圣经 以赛亚书 34 章
34:1
لِیَە﮺ قُوَ﮴ a ، یَوْ﮺ ݣࣲ﮺ کِیًا﮴ لَیْ﮴ تٍ﮲ ! جࣱ﮺ مࣲ﮴ نَا﮸ ، یَوْ﮺ ڞَ﮺ عِ﮸ عِ﮴ تٍ﮲ ! دِ﮺ حَ﮴ کِ﮴ شَانْ﮺ صُوَ﮸ چࣱ﮲ مًا﮸ دْ ، شِ﮺ ݣِیَە﮺ حَ﮴ کِ﮴ جࣱ﮲ یِ﮲ كِیَە﮲ صُوَ﮸ چُ﮲ دْ ، دِوْ﮲ یٍ﮲ دَانْ﮲ تٍ﮲ !
列国啊,要近前来听!众民哪,要侧耳而听!地和其上所充满的,世界和其中一切所出的,都应当听!
34:2
یࣲ﮲ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ثِیَانْ﮺ وًا﮺ قُوَ﮴ فَا﮲ فٌ﮺ حࣲ﮺ ، ثِیَانْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ كِیُوًا﮴ ݣِیٌ﮲ فَا﮲ لِیَە﮺ نُ﮺ ، ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ مࣱ مِیَە﮺ ݣࣲ﮺ ، ݣِیَوْ﮲ چُ﮲ تَا﮲ مࣱ شِوْ﮺ شَا﮲ لُ﮺ ܂
因为耶和华向万国发忿恨,向他们的全军发烈怒,将他们灭尽,交出他们受杀戮。
34:3
بُوِ﮺ شَا﮲ دْ بِ﮺ ژًا﮴ پَوْ﮲ کِ﮺ ، شِ﮲ شِوْ﮸ چِوْ﮺ کِ﮺ شَانْ﮺ تٍْ﮴ ، جُ﮲ شًا﮲ بُوِ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ ثِیَە﮸ ژࣱ﮴ خُوَا﮺ ܂
被杀的必然抛弃,尸首臭气上腾,诸山被他们的血融化。
34:4
تِیًا﮲ شَانْ﮺ دْ وًا﮺ ثِیَانْ﮺ دِوْ﮲ یَوْ﮺ ثِیَوْ﮲ مُوَ﮺ ، تِیًا﮲ بُوِ﮺ ݣِیُوًا﮸ کِ﮸ ، خَوْ﮸ ثِیَانْ﮺ شُ﮲ ݣِیُوًا﮺ ؛ کِ﮴ شَانْ﮺ دْ وًا﮺ ثِیَانْ﮺ یَوْ﮺ ڞًا﮴ بَیْ﮺ ، ثِیَانْ﮺ پُ﮴ تَوْ﮴ شُ﮺ دْ یَە﮺ زْ﮸ ڞًا﮴ بَیْ﮺ ، یُو﮺ ثِیَانْ﮺ وُ﮴ خُوَا﮲ قُوَ﮸ شُ﮺ دْ یَە﮺ زْ﮸ ڞًا﮴ بَیْ﮺ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂
天上的万象都要消没,天被卷起,好像书卷;其上的万象要残败,像葡萄树的叶子残败,又像无花果树的叶子残败一样。
34:5
یࣲ﮲ وِ﮺ وَ﮸ دْ دَوْ﮲ زَیْ﮺ تِیًا﮲ شَانْ﮺ یِ﮸ ݣٍ﮲ حَ﮲ زُ﮴ ܂ جَ﮺ دَوْ﮲ بِ﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ یِ﮸ دࣱ﮲ حَ﮴ وَ﮸ صُوَ﮸ جِوْ﮺ زُ﮸ دْ مࣲ﮴ ، یَوْ﮺ شِ﮲ ثٍ﮴ شࣲ﮸ پًا﮺ ܂
因为我的刀在天上已经喝足。这刀必临到以东和我所咒诅的民,要施行审判。
34:6
