圣经 约伯记 6 章
6:1
یُوَ﮲ بُوَ﮴ خُوِ﮴ دَا﮴ شُوَ﮲ ﮾
约伯回答说:
6:2
" وِ﮴ یُوًا﮺ وَ﮸ دْ فًا﮴ نَوْ﮸ چٍ﮲ یِ﮲ چٍ﮲ ، وَ﮸ یِ﮲ كِیَە﮲ دْ زَیْ﮲ خَیْ﮺ فَانْ﮺ زَیْ﮺ تِیًا﮲ پٍ﮴ لِ﮸ ،
“惟愿我的烦恼称一称,我一切的灾害放在天平里,
6:3
ثِیًا﮺ ݣࣲ﮲ دِوْ﮲ بِ﮸ خَیْ﮸ شَا﮲ قٍ﮺ جࣱ﮺ ، صُوَ﮸ یِ﮸ وَ﮸ دْ یًا﮴ یُوِ﮸ ݣِ﮴ زَوْ﮺ ܂
现今都比海沙更重,所以我的言语急躁。
6:4
یࣲ﮲ كِیُوًا﮴ نٍْ﮴ جَ﮸ دْ ݣِیًا﮺ شَ﮺ ژُو﮺ وَ﮸ شࣲ﮲ ، کِ﮴ دُو﮴ ، وَ﮸ دْ لٍ﮴ حَ﮲ ݣࣲ﮺ لَ ؛ شࣲ﮴ دْ ݣٍ﮲ ثِیَا﮺ بَیْ﮸ جࣲ﮺ قࣱ﮲ ݣِ﮲ وَ﮸ ܂
因全能者的箭射入我身,其毒,我的灵喝尽了; 神的惊吓摆阵攻击我。
6:5
یَە﮸ لِیُوِ﮴ یُو﮸ ڞَوْ﮸ کِ﮸ نٍْ﮴ ݣِیَوْ﮺ خُوًا﮺ ؟ نِیُو﮴ یُو﮸ لِیَوْ﮺ کِ﮸ نٍْ﮴ خِوْ﮸ ݣِیَوْ﮺ ؟
野驴有草岂能叫唤?牛有料岂能吼叫?
6:6
وُ﮺ دًا﮺ عِ﮴ وُ﮴ یًا﮴ کِ﮸ کْ﮸ چِ﮲ مَا ؟ دًا﮺ کٍ﮲ یُو﮸ شࣲ﮴ مَ زْ﮲ وِ﮺ نَ ؟
物淡而无盐岂可吃吗?蛋青有什么滋味呢?
6:7
کًا﮺ وِ﮴ کْ﮸ یًا﮺ دْ شِ﮴ وُ﮺ ، وَ﮸ ثࣲ﮲ بُ﮺ کࣲْ﮸ اَیْ﮲ ݣࣲ﮺ ܂
看为可厌的食物,我心不肯挨近。
6:8
" وِ﮴ یُوًا﮺ وَ﮸ دْ﮴ جَوْ﮴ صُوَ﮸ کِیُو﮴ دْ ، یُوًا﮺ شࣲ﮴ ڞِ﮺ وَ﮸ صُوَ﮸ كِیَە﮺ وَانْ﮺ دْ ؛
“惟愿我得着所求的,愿 神赐我所切望的;
6:9
ݣِیُو﮺ شِ﮺ یُوًا﮺ شࣲ﮴ بَا﮸ وَ﮸ یَا﮲ صُوِ﮺ ، شࣲ﮲ شِوْ﮸ ݣِیَانْ﮲ وَ﮸ ݣِیًا﮸ چُ﮴ ܂
就是愿 神把我压碎,伸手将我剪除。
6:10
وَ﮸ یࣲ﮲ مُوِ﮴ یُو﮸ وِ﮴ کِ﮺ نَا﮺ شٍ﮺ جَ﮸ دْ یًا﮴ یُوِ﮸ ، ݣِیُو﮺ ژٍ﮴ یِ﮸ ڞِ﮸ وِ﮺ اً﮲ وِ﮺ ، زَیْ﮺ بُ﮺ جِ﮸ ثِ﮲ دْ طࣱ﮺ کُ﮸ جࣱ﮲ خَیْ﮴ کْ﮸ یࣱ﮸ یُوَ﮺ ܂
我因没有违弃那圣者的言语,就仍以此为安慰,在不止息的痛苦中还可踊跃。
6:11
وَ﮸ یُو﮸ شࣲ﮴ مَ کِ﮺ لِ﮺ شِ﮸ وَ﮸ دٍْ﮸ خِوْ﮺ ؟ وَ﮸ یُو﮸ شࣲ﮴ مَ ݣِیَە﮴ ݣِیُوِ﮴ شِ﮸ وَ﮸ ژࣲ﮸ نَیْ﮺ ؟
我有什么气力使我等候?我有什么结局使我忍耐?
