圣经 诗篇 122 章
122:1
( دَا﮺ وِ﮺ شَانْ﮺ ثٍ﮴ جِ﮲ شِ﮲ ) ژࣲ﮴ دُوِ﮺ وَ﮸ شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ مࣱ وَانْ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ دِیًا﮺ كِیُوِ﮺ ܂ " وَ﮸ ݣِیُو﮺ خُوًا﮲ ثِ﮸ ܂
(大卫上行之诗。)人对我说:“我们往耶和华的殿去。”我就欢喜。
122:2
یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ a ، وَ﮸ مࣱ دْ ݣِیَوْ﮸ جًا﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ دْ مٌ﮴ نُوِ﮺ ܂
耶路撒冷啊,我们的脚站在你的门内。
122:3
یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ بُوِ﮺ ݣِیًا﮺ زَوْ﮺ ، ژُو﮴ طࣱ﮴ لِیًا﮴ لُوَ﮺ جٍ﮸ کِ﮴ دْ یِ﮲ ظُوَ﮺ چٍ﮴ ܂
耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城。
122:4
جࣱ﮺ جِ﮲ پَیْ﮺ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ جِ﮲ پَیْ﮺ ، شَانْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ كِیُوِ﮺ ، اً﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ دْ چَانْ﮴ لِ﮺ ( خُوَ﮺ ظُوَ﮺ " یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ دْ جٍ﮺ ݣِیُوِ﮺ " ) چٍ﮲ زًا﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ مٍ﮴ ܂
众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例(或作“作以色列的证据”)称赞耶和华的名。
122:5
یࣲ﮲ وِ﮺ زَیْ﮺ نَا﮺ لِ﮸ شَ﮺ لِ﮺ شࣲ﮸ پًا﮺ دْ بَوْ﮸ ظُوَ﮺ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ دَا﮺ وِ﮺ ݣِیَا﮲ دْ بَوْ﮸ ظُوَ﮺ ܂
因为在那里设立审判的宝座,就是大卫家的宝座。
122:6
نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ وِ﮺ یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ کِیُو﮴ پٍ﮴ اً﮲ ܂ یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ a ، اَیْ﮺ نِ﮸ دْ ژࣲ﮴ بِ﮺ ژًا﮴ ثٍ﮺ وَانْ﮺ ܂
你们要为耶路撒冷求平安。耶路撒冷啊,爱你的人必然兴旺。
122:7
یُوًا﮺ نِ﮸ چٍ﮴ جࣱ﮲ پٍ﮴ اً﮲ ، یُوًا﮺ نِ﮸ قࣱ﮲ نُوِ﮺ ثٍ﮺ وَانْ﮺ ܂
愿你城中平安,愿你宫内兴旺。
122:8
یࣲ﮲ وَ﮸ دِ﮺ ثِیࣱ﮲ حَ﮴ طࣱ﮴ بًا﮺ دْ یُوًا﮴ قُ﮺ ، وَ﮸ یَوْ﮺ شُوَ﮲ ﮾ " یُوًا﮺ پٍ﮴ اً﮲ زَیْ﮺ نِ﮸ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ ܂ "
因我弟兄和同伴的缘故,我要说:“愿平安在你中间。”
122:9
یࣲ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ وَ﮸ مࣱ شࣲ﮴ دِیًا﮺ دْ یُوًا﮴ قُ﮺ ، وَ﮸ یَوْ﮺ وِ﮺ نِ﮸ کِیُو﮴ فُ﮴ ܂
因耶和华我们 神殿的缘故,我要为你求福。