴ جِوْ﮺ ، شُوَ﮲ ﮾ null لِیَانْ﮺ قُوَانْ﮲ ݣࣲ﮺ خُ﮲ حِ﮲ اً﮺ ܂ null
他们以黑夜为白昼,说:‘亮光近乎黑暗。’ |
17:13 |
وَ﮸ ژُوَ﮺ پًا﮺ وَانْ﮺ یࣲ﮲ ݣِیًا﮲ وِ﮺ وَ﮸ دْ فَانْ﮴ وُ﮲ ، ژُوَ﮺ ثِیَا﮺ تَا﮺ زَیْ﮺ حِ﮲ اً﮺ جࣱ﮲ ،
我若盼望阴间为我的房屋,若下榻在黑暗中, |
17:14 |
ژُوَ﮺ دُوِ﮺ ثِیُو﮸ خُوَیْ﮺ شُوَ﮲ ﮾ null نِ﮸ شِ﮺ وَ﮸ دْ فُ﮺ null ؛ دُوِ﮺ چࣱ﮴ شُوَ﮲ ﮾ null نِ﮸ شِ﮺ وَ﮸ دْ مُ﮸ کࣲ﮲ ݣِیَە﮸ مُوِ﮺ null ܂
若对朽坏说:‘你是我的父’;对虫说:‘你是我的母亲姐妹’。 |
17:15 |
جَ﮺ یَانْ﮺ ، وَ﮸ دْ جِ﮸ وَانْ﮺ زَیْ﮺ نَا﮸ لِ﮸ نَ ؟ وَ﮸ صُوَ﮸ جِ﮸ وَانْ﮺ دْ شُوِ﮴ نٍْ﮴ کًا﮺ ݣِیًا﮺ نَ ؟
这样,我的指望在哪里呢?我所指望的谁能看见呢? |
17:16 |
دٍْ﮸ دَوْ﮺ اً﮲ ثِ﮲ زَیْ﮺ چࣲ﮴ تُ﮸ جࣱ﮲ ، جَ﮺ جِ﮸ وَانْ﮺ بِ﮺ ثِیَا﮺ دَوْ﮺ یࣲ﮲ ݣِیًا﮲ دْ مٌ﮴ شُوًا﮲ نَا﮺ لِ﮸ لَ ܂ "
等到安息在尘土中,这指望必下到阴间的门闩那里了。” |