6:12
وَ﮸ دْ کِ﮺ لِ﮺ کِ﮸ شِ﮺ شِ﮴ تِوْ﮴ دْ کِ﮺ لِ﮺ ؟ وَ﮸ دْ ژِوْ﮺ شࣲ﮲ کِ﮸ شِ﮺ طࣱ﮴ دْ نَ ؟
我的气力岂是石头的气力?我的肉身岂是铜的呢?
6:13
زَیْ﮺ وَ﮸ کِ﮸ بُ﮴ شِ﮺ خَوْ﮴ وُ﮴ بَانْ﮲ جُ﮺ مَا ؟ جِ﮺ خُوِ﮺ کِ﮸ بُ﮴ شِ﮺ ڞࣱ﮴ وَ﮸ ثࣲ﮲ جࣱ﮲ قًا﮸ چُ﮲ ݣٍ﮺ ݣࣲ﮺ مَا ؟
在我岂不是毫无帮助吗?智慧岂不是从我心中赶出净尽吗?
6:14
" نَا﮺ ݣِیَانْ﮲ یَوْ﮺ خُوِ﮲ ثࣲ﮲ ، لِ﮴ کِ﮺ كِیُوًا﮴ نٍْ﮴ جَ﮸ ، بُ﮺ ݣٍ﮺ وِ﮺ شࣲ﮴ دْ ژࣲ﮴ ، تَا﮲ دْ پࣱ﮴ یُو﮸ دَانْ﮲ یِ﮸ ڞِ﮴ اَیْ﮺ دَیْ﮺ تَا﮲ ܂
“那将要灰心、离弃全能者、不敬畏 神的人,他的朋友当以慈爱待他。
6:15
وَ﮸ دْ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ قُوِ﮸ جَا﮺ ، خَوْ﮸ ثِیَانْ﮺ ثِ﮲ شُوِ﮸ ، یُو﮺ ثِیَانْ﮺ ثِ﮲ شُوِ﮸ لِیُو﮴ قًا﮺ دْ حَ﮴ دَوْ﮺ ܂
我的弟兄诡诈,好像溪水,又像溪水流干的河道。
6:16
جَ﮺ حَ﮴ ، یࣲ﮲ ݣِیَە﮴ بٍ﮲ فَا﮲ حِ﮲ ، یُو﮸ ثِیُوَ﮸ ڞَانْ﮴ زَیْ﮺ کِ﮴ جࣱ﮲ ؛
这河,因结冰发黑,有雪藏在其中;
6:17
تِیًا﮲ کِ﮺ ݣِیًا﮺ نُوًا﮸ ، ݣِیُو﮺ صُوِ﮴ شِ﮴ ثِیَوْ﮲ خُوَا﮺ ؛ ژِ﮺ تِوْ﮴ یًا﮴ ژَ﮺ ، بِیًا﮺ ڞࣱ﮴ یُوًا﮴ چُ﮺ قًا﮺ حَ﮴ ܂
天气渐暖,就随时消化;日头炎热,便从原处干涸。
6:18
ݣِیَە﮴ بًا﮺ دْ کْ﮺ لِیُوِ﮸ لِ﮴ کِ﮺ دَا﮺ دَوْ﮺ ، شٌ﮺ حَ﮴ پِیًا﮲ ثٍ﮴ ، دَوْ﮺ خُوَانْ﮲ یَە﮸ جِ﮲ دِ﮺ سِْ﮸ وَانْ﮴ ܂
结伴的客旅离弃大道,顺河偏行,到荒野之地死亡。
6:19
تِ﮴ مَا﮸ ݣِیَە﮴ بًا﮺ دْ کْ﮺ لِیُوِ﮸ جًا﮲ وَانْ﮺ ، شِ﮺ بَا﮲ طࣱ﮴ خُوَ﮸ دْ ژࣲ﮴ دٍْ﮸ خِوْ﮺ ܂
提玛结伴的客旅瞻望,示巴同伙的人等候。
6:20
تَا﮲ مࣱ یࣲ﮲ شِ﮲ لَ پًا﮺ وَانْ﮺ ݣِیُو﮺ بَوْ﮺ کُوِ﮺ ، لَیْ﮴ دَوْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ بِیًا﮺ مࣱ﮴ ثِیُو﮲ ܂
他们因失了盼望就抱愧,来到那里便蒙羞。
6:21
ثِیًا﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ مࣱ جٍ﮺ شِ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ ، کًا﮺ ݣِیًا﮺ ݣٍ﮲ ثِیَا﮺ دْ شِ﮺ بِیًا﮺ ݣِیُوِ﮺ پَا﮺ ܂
现在你们正是这样,看见惊吓的事便惧怕。
6:22
وَ﮸ کِ﮸ شُوَ﮲ ، کٍ﮸ نِ﮸ مࣱ قࣱ﮲ ݣِ﮸ وَ﮸ ، ڞࣱ﮴ نِ﮸ مࣱ دْ ڞَیْ﮴ وُ﮺ جࣱ﮲ سࣱ﮺ لِ﮸ وُ﮺ قِ﮸ وَ﮸ ؟
我岂说,请你们供给我,从你们的财物中送礼物给我?
6:23
کِ﮸ شُوَ﮲ ، جٍ﮸ ݣِیُو﮺ وَ﮸ طُوَ﮲ لِ﮴ دِ﮴ ژࣲ﮴ دْ شِوْ﮸ مَا ؟ ݣِیُو﮺ شُ﮴ وَ﮸ طُوَ﮲ لِ﮴ کِیَانْ﮴ بَوْ﮺ ژࣲ﮴ دْ شِوْ﮸ مَا ؟
岂说,拯救我脱离敌人的手吗?救赎我脱离强暴人的手吗?
6:24
" کٍ﮸ نِ﮸ مࣱ ݣِیَوْ﮺ دَوْ﮸ وَ﮸ ، وَ﮸ بِیًا﮺ بُ﮴ ظُوَ﮺ شٍ﮲ ، شِ﮸ وَ﮸ مٍ﮴ بَیْ زَیْ﮺ حَ﮴ شِ﮺ شَانْ﮺ یُو﮸ ڞُوَ﮺ ܂
“请你们教导我,我便不作声,使我明白在何事上有错。
6:25
جٍ﮺ جِ﮴ دْ یًا﮴ یُوِ﮸ لِ﮺ لِیَانْ﮺ حَ﮴ کِ﮴ دَا﮺ ! دًا﮺ نِ﮸ مࣱ زَ﮴ بُوِ﮺ ، شِ﮺ زَ﮴ بُوِ﮺ شࣲ﮴ مَ نَ ؟
正直的言语力量何其大!但你们责备,是责备什么呢?
6:26
ݣِیُوَ﮴ وَانْ﮺ ژࣲ﮴ دْ ݣِیَانْ﮸ لٌ﮺ ݣِ﮺ ژًا﮴ ژُو﮴ فࣱ﮲ ، نِ﮸ مࣱ خَیْ﮴ ثِیَانْ﮸ یَوْ﮺ بُوَ﮴ جٍ﮺ یًا﮴ یُوِ﮸ مَا ؟
绝望人的讲论既然如风,你们还想要驳正言语吗?
6:27
نِ﮸ مࣱ ثِیَانْ﮸ وِ﮴ قُ﮲ عِ﮴ نِیًا﮲ ݣِیُو﮲ ، یِ﮸ پࣱ﮴ یُو﮸ دَانْ﮲ خُوَ﮺ وُ﮺ ܂
你们想为孤儿拈阄,以朋友当货物。
6:28
" ثِیًا﮺ زَیْ﮺ کٍ﮸ نِ﮸ مࣱ کًا﮺ k اً﮺ وَ﮸ ، وَ﮸ ݣِیُوَ﮴ بُ﮺ دَانْ﮲ مِیًا﮺ شُوَ﮲ خُوَانْ﮸ ܂
“现在请你们看看我,我决不当面说谎。
6:29
کٍ﮸ نِ﮸ مࣱ جُوًا﮸ یِ﮺ ، بُ﮴ یَوْ﮺ بُ﮺ قࣱ﮲ ؛ کٍ﮸ زَیْ﮺ جُوًا﮸ یِ﮺ ، وَ﮸ دْ شِ﮺ یُو﮸ لِ﮸ ܂
请你们转意,不要不公;请再转意,我的事有理。
6:30
وَ﮸ دْ شَ﮴ شَانْ﮺ ، کِ﮸ یُو﮸ بُ﮴ یِ﮺ مَا ؟ وَ﮸ دْ کِوْ﮸ لِ﮸ کِ﮸ بُ﮺ بِیًا﮺ ݣِیًا﮲ عَ﮺ مَا ؟ "
我的舌上,岂有不义吗?我的口里岂不辨奸恶吗?”