圣经 以赛亚书 27 章
27:1
دَوْ﮺ نَا﮺ ژِ﮺ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ بِ﮺ یࣱ﮺ تَا﮲ قَانْ﮲ یٍ﮺ یُو﮸ لِ﮺ دْ دَا﮺ دَوْ﮲ ثٍ﮴ فَا﮴ عَ﮺ یُوِ﮴ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ نَا﮺ کُوَیْ﮺ ثٍ﮴ دْ شَ﮴ ؛ ثٍ﮴ فَا﮴ عَ﮺ یُوِ﮴ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ نَا﮺ كِیُوِ﮲ ثٍ﮴ دْ شَ﮴ ، بٍ﮺ شَا﮲ خَیْ﮸ جࣱ﮲ دْ دَا﮺ یُوِ﮴ ܂
到那日,耶和华必用他刚硬有力的大刀刑罚鳄鱼,就是那快行的蛇;刑罚鳄鱼,就是那曲行的蛇,并杀海中的大鱼。
27:2
دَانْ﮲ نَا﮺ ژِ﮺ ، یُو﮸ چُ﮲ ݣِیُو﮸ دْ پُ﮴ تَوْ﮴ یُوًا﮴ ، نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ جِ﮸ جَ﮺ یُوًا﮴ چَانْ﮺ قْ﮲ شُوَ﮲ ﮾
当那日,有出酒的葡萄园,你们要指这园唱歌说:
27:3
" وَ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ شِ﮺ کًا﮲ شِوْ﮸ پُ﮴ تَوْ﮴ یُوًا﮴ دْ ، وَ﮸ بِ﮺ شِ﮴ کْ﮺ ݣِیَوْ﮲ قُوًا﮺ ، جِوْ﮺ یَە﮺ کًا﮲ شِوْ﮸ ، مِیًا﮸ دْ﮴ یُو﮸ ژࣲ﮴ سٌ﮸ خَیْ﮺ ܂
“我耶和华是看守葡萄园的,我必时刻浇灌,昼夜看守,免得有人损害。
27:4
وَ﮸ ثࣲ﮲ جࣱ﮲ بُ﮺ ڞٌ﮴ فٌ﮺ نُ﮺ ، وِ﮴ یُوًا﮺ ݣٍ﮲ ݣِ﮴ ݣِ﮴ لِ﮴ یُوِ﮸ وَ﮸ ݣِیَوْ﮲ جًا﮺ ، وَ﮸ ݣِیُو﮺ یࣱ﮸ وَانْ﮸ جِ﮴ کِیًا﮴ ، بَا﮸ تَا﮲ یِ﮲ طࣱ﮴ فٌ﮴ شَوْ﮲ ܂
我心中不存忿怒,惟愿荆棘蒺藜与我交战,我就勇往直前,把他一同焚烧。
27:5
بُ﮺ ژًا﮴ ، ژَانْ﮺ تَا﮲ چِ﮴ جُ﮺ وَ﮸ دْ نٍْ﮴ لِ﮺ ، شِ﮸ تَا﮲ یُوِ﮸ وَ﮸ حَ﮴ خَوْ﮸ ، یُوًا﮺ تَا﮲ یُوِ﮸ وَ﮸ حَ﮴ خَوْ﮸ ܂ "
不然,让他持住我的能力,使他与我和好,愿他与我和好。”
27:6
ݣِیَانْ﮲ لَیْ﮴ یَا﮸ قْ﮺ یَوْ﮺ جَا﮲ قࣲ﮲ ، یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ یَوْ﮺ فَا﮲ یَا﮴ کَیْ﮲ خُوَا﮲ ، تَا﮲ مࣱ دْ قُوَ﮸ شِ﮴ بِ﮺ چࣱ﮲ مًا﮸ شِ﮺ ݣِیَە﮺ ܂
将来雅各要扎根,以色列要发芽开花,他们的果实必充满世界。
27:7
جُ﮸ ݣِ﮲ دَا﮸ تَا﮲ مࣱ ، کِ﮸ ثِیَانْ﮺ ݣِ﮲ دَا﮸ نَا﮺ ثِیَە﮲ ݣِ﮲ دَا﮸ تَا﮲ مࣱ دْ ژࣲ﮴ مَا ؟ تَا﮲ مࣱ بُوِ﮺ شَا﮲ لُ﮺ ، کِ﮸ ثِیَانْ﮺ بُوِ﮺ تَا﮲ مࣱ صُوَ﮸ شَا﮲ لُ﮺ دْ مَا ؟
主击打他们,岂像击打那些击打他们的人吗?他们被杀戮,岂像被他们所杀戮的吗?
27:8
نِ﮸ دَا﮸ فَا﮲ تَا﮲ مࣱ كِیُوِ﮺ ، شِ﮺ ثِیَانْ﮺ ݣِ﮲ یِ﮴ یُوِ﮸ تَا﮲ مࣱ ثِیَانْ﮲ جٍ﮲ ؛ قُوَا﮲ دࣱ﮲ فࣱ﮲ دْ ژِ﮺ زْ ، ݣِیُو﮺ یࣱ﮺ بَوْ﮺ فࣱ﮲ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ مࣱ جُ﮴ كِیُوِ﮺ ܂
你打发他们去,是相机宜与他们相争;刮东风的日子,就用暴风将他们逐去。
27:9
صُوَ﮸ یِ﮸ ، یَا﮸ قْ﮺ دْ ظُوِ﮺ نِیَە﮺ دْ﮴ شَ﮺ مِیًا﮸ ، تَا﮲ دْ ظُوِ﮺ قُوَ﮺ دْ﮴ چُ﮴ دِیَوْ﮺ دْ قُوَ﮸ ثِیَوْ﮺ ، كِیُوًا﮴ زَیْ﮺ خُ﮲ ڞِ﮸ ؛ ݣِیُو﮺ شِ﮺ تَا﮲ ݣِیَوْ﮺ ݣِ﮺ تًا﮴ دْ شِ﮴ تِوْ﮴ بِیًا﮺ وِ﮴ دَا﮸ صُوِ﮺ دْ خُوِ﮲ شِ﮴ ، یِ﮸ جِ﮺ مُ﮺ عِوْ﮸ حَ﮴ ژِ﮺ ثِیَانْ﮺ بُ﮴ زَیْ﮺ لِ﮺ کِ﮸ ܂
所以,雅各的罪孽得赦免,他的罪过得除掉的果效,全在乎此;就是他叫祭坛的石头变为打碎的灰石,以致木偶和日像不再立起。
27:10
یࣲ﮲ وِ﮺ ݣِیًا﮲ قُ﮺ چٍ﮴ بِیًا﮺ وِ﮴ کِ﮲ لِیَانْ﮴ ، چٍ﮴ لَ پِیَە﮸ ثِیَا﮺ لِ﮴ کِ﮺ دْ ݣِیُوِ﮲ صُوَ﮸ ، ثِیَانْ﮺ کُوَانْ﮺ یَە﮸ یِ﮲ یَانْ﮺ ؛ نِیُو﮴ دُو﮴ بِ﮺ زَیْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ چِ﮲ ڞَوْ﮸ ، زَیْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ تَانْ﮸ وَ﮺ ، بٍ﮺ چِ﮲ ݣࣲ﮺ کِ﮴ جࣱ﮲ دْ شُ﮺ جِ﮲ ܂
因为坚固城变为凄凉,成了撇下离弃的居所,像旷野一样;牛犊必在那里吃草,在那里躺卧,并吃尽其中的树枝。
27:11
جِ﮲ تِیَوْ﮴ کُ﮲ قًا﮲ ، بِ﮺ بُوِ﮺ جَ﮴ دُوًا﮺ ، فُ﮺ نِیُوِ﮸ یَوْ﮺ لَیْ﮴ دِیًا﮸ خُوَ﮸ شَوْ﮲ جَوْ﮴ ، یࣲ﮲ وِ﮺ جَ﮺ بَیْ﮸ ثٍ﮺ مࣱ﮴ مُوِ﮺ وُ﮴ جِ﮲ ܂ صُوَ﮸ یِ﮸ ، چُوَانْ﮺ زَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ بِ﮺ بُ﮺ لِیًا﮴ ثِیُوِ﮺ تَا﮲ مࣱ ، زَوْ﮺ چٍ﮴ تَا﮲ مࣱ دْ یَە﮸ بُ﮺ شِ﮲ ēn یُوِ﮸ تَا﮲ مࣱ ܂
枝条枯干,必被折断,妇女要来点火烧着,因为这百姓蒙昧无知;所以,创造他们的必不怜恤他们,造成他们的也不施恩与他们。
27:12
یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ ژࣲ﮴ نَا﮸ ، دَوْ﮺ نَا﮺ ژِ﮺ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ بِ﮺ ڞࣱ﮴ دَا﮺ حَ﮴ جِ﮴ دَوْ﮺ اَیْ﮲ ݣِ﮴ ثِیَوْ﮸ حَ﮴ ، ݣِیَانْ﮲ نِ﮸ مࣱ یِ﮲ یِ﮲ دِ﮺ شِوْ﮲ ݣِ﮴ ، ژُو﮴ طࣱ﮴ ژࣲ﮴ دَا﮸ شُ﮺ شِ﮴ قُوَ﮸ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂
以色列人哪,到那日,耶和华必从大河直到埃及小河,将你们一一地收集,如同人打树拾果一样。
27:13
دَانْ﮲ نَا﮺ ژِ﮺ ، بِ﮺ دَا﮺ فَا﮲ ݣِیَوْ﮸ شٍ﮲ ، زَیْ﮺ یَا﮺ شُ﮺ دِ﮺ ݣِیَانْ﮲ یَوْ﮺ مِیَە﮺ وَانْ﮴ دْ ، بٍ﮺ زَیْ﮺ اَیْ﮲ ݣِ﮴ دِ﮺ بُوِ﮺ قًا﮸ سًا﮺ دْ ، دِوْ﮲ یَوْ﮺ لَیْ﮴ ، تَا﮲ مࣱ ݣِیُو﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ شٍ﮺ شًا﮲ شَانْ﮺ ݣٍ﮺ بَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ܂
当那日,必大发角声,在亚述地将要灭亡的,并在埃及地被赶散的,都要来,他们就在耶路撒冷圣山上敬拜耶和华。