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ دَوْ﮲ مًا﮸ لَ ثِیَە﮸ ، یࣱ﮺ جِ﮲ یُو﮴ حَ﮴ یَانْ﮴ قَوْ﮲ ، قࣱ﮲ شًا﮲ یَانْ﮴ دْ ثِیَە﮸ ، بٍ﮺ قࣱ﮲ مِیًا﮴ یَانْ﮴ یَوْ﮲ زْ﮸ دْ جِ﮲ یُو﮴ زْ﮲ ژٌ﮺ دْ ܂ یࣲ﮲ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ زَیْ﮺ بُوَ﮲ سِْ﮲ لَا﮲ یُو﮸ ثِیًا﮺ ݣِ﮺ دْ شِ﮺ ، زَیْ﮺ یِ﮸ دࣱ﮲ دِ﮺ دَا﮺ ثٍ﮴ شَا﮲ لُ﮺ ܂
耶和华的刀满了血,用脂油和羊羔、公山羊的血,并公绵羊腰子的脂油滋润的。因为耶和华在波斯拉有献祭的事,在以东地大行杀戮。
34:7
یَە﮸ نِیُو﮴ ، نِیُو﮴ دُو﮴ حَ﮴ قࣱ﮲ نِیُو﮴ ، یَوْ﮺ یِ﮲ طࣱ﮴ ثِیَا﮺ لَیْ﮴ ܂ تَا﮲ مࣱ دْ دِ﮺ حَ﮲ ظُوِ﮺ لَ ثِیَە﮸ ، تَا﮲ مࣱ دْ چࣲ﮴ تُ﮸ یࣲ﮲ جِ﮲ یُو﮴ فِ﮴ ژٌ﮺ ܂
野牛、牛犊和公牛要一同下来。他们的地喝醉了血,他们的尘土因脂油肥润。
34:8
یࣲ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ یُو﮸ بَوْ﮺ چِوْ﮴ جِ﮲ ژِ﮺ ، وِ﮺ ثِ﮲ اً﮲ دْ جٍ﮲ بِیًا﮺ یُو﮸ بَوْ﮺ یٍ﮺ جِ﮲ نِیًا﮴ ܂
因耶和华有报仇之日,为锡安的争辩有报应之年。
34:9
یِ﮸ دࣱ﮲ دْ حَ﮴ شُوِ﮸ یَوْ﮺ بِیًا﮺ وِ﮴ شِ﮴ یُو﮴ ، چࣲ﮴ اَیْ﮲ یَوْ﮺ بِیًا﮺ وِ﮴ لِیُو﮴ خُوَانْ﮴ ، دِ﮺ تُ﮸ چٍ﮴ وِ﮴ شَوْ﮲ جَوْ﮴ دْ شِ﮴ یُو﮴ ܂
以东的河水要变为石油,尘埃要变为硫磺,地土成为烧着的石油,
34:10
جِوْ﮺ یَە﮺ ظࣱ﮸ بُ﮺ ثِ﮲ مِیَە﮺ ، یًا﮲ کِ﮺ یࣱ﮸ یُوًا﮸ شَانْ﮺ تٍْ﮴ ، بِ﮺ شِ﮺ شِ﮺ دَیْ﮺ d اَیْ﮺ چٍ﮴ وِ﮴ خُوَانْ﮲ فِ﮺ ، یࣱ﮸ یࣱ﮸ یُوًا﮸ یُوِ اً﮸ وُ﮴ ژࣲ﮴ ݣٍ﮲ قُوَ﮺ ܂
昼夜总不熄灭,烟气永远上腾,必世世代代成为荒废,永永远远无人经过。
34:11
تِ﮴ خُ﮴ ، ݣِیًا﮺ جُ﮲ كِیُوَ﮺ یَوْ﮺ دْ﮴ وِ﮴ یَە﮺ ؛ مَوْ﮲ تِوْ﮴ یٍ﮲ ، وُ﮲ یَا﮲ یَوْ﮺ جُ﮺ زَیْ﮺ کِ﮴ ݣِیًا﮲ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ بِ﮺ ݣِیَانْ﮲ کࣱ﮲ ثِیُوِ﮲ دْ جٌ﮸ شٍ﮴ ، خٌ﮺ دٌ﮺ دْ ثِیًا﮺ طُوَ﮴ لَا﮲ زَیْ﮺ کِ﮴ شَانْ﮺ ܂
鹈鹕、箭猪却要得为业;猫头鹰、乌鸦要住在其间,耶和华必将空虚的准绳、混沌的线砣拉在其上。
34:12
یِ﮸ دࣱ﮲ ژࣲ﮴ یَوْ﮺ جَوْ﮺ قُوِ﮺ جِوْ﮺ لَیْ﮴ جِ﮺ قُوَ﮴ ، نَا﮺ لِ﮸ كِیُوَ﮺ وُ﮴ یِ﮲ قْ﮺ ، شِوْ﮸ لٍ﮸ یَە﮸ دِوْ﮲ قُوِ﮲ یُوِ﮴ وُ﮴ یُو﮸ ܂
以东人要召贵胄来治国,那里却无一个,首领也都归于无有。
34:13
یِ﮸ دࣱ﮲ دْ قࣱ﮲ دِیًا﮺ یَوْ﮺ جَانْ﮸ ݣٍ﮲ ݣِ﮴ ، بَوْ﮸ جَانْ﮺ یَوْ﮺ جَانْ﮸ ݣِ﮴ لِ﮴ حَ﮴ ڞِ﮺ ڞَوْ﮸ ، یَوْ﮺ ظُوَ﮺ یَە﮸ قِوْ﮸ دْ جُ﮺ چُ﮺ ، طُوَ﮴ نِیَوْ﮸ دْ ݣِیُوِ﮲ صُوَ﮸ ܂
以东的宫殿要长荆棘,保障要长蒺藜和刺草,要作野狗的住处、鸵鸟的居所。
34:14
کُوَانْ﮺ یَە﮸ دْ زْوْ﮸ شِوْ﮺ یَوْ﮺ حَ﮴ چَیْ﮴ لَانْ﮴ ثِیَانْ﮲ یُوِ﮺ ، یَە﮸ شًا﮲ یَانْ﮴ یَوْ﮺ یُوِ﮸ بًا﮺ عِوْ﮸ دُوِ﮺ ݣِیَوْ﮺ ؛ یَە﮺ ݣِیًا﮲ دْ قُوَیْ﮺ وُ﮺ بِ﮺ زَیْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ کِ﮲ شࣲ﮲ ، زْ﮺ جَوْ﮸ اً﮲ ثِیَە﮲ جِ﮲ چُ﮺ ܂
旷野的走兽要和豺狼相遇,野山羊要与伴偶对叫;夜间的怪物必在那里栖身,自找安歇之处。
34:15
ݣِیًا﮺ شَ﮴ یَوْ﮺ زَیْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ ظُوَ﮺ وَ﮲ ، ثِیَا﮺ دًا﮺ ، بَوْ﮺ دًا﮺ ، شٍ﮲ زْ﮸ ، ݣِیُوِ﮺ زْ﮸ زَیْ﮺ کِ﮴ یٍ﮸ ثِیَا﮺ ؛ یَوْ﮺ یٍ﮲ قْ﮺ یُوِ﮸ بًا﮺ عِوْ﮸ ݣِیُوِ﮺ ݣِ﮴ زَیْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ ܂
箭蛇要在那里作窝,下蛋,抱蛋,生子,聚子在其影下;鹞鹰各与伴偶聚集在那里。
34:16
نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ چَا﮴ کَوْ﮸ ثِيُوًا﮲ دُو﮴ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ شُ﮲ ܂ جَ﮺ دِوْ﮲ وُ﮴ یِ﮲ كِیُوَ﮲ شَوْ﮸ ، وُ﮴ یِ﮲ مُوِ﮴ یُو﮸ بًا﮺ عِوْ﮸ ؛ یࣲ﮲ وِ﮺ وَ﮸ دْ کِوْ﮸ یِ﮸ ݣٍ﮲ فٌ﮲ فُ﮺ ، تَا﮲ دْ لٍ﮴ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ مࣱ ݣِیُوِ﮺ ݣِ﮴ ܂
你们要查考宣读耶和华的书。这都无一缺少,无一没有伴偶;因为我的口已经吩咐,他的灵将他们聚集。
34:17
تَا﮲ یَە﮸ وِ﮺ تَا﮲ مࣱ نِیًا﮲ ݣِیُو﮲ ، یُو﮺ کࣲ﮲ شِوْ﮸ یࣱ﮺ جٌ﮸ شٍ﮴ قِ﮸ تَا﮲ مࣱ فٌ﮲ دِ﮺ ، تَا﮲ مࣱ بِ﮺ یࣱ﮸ دْ﮴ وِ﮴ یَە﮺ ، شِ﮺ شِ﮺ دَیْ﮺ d اَیْ﮺ جُ﮺ زَیْ﮺ کِ﮴ ݣِیًا﮲ ܂
他也为他们拈阄,又亲手用准绳给他们分地,他们必永得为业,世世代代住在其间。