圣经 诗篇 16 章
16:1
شࣲ﮴ a ، کِیُو﮴ نِ﮸ بَوْ﮸ یُو﮺ وَ﮸ ، یࣲ﮲ وِ﮺ وَ﮸ تِوْ﮴ کَوْ﮺ نِ﮸ ܂
(大卫的金诗。) 神啊,求你保佑我,因为我投靠你。
16:2
وَ﮸ دْ ثࣲ﮲ نَا﮸ ، نِ﮸ ڞٍ﮴ دُوِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ شِ﮺ وَ﮸ دْ جُ﮸ ، وَ﮸ دْ خَوْ﮸ چُ﮺ بُ﮴ زَیْ﮺ نِ﮸ یِ﮸ وَیْ﮺ ܂ "
我的心哪,你曾对耶和华说:“你是我的主,我的好处不在你以外。”
16:3
لٌ﮺ دَوْ﮺ شِ﮺ شَانْ﮺ دْ شٍ﮺ مࣲ﮴ ، تَا﮲ مࣱ یُو﮺ مُوِ﮸ یُو﮺ شًا﮺ ، شِ﮺ وَ﮸ ظُوِ﮺ ثِ﮸ یُوَ﮺ دْ ܂
论到世上的圣民,他们又美又善,是我最喜悦的。
16:4
یِ﮸ بِیَە﮴ شࣲ﮴ دَیْ﮺ تِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ ( خُوَ﮺ ظُوَ﮺ " سࣱ﮺ لِ﮸ وُ﮺ قِ﮸ بِیَە﮴ شࣲ﮴ دْ " ) ، تَا﮲ مࣱ دْ چِوْ﮴ کُ﮸ بِ﮺ ݣِیَا﮲ زٍ﮲ ؛ تَا﮲ مࣱ صُوَ﮸ ݣِیَوْ﮲ دِیًا﮺ دْ ثِیَە﮸ وَ﮸ بُ﮴ ثِیًا﮺ شَانْ﮺ ؛ وَ﮸ ظُوِ﮸ چٌ﮴ یَە﮸ بُ﮺ تِ﮴ بِیَە﮴ شࣲ﮴ دْ مٍ﮴ خَوْ﮺ ܂
以别神代替耶和华的(或作“送礼物给别神的”),他们的愁苦必加增;他们所浇奠的血我不献上;我嘴唇也不提别神的名号。
16:5
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ شِ﮺ وَ﮸ دْ چًا﮸ یَە﮺ ، شِ﮺ وَ﮸ بُوِ﮲ جࣱ﮲ دْ فٌ﮺ ؛ وَ﮸ صُوَ﮸ دْ﮴ دْ ، نِ﮸ وِ﮺ وَ﮸ چِ﮴ شِوْ﮸ ܂
耶和华是我的产业,是我杯中的份;我所得的,你为我持守。
16:6
یࣱ﮺ شٍ﮴ لِیَانْ﮺ قِ﮸ وَ﮸ دْ دِ﮺ ݣِیَە﮺ ، ظُوَ﮺ لُوَ﮺ زَیْ﮺ ݣِیَا﮲ مُوِ﮸ جِ﮲ چُ﮺ ؛ وَ﮸ دْ چًا﮸ یَە﮺ شِ﮴ زَیْ﮺ مُوِ﮸ خَوْ﮸ ܂
用绳量给我的地界,坐落在佳美之处;我的产业实在美好。
16:7
وَ﮸ بِ﮺ چٍ﮲ سࣱ﮺ نَا﮺ جِ﮸ ݣِیَوْ﮺ وَ﮸ دْ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، وَ﮸ دْ ثࣲ﮲ چَانْ﮴ زَیْ﮺ یَە﮺ ݣِیًا﮲ یَە﮸ ݣٍ﮸ ݣِیَە﮺ وَ﮸ ܂
我必称颂那指教我的耶和华,我的心肠在夜间也警戒我。
16:8
وَ﮸ ݣِیَانْ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ چَانْ﮴ بَیْ﮸ زَیْ﮺ وَ﮸ مِیًا﮺ کِیًا﮴ ، یࣲ﮲ تَا﮲ زَیْ﮺ وَ﮸ یُو﮺ بِیًا﮲ ، وَ﮸ بِیًا﮺ بُ﮴ جِ﮺ یَوْ﮴ دࣱ﮺ ܂
我将耶和华常摆在我面前,因他在我右边,我便不至摇动。
16:9
یࣲ﮲ ڞِ﮸ ، وَ﮸ دْ ثࣲ﮲ خُوًا﮲ ثِ﮸ ، وَ﮸ دْ لٍ﮴ ( یُوًا﮴ وٌ﮴ ظُوَ﮺ " ژࣱ﮴ یَوْ﮺ " ) کُوَیْ﮺ لَ﮺ ، وَ﮸ دْ ژِوْ﮺ شࣲ﮲ یَە﮸ یَوْ﮺ اً﮲ ژًا﮴ ݣِیُوِ﮲ جُ﮺ ܂
因此,我的心欢喜,我的灵(原文作“荣耀”)快乐,我的肉身也要安然居住。
16:10
یࣲ﮲ وِ﮺ نِ﮸ بِ﮺ بُ﮺ ݣِیَانْ﮲ وَ﮸ دْ لٍ﮴ خٌ﮴ پِیَە﮸ زَیْ﮺ یࣲ﮲ ݣِیًا﮲ ، یَە﮸ بُ﮴ ݣِیَوْ﮺ نِ﮸ دْ شٍ﮺ جَ﮸ ݣِیًا﮺ ثِیُو﮸ خُوَیْ﮺ ܂
因为你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。
16:11
نِ﮸ بِ﮺ ݣِیَانْ﮲ شٍ﮲ مٍ﮺ دْ دَوْ﮺ لُ﮺ جِ﮸ شِ﮺ وَ﮸ ܂ زَیْ﮺ نِ﮸ مِیًا﮺ کِیًا﮴ یُو﮸ مًا﮸ زُ﮴ دْ ثِ﮸ لَ﮺ ، زَیْ﮺ نِ﮸ یُو﮺ شِوْ﮸ جࣱ﮲ یُو﮸ یࣱ﮸ یُوًا﮸ دْ فُ﮴ لَ﮺ ܂
你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐。