圣经 诗篇 78 章
78:1
وَ﮸ دْ مࣲ﮴ نَا﮸ ، نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ لِیُو﮴ ثࣲ﮲ تٍ﮲ وَ﮸ دْ ثِیٌ﮺ خُوِ﮺ ، ڞَ﮺ عِ﮸ تٍ﮲ وَ﮸ کِوْ﮸ جࣱ﮲ دْ خُوَا﮺ ܂
(亚萨的训诲诗。)我的民哪,你们要留心听我的训诲,侧耳听我口中的话。
78:2
وَ﮸ یَوْ﮺ کَیْ﮲ کِوْ﮸ شُوَ﮲ بِ﮸ یُوِ﮺ ، وَ﮸ یَوْ﮺ شُوَ﮲ چُ﮲ قُ﮸ شِ﮴ دْ مِ﮴ یُوِ﮸ ،
我要开口说比喻,我要说出古时的谜语,
78:3
شِ﮺ وَ﮸ مࣱ صُوَ﮸ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ ، صُوَ﮸ جِ﮲ دَوْ﮺ دْ ، یَە﮸ شِ﮺ وَ﮸ مࣱ دْ زُ﮸ ظࣱ﮲ قَوْ﮺ سُ﮺ وَ﮸ مࣱ دْ ܂
是我们所听见、所知道的,也是我们的祖宗告诉我们的。
78:4
وَ﮸ مࣱ بُ﮺ ݣِیَانْ﮲ جَ﮺ ثِیَە﮲ شِ﮺ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ زْ﮸ سٌ﮲ یࣲ﮸ مًا﮴ ، یَوْ﮺ ݣِیَانْ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ مُوِ﮸ دْ﮴ حَ﮴ تَا﮲ دْ نٍْ﮴ لِ﮺ ، بٍ﮺ تَا﮲ کِ﮴ مِ اَوْ﮺ دْ ظُوَ﮺ وِ﮴ ، شُ﮺ شُوَ﮲ قِ﮸ خِوْ﮺ دَیْ﮺ تٍ﮲ ܂
我们不将这些事向他们的子孙隐瞒,要将耶和华的美德和他的能力,并他奇妙的作为,述说给后代听。
78:5
یࣲ﮲ وِ﮺ ، تَا﮲ زَیْ﮺ یَا﮸ قْ﮺ جࣱ﮲ لِ﮺ فَا﮸ دُو﮺ ، زَیْ﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ جࣱ﮲ شَ﮺ لِیُوِ﮲ فَا﮸ ، شِ﮺ تَا﮲ فٌ﮲ فُ﮺ وَ﮸ مࣱ زُ﮸ ظࣱ﮲ یَوْ﮺ چُوًا﮴ قِ﮸ زْ﮸ سٌ﮲ دْ ،
因为,他在雅各中立法度,在以色列中设律法,是他吩咐我们祖宗要传给子孙的,
78:6
شِ﮸ ݣِیَانْ﮲ یَوْ﮺ شٍ﮲ دْ خِوْ﮺ دَیْ﮺ زْ﮸ سٌ﮲ کْ﮸ یِ﮸ ثِیَوْ﮸ دْ﮴ ، تَا﮲ مࣱ یَە﮸ یَوْ﮺ کِ﮸ لَیْ﮴ قَوْ﮺ سُ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ زْ﮸ سٌ﮲ ،
使将要生的后代子孙可以晓得,他们也要起来告诉他们的子孙,
78:7
خَوْ﮸ ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ یَانْ﮸ وَانْ﮺ شࣲ﮴ ، بُ﮴ وَانْ﮺ ݣِ﮺ شࣲ﮴ دْ ظُوَ﮺ وِ﮴ ، وِ﮴ یَوْ﮺ شِوْ﮸ تَا﮲ دْ مٍ﮺ لٍ﮺ ܂
好叫他们仰望 神,不忘记 神的作为,惟要守他的命令。
78:8
بُ﮴ یَوْ﮺ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ زُ﮸ ظࣱ﮲ ، شِ﮺ وًا﮴ قٍ﮸ بُوِ﮺ نِ﮺ ، ݣِیُوِ﮲ ثࣲ﮲ بُ﮺ جٍ﮺ جِ﮲ بُوِ﮺ ، ثِیَانْ﮺ جَ شࣲ﮴ ثࣲ﮲ بُ﮺ چٍ﮴ شِ﮴ ܂
不要像他们的祖宗,是顽梗悖逆、居心不正之辈,向着 神心不诚实。
78:9
یِ﮸ فَا﮸ لِیًا﮴ دْ زْ﮸ سٌ﮲ دَیْ﮺ جَ بٍ﮲ کِ﮺ ، نَا﮴ جَ قࣱ﮲ ، لࣲ﮴ جࣲ﮺ جِ﮲ ژِ﮺ ، جُوًا﮸ شࣲ﮲ طُوِ﮺ خِوْ﮺ ܂
以法莲的子孙带着兵器,拿着弓,临阵之日,转身退后。
78:10
تَا﮲ مࣱ بُ﮺ ظٌ﮲ شِوْ﮸ شࣲ﮴ دْ یُوَ﮲ ، بُ﮺ کࣲْ﮸ جَوْ﮺ تَا﮲ دْ لِیُوِ﮲ فَا﮸ ثٍ﮴ ،
他们不遵守 神的约,不肯照他的律法行,
78:11
یُو﮺ وَانْ﮺ ݣِ﮺ تَا﮲ صُوَ﮸ ثٍ﮴ دْ حَ﮴ تَا﮲ ثِیًا﮸ قِ﮸ تَا﮲ مࣱ کِ﮴ مِ اَوْ﮺ دْ ظُوَ﮺ وِ﮴ ܂
又忘记他所行的和他显给他们奇妙的作为。
78:12
تَا﮲ زَیْ﮺ اَیْ﮲ ݣِ﮴ دِ﮺ ، زَیْ﮺ صُوَ﮸ اً﮲ تِیًا﮴ ، زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ زُ﮸ ظࣱ﮲ دْ یًا﮸ کِیًا﮴ شِ﮲ ثٍ﮴ کِ﮴ شِ﮺ ܂
他在埃及地、在琐安田、在他们祖宗的眼前施行奇事。
78:13
تَا﮲ ݣِیَانْ﮲ خَیْ﮸ فٌ﮲ لِیَە﮺ ، شِ﮸ تَا﮲ مࣱ قُوَ﮺ كِیُوِ﮺ ، یُو﮺ ݣِیَوْ﮺ شُوِ﮸ لِ﮺ کِ﮸ ژُو﮴ لُوِ﮸ ܂
他将海分裂,使他们过去,又叫水立起如垒。
78:14
تَا﮲ بَیْ﮴ ژِ﮺ یࣱ﮺ یٌ﮴ ڞَیْ﮸ ، جࣱ﮲ یَە﮺ یࣱ﮺ خُوَ﮸ قُوَانْ﮲ یࣲ﮸ دَوْ﮸ تَا﮲ مࣱ ܂
他白日用云彩,终夜用火光引导他们。
78:15
تَا﮲ زَیْ﮺ کُوَانْ﮺ یَە﮸ فٌ﮲ لِیَە﮺ پًا﮴ شِ﮴ ، دُوَ﮲ دُوَ﮲ دْ قِ﮸ تَا﮲ مࣱ شُوِ﮸ حَ﮲ ، ژُو﮴ ڞࣱ﮴ شࣲ﮲ یُوًا﮲ عِ﮴ چُ﮲ ܂
他在旷野分裂磐石,多多地给他们水喝,如从深渊而出。
78:16
تَا﮲ شِ﮸ شُوِ﮸ ڞࣱ﮴ پًا﮴ شِ﮴ یࣱ﮸ چُ﮲ ، ݣِیَوْ﮺ شُوِ﮸ ژُو﮴ ݣِیَانْ﮲ حَ﮴ ثِیَا﮺ لِیُو﮴ ܂
他使水从磐石涌出,叫水如江河下流。
78:17
تَا﮲ مࣱ كِیُوَ﮺ ژٍ﮴ ݣِیُو﮺ دْ﮴ ظُوِ﮺ تَا﮲ ، زَیْ﮺ قًا﮺ زَوْ﮺ جِ﮲ دِ﮺ بُوِ﮺ نِ﮺ جِ﮺ قَوْ﮲ جَ﮸ ܂
他们却仍旧得罪他,在干燥之地悖逆至高者。
78:18
تَا﮲ مࣱ ثࣲ﮲ جࣱ﮲ شِ﮺ تًا﮺ شࣲ﮴ ، صُوِ﮴ زْ﮺ ݣِ﮸ صُوَ﮸ یُوِ﮺ دْ کِیُو﮴ شِ﮴ وُ﮺ ،
他们心中试探 神,随自己所欲的求食物,
78:19
بٍ﮺ كِیَە﮸ وَانْ﮺ لٌ﮺ شࣲ﮴ شُوَ﮲ ﮾ " شࣲ﮴ زَیْ﮺ کُوَانْ﮺ یَە﮸ کِ﮸ نٍْ﮴ بَیْ﮸ شَ﮺ یًا﮴ ثِ﮴ مَا ؟
并且妄论 神说:“ 神在旷野岂能摆设筵席吗?
78:20
تَا﮲ ڞٍ﮴ ݣِ﮲ دَا﮸ پًا﮴ شِ﮴ ، شِ﮸ شُوِ﮸ یࣱ﮸ چُ﮲ ، چٍ﮴ لَ ݣِیَانْ﮲ حَ﮴ ܂ تَا﮲ خَیْ﮴ نٍْ﮴ ڞِ﮺ لِیَانْ﮴ شِ﮴ مَا ؟ خَیْ﮴ نٍْ﮴ وِ﮺ تَا﮲ دْ بَیْ﮸ ثٍ﮺ یُوِ﮺ بُوِ﮺ ژِوْ﮺ مَا ؟ "
他曾击打磐石,使水涌出,成了江河。他还能赐粮食吗?还能为他的百姓预备肉吗?”
78:21
صُوَ﮸ یِ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ ݣِیُو﮺ فَا﮲ نُ﮺ ܂ یُو﮸ لِیَە﮺ خُوَ﮸ ثِیَانْ﮺ یَا﮸ قْ﮺ شَوْ﮲ کِ﮸ ، یُو﮸ نُ﮺ کِ﮺ ثِیَانْ﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ شَانْ﮺ تٍْ﮴ ܂
所以耶和华听见就发怒。有烈火向雅各烧起,有怒气向以色列上腾。
78:22
یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ مࣱ بُ﮴ ثࣲ﮺ فُ﮴ شࣲ﮴ ، بُ﮺ یِ﮸ لَیْ﮺ تَا﮲ دْ ݣِیُو﮺ ēn ܂
因为他们不信服 神,不倚赖他的救恩。
78:23
تَا﮲ كِیُوَ﮺ فٌ﮲ فُ﮺ تِیًا﮲ کࣱ﮲ ، یُو﮺ چَانْ﮸ کَیْ﮲ تِیًا﮲ شَانْ﮺ دْ مٌ﮴ ،
他却吩咐天空,又敞开天上的门,
78:24
ݣِیَانْ﮺ مَا نَا﮸ ثِیَانْ﮺ یُوِ﮸ قِ﮸ تَا﮲ مࣱ چِ﮲ ، ݣِیَانْ﮲ تِیًا﮲ شَانْ﮺ دْ لِیَانْ﮴ شِ﮴ ڞِ﮺ قِ﮸ تَا﮲ مࣱ ܂
降吗哪像雨给他们吃,将天上的粮食赐给他们。
78:25
قْ﮺ ژࣲ﮴ ( خُوَ﮺ ظُوَ﮺ " ژࣲ﮴ " ) چِ﮲ دَا﮺ نٍْ﮴ جَ﮸ دْ شِ﮴ وُ﮺ ܂ تَا﮲ ڞِ﮺ ثِیَا﮺ لِیَانْ﮴ شِ﮴ ، شِ﮸ تَا﮲ مࣱ بَوْ﮸ زُ﮴ ܂
各人(或作“人”)吃大能者的食物。他赐下粮食,使他们饱足。
78:26
تَا﮲ لٍ﮸ دࣱ﮲ فࣱ﮲ کِ﮸ زَیْ﮺ تِیًا﮲ کࣱ﮲ ، یُو﮺ یࣱ﮺ نٍْ﮴ لِ﮺ یࣲ﮸ لَ نًا﮴ فࣱ﮲ لَیْ﮴ ܂
他领东风起在天空,又用能力引了南风来。
78:27
تَا﮲ ݣِیَانْ﮺ ژِوْ﮺ ثِیَانْ﮺ یُوِ﮸ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ دَانْ﮲ جࣱ﮲ ، دُوَ﮲ ژُو﮴ چࣲ﮴ تُ﮸ ، یُو﮺ ݣِیَانْ﮺ فِ﮲ نِیَوْ﮸ ، دُوَ﮲ ژُو﮴ خَیْ﮸ شَا﮲ ،
他降肉像雨在他们当中,多如尘土,又降飞鸟,多如海沙,
78:28
لُوَ﮺ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ یٍ﮴ جࣱ﮲ ، زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ جُ﮺ چُ﮺ دْ سِْ﮺ مِیًا﮺ ܂
落在他们的营中,在他们住处的四面。
78:29
تَا﮲ مࣱ چِ﮲ لَ ، عِ﮴ كِیَە﮸ بَوْ﮸ زُ﮴ ܂ جَ﮺ یَانْ﮺ ، ݣِیُو﮺ صُوِ﮴ لَ تَا﮲ مࣱ صُوَ﮸ یُوِ﮺ دْ ܂
他们吃了,而且饱足。这样,就随了他们所欲的。
78:30
تَا﮲ مࣱ تًا﮲ عِ﮴ وُ﮴ یًا﮺ ، شِ﮴ وُ﮺ خَیْ﮴ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ کِوْ﮸ جࣱ﮲ دْ شِ﮴ خِوْ ،
他们贪而无厌,食物还在他们口中的时候,
78:31
شࣲ﮴ دْ نُ﮺ کِ﮺ ݣِیُو﮺ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ مࣱ شَانْ﮺ تٍْ﮴ ، شَا﮲ لَ تَا﮲ مࣱ نُوِ﮺ جࣱ﮲ دْ فِ﮴ جُوَانْ﮺ ژࣲ﮴ ، دَا﮸ دَوْ﮸ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ دْ شَوْ﮺ نِیًا﮴ ژࣲ﮴ ܂
 神的怒气就向他们上腾,杀了他们内中的肥壮人,打倒以色列的少年人。
78:32
صُوِ﮲ شِ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ ، تَا﮲ مࣱ ژٍ﮴ ݣِیُو﮺ فًا﮺ ظُوِ﮺ ، بُ﮴ ثࣲ﮺ تَا﮲ کِ﮴ مِ اَوْ﮺ دْ ظُوَ﮺ وِ﮴ ܂
虽是这样,他们仍旧犯罪,不信他奇妙的作为。
78:33
یࣲ﮲ ڞِ﮸ ، تَا﮲ ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ ژِ﮺ زْ كِیُوًا﮴ قُوِ﮲ ثِیُوِ﮲ کࣱ﮲ ، ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ نِیًا﮴ صُوِ﮺ ݣࣲ﮺ شُ﮸ ݣٍ﮲ کࣱ﮸ ܂
因此,他叫他们的日子全归虚空,叫他们的年岁尽属惊恐。
78:34
تَا﮲ شَا﮲ تَا﮲ مࣱ دْ شِ﮴ خِوْ ، تَا﮲ مࣱ ڞَیْ﮴ کِیُو﮴ وٌ﮺ تَا﮲ ، خُوِ﮴ ثࣲ﮲ جُوًا﮸ یِ﮺ ، كِیَە﮺ کِ عَ﮺ دْ ثِیٌ﮴ کِیُو﮴ شࣲ﮴ ܂
他杀他们的时候,他们才求问他,回心转意,切切地寻求 神。
78:35
تَا﮲ مࣱ یَە﮸ جُوِ﮲ نِیًا﮺ شࣲ﮴ شِ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ پًا﮴ شِ﮴ ، جِ﮺ قَوْ﮲ دْ شࣲ﮴ شِ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ ݣِیُو﮺ شُ﮴ جُ﮸ ܂
他们也追念 神是他们的磐石,至高的 神是他们的救赎主。
78:36
تَا﮲ مࣱ كِیُوَ﮺ یࣱ﮺ کِوْ﮸ چًا﮸ مُوِ﮺ تَا﮲ ، یࣱ﮺ شَ﮴ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ شُوَ﮲ خُوَانْ﮸ ܂
他们却用口谄媚他,用舌向他说谎。
78:37
یࣲ﮲ تَا﮲ مࣱ دْ ثࣲ﮲ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ بُ﮺ جٍ﮺ ، زَیْ﮺ تَا﮲ دْ یُوَ﮲ شَانْ﮺ یَە﮸ بُ﮺ جࣱ﮲ ثࣲ﮲ ܂
因他们的心向他不正,在他的约上也不忠心。
78:38
دًا﮺ تَا﮲ یُو﮸ لِیًا﮴ مࣲ﮸ ، شَ﮺ مِیًا﮸ تَا﮲ مࣱ دْ ظُوِ﮺ نِیَە﮺ ، بُ﮴ مِیَە﮺ ݣِیُوَ﮴ تَا﮲ مࣱ ؛ عِ﮴ كِیَە﮸ لِیُوِ﮸ ڞِ﮺ ثِیَوْ﮲ تَا﮲ دْ نُ﮺ کِ﮺ ، بُ﮺ فَا﮲ ݣࣲ﮺ تَا﮲ دْ فٌ﮺ نُ﮺ ܂
但他有怜悯,赦免他们的罪孽,不灭绝他们;而且屡次消他的怒气,不发尽他的忿怒。
78:39
تَا﮲ ثِیَانْ﮸ دَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ بُ﮴ قُوَ﮺ شِ﮺ ثِیُوَ﮺ کِ﮺ ، شِ﮺ یِ﮲ جࣲ﮺ كِیُوِ﮺ عِ﮴ بُ﮺ فًا﮸ دْ فࣱ﮲ ܂
他想到他们不过是血气,是一阵去而不返的风。
78:40
تَا﮲ مࣱ زَیْ﮺ کُوَانْ﮺ یَە﮸ بُوِ﮺ نِ﮺ تَا﮲ ، زَیْ﮺ خُوَانْ﮲ دِ﮺ ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ دًا﮲ یُو﮲ ، حَ﮴ کِ﮴ دُوَ﮲ نَ !
他们在旷野悖逆他,在荒地叫他担忧,何其多呢!
78:41
تَا﮲ مࣱ زَیْ﮺ سًا﮲ شِ﮺ تًا﮺ شࣲ﮴ ، ژَ﮸ دࣱ﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ دْ شٍ﮺ جَ﮸ ܂
他们再三试探 神,惹动以色列的圣者。
78:42
تَا﮲ مࣱ بُ﮺ جُوِ﮲ نِیًا﮺ تَا﮲ دْ نٍْ﮴ لِ﮺ ( یُوًا﮴ وٌ﮴ ظُوَ﮺ " شِوْ﮸ " ) ، حَ﮴ شُ﮴ تَا﮲ مࣱ طُوَ﮲ لِ﮴ دِ﮴ ژࣲ﮴ دْ ژِ﮺ زْ ܂
他们不追念他的能力(原文作“手”),和赎他们脱离敌人的日子。
78:43
تَا﮲ زࣲ﮸ یَانْ﮺ زَیْ﮺ اَیْ﮲ ݣِ﮴ دِ﮺ ثِیًا﮸ شࣲ﮴ ݣِ﮺ ، زَیْ﮺ صُوَ﮸ اً﮲ تِیًا﮴ ثِیًا﮸ کِ﮴ شِ﮺ ،
他怎样在埃及地显神迹,在琐安田显奇事,
78:44
بَا﮸ تَا﮲ مࣱ دْ ݣِیَانْ﮲ حَ﮴ بٍ﮺ حَ﮴ چَا﮺ دْ شُوِ﮸ دِوْ﮲ بِیًا﮺ وِ﮴ ثِیَە﮸ ، شِ﮸ تَا﮲ مࣱ بُ﮺ نٍْ﮴ حَ﮲ ܂
把他们的江河并河汊的水都变为血,使他们不能喝。
78:45
تَا﮲ ݣِیَوْ﮺ ڞَانْ﮲ یٍ﮴ چٍ﮴ كِیٌ﮴ لُوَ﮺ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ دَانْ﮲ جࣱ﮲ ، چُوَیْ﮺ ݣࣲ﮺ تَا﮲ مࣱ ، یُو﮺ ݣِیَوْ﮺ کٍ﮲ وَا﮲ مِیَە﮺ لَ تَا﮲ مࣱ ،
他叫苍蝇成群落在他们当中,嘬尽他们,又叫青蛙灭了他们,
78:46
بَا﮸ تَا﮲ مࣱ دْ تُ﮸ چًا﮸ ݣِیَوْ﮲ قِ﮸ مَا﮺ جَا ، بَا﮸ تَا﮲ مࣱ ثࣲ﮲ کُ﮸ دْ﮴ لَیْ﮴ دْ ݣِیَوْ﮲ قِ﮸ خُوَانْ﮴ چࣱ﮴ ܂
把他们的土产交给蚂蚱,把他们辛苦得来的交给蝗虫。
78:47
تَا﮲ ݣِیَانْ﮺ بٍ﮲ بَوْ﮴ دَا﮸ خُوَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ پُ﮴ تَوْ﮴ شُ﮺ ، ثِیَا﮺ یًا﮴ شُوَانْ﮲ دَا﮸ خُوَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ سَانْ﮲ شُ﮺ ،
他降冰雹打坏他们的葡萄树,下严霜打坏他们的桑树,
78:48
یُو﮺ بَا﮸ تَا﮲ مࣱ دْ شٍ﮲ چُ﮺ ݣِیَوْ﮲ قِ﮸ بٍ﮲ بَوْ﮴ ، بَا﮸ تَا﮲ مࣱ دْ كِیٌ﮴ چُ﮺ ݣِیَوْ﮲ قِ﮸ شًا﮸ دِیًا﮺ ܂
又把他们的牲畜交给冰雹,把他们的群畜交给闪电。
78:49
تَا﮲ شِ﮸ مࣱ﮸ لِیَە﮺ دْ نُ﮺ کِ﮺ حَ﮴ فٌ﮺ نُ﮺ ، نَوْ﮸ حࣲ﮺ ، کُ﮸ نًا﮺ ، چٍ﮴ لَ یِ﮲ كِیٌ﮴ ݣِیَانْ﮺ زَیْ﮲ دْ شِ﮸ جَ﮸ ، لࣲ﮴ دَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ ܂
他使猛烈的怒气和忿怒、恼恨、苦难,成了一群降灾的使者,临到他们。
78:50
تَا﮲ وِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ نُ﮺ کِ﮺ ثِیُو﮲ پٍ﮴ لَ لُ﮺ ، ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ مࣱ ݣِیَوْ﮲ قِ﮸ وٌ﮲ یِ﮺ ، شِ﮸ تَا﮲ مࣱ سِْ﮸ وَانْ﮴ ܂
他为自己的怒气修平了路,将他们交给瘟疫,使他们死亡。
78:51
زَیْ﮺ اَیْ﮲ ݣِ﮴ ݣِ﮲ شَا﮲ یِ﮲ كِیَە﮲ جَانْ﮸ زْ﮸ ، زَیْ﮺ خًا﮴ دْ جَانْ﮺ پࣱ﮴ جࣱ﮲ ، ݣِ﮲ شَا﮲ تَا﮲ مࣱ کِیَانْ﮴ جُوَانْ﮺ شِ﮴ تِوْ﮴ شٍ﮲ دْ ܂
在埃及击杀一切长子,在含的帐棚中,击杀他们强壮时头生的。
78:52
تَا﮲ كِیُوَ﮺ لٍ﮸ چُ﮲ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ مࣲ﮴ ژُو﮴ یَانْ﮴ ، زَیْ﮺ کُوَانْ﮺ یَە﮸ یࣲ﮸ تَا﮲ مࣱ ژُو﮴ یَانْ﮴ كِیٌ﮴ ܂
他却领出自己的民如羊,在旷野引他们如羊群。
78:53
تَا﮲ لٍ﮸ تَا﮲ مࣱ وٌ﮸ وٌ﮸ طُوَ﮸ تُ عِو﮸ دِ﮺ ، شِ﮸ تَا﮲ مࣱ بُ﮴ جِ﮺ خَیْ﮺ پَا﮺ ܂ خَیْ﮸ كِیُوَ﮺ یًا﮲ مُوَ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ چِوْ﮴ دِ﮴ ܂
他领他们稳稳妥妥地,使他们不至害怕。海却淹没他们的仇敌。
78:54
تَا﮲ دَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ دَوْ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ شٍ﮺ دِ﮺ دْ بِیًا﮲ ݣِیَە﮺ ، دَوْ﮺ تَا﮲ یُو﮺ شِوْ﮸ صُوَ﮸ دْ﮴ دْ جَ﮺ شًا﮲ دِ﮺ ܂
他带他们到自己圣地的边界,到他右手所得的这山地。
78:55
تَا﮲ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ مِیًا﮺ کِیًا﮴ قًا﮸ چُ﮲ وَیْ﮺ بَانْ﮲ ژࣲ﮴ ، یࣱ﮺ شٍ﮴ زْ﮸ ݣِیَانْ﮲ وَیْ﮺ بَانْ﮲ دْ دِ﮺ لِیَانْ﮺ قِ﮸ تَا﮲ مࣱ وِ﮴ یَە﮺ ، ݣِیَوْ﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ جِ﮲ پَیْ﮺ دْ ژࣲ﮴ جُ﮺ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ جَانْ﮺ پࣱ﮴ لِ﮸ ܂
他在他们面前赶出外邦人,用绳子将外邦的地量给他们为业,叫以色列支派的人住在他们的帐棚里。
78:56
تَا﮲ مࣱ ژٍ﮴ ݣِیُو﮺ شِ﮺ تًا﮺ بُوِ﮺ نِ﮺ جِ﮺ قَوْ﮲ دْ شࣲ﮴ ، بُ﮺ شِوْ﮸ تَا﮲ دْ فَا﮸ دُو﮺ ،
他们仍旧试探悖逆至高的 神,不守他的法度,
78:57
فًا﮸ دَوْ﮺ طُوِ﮺ خِوْ﮺ ، ثٍ﮴ قُوِ﮸ جَا﮺ ، ثِیَانْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ زُ﮸ ظࣱ﮲ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂ تَا﮲ مࣱ قَیْ﮸ بِیًا﮺ ، ژُو﮴ طࣱ﮴ فًا﮲ بُوِ﮺ دْ قࣱ﮲ ܂
反倒退后,行诡诈,像他们的祖宗一样。他们改变,如同翻背的弓。
78:58
یࣲ﮲ تَا﮲ مࣱ دْ کِیُو﮲ تًا﮴ ژَ﮸ لَ تَا﮲ دْ نُ﮺ کِ﮺ ؛ یࣲ﮲ تَا﮲ مࣱ دِیَوْ﮲ کْ﮺ دْ عِوْ﮸ ثِیَانْ﮺ چُ﮺ دࣱ﮺ تَا﮲ دْ فٌ﮺ حࣲ﮺ ܂
因他们的邱坛惹了他的怒气;因他们雕刻的偶像触动他的愤恨。
78:59
شࣲ﮴ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ ݣِیُو﮺ فَا﮲ نُ﮺ ، ݣِ﮴ کِ﮴ زٍ﮲ وُ﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ ژࣲ﮴ ،
 神听见就发怒,极其憎恶以色列人,
78:60
شࣲ﮺ جِ﮺ تَا﮲ لِ﮴ کِ﮺ شِ﮺ لُوَ﮴ دْ جَانْ﮺ مُ﮺ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ تَا﮲ زَیْ﮺ ژࣲ﮴ ݣِیًا﮲ صُوَ﮸ دَا﮲ دْ جَانْ﮺ پࣱ﮴ ܂
甚至他离弃示罗的帐幕,就是他在人间所搭的帐棚。
78:61
یُو﮺ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ دْ یُوَ﮲ قُوِ﮺ ( یُوًا﮴ وٌ﮴ ظُوَ﮺ " نٍْ﮴ لِ﮺ " ) ݣِیَوْ﮲ یُوِ﮸ ژࣲ﮴ لُ﮸ كِیُوِ﮺ ، ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ دْ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ ݣِیَوْ﮲ زَیْ﮺ دِ﮴ ژࣲ﮴ شِوْ﮸ جࣱ﮲ ܂
又将他的约柜(原文作“能力”)交与人掳去,将他的荣耀交在敌人手中。
78:62
بٍ﮺ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ دْ بَیْ﮸ ثٍ﮺ ݣِیَوْ﮲ یُوِ﮸ دَوْ﮲ ݣِیًا﮺ ، ثِیَانْ﮺ تَا﮲ دْ چًا﮸ یَە﮺ فَا﮲ نُ﮺ ܂
并将他的百姓交与刀剑,向他的产业发怒。
78:63
شَوْ﮺ نِیًا﮴ ژࣲ﮴ بُوِ﮺ خُوَ﮸ شَوْ﮲ مِیَە﮺ ، چُ﮸ نِیُوِ﮸ یَە﮸ وُ﮴ ثِ﮸ قْ﮲ ؛
少年人被火烧灭,处女也无喜歌;
78:64
ݣِ﮺ سِْ﮲ دَوْ﮺ زَیْ﮺ دَوْ﮲ ثِیَا﮺ ، قُوَا﮸ فُ﮺ كِیُوَ﮺ بُ﮺ اَیْ﮲ کُ﮲ ܂
祭司倒在刀下,寡妇却不哀哭。
78:65
نَا﮺ شِ﮴ ، جُ﮸ ثِیَانْ﮺ شِ﮺ ژࣲ﮴ شُوِ﮺ ثٍ﮸ ، ثِیَانْ﮺ یࣱ﮸ شِ﮺ یࣲ﮸ ݣِیُو﮸ خُ﮲ خًا﮸ ܂
那时,主像世人睡醒,像勇士饮酒呼喊。
78:66
تَا﮲ ݣِیُو﮺ دَا﮸ طُوِ﮺ لَ تَا﮲ دْ دِ﮴ ژࣲ﮴ ، ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ یࣱ﮸ مࣱ﮴ ثِیُو﮲ ژُو﮸ ܂
他就打退了他的敌人,叫他们永蒙羞辱。
78:67
بٍ﮺ كِیَە﮸ تَا﮲ کِ﮺ دِیَوْ﮺ یُوَ﮲ سَ﮺ دْ جَانْ﮺ پࣱ﮴ ، بُ﮺ ݣِیًا﮸ ثِيُوًا﮸ یِ﮸ فَا﮸ لِیًا﮴ جِ﮲ پَیْ﮺ ،
并且他弃掉约瑟的帐棚,不拣选以法莲支派,
78:68
كِیُوَ﮺ ݣِیًا﮸ ثِيُوًا﮸ یُو﮴ دَا﮺ جِ﮲ پَیْ﮺ ، تَا﮲ صُوَ﮸ ثِ﮸ اَیْ﮺ دْ ثِ﮲ اً﮲ شًا﮲ ܂
却拣选犹大支派,他所喜爱的锡安山。
78:69
قَیْ﮺ زَوْ﮺ تَا﮲ دْ شٍ﮺ صُوَ﮸ ، خَوْ﮸ ثِیَانْ﮺ قَوْ﮲ فࣱ﮲ ، یُو﮺ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ ݣِیًا﮺ لِ﮺ یࣱ﮸ ڞٌ﮴ جِ﮲ دِ﮺ ܂
盖造他的圣所,好像高峰,又像他建立永存之地。
78:70
یُو﮺ ݣِیًا﮸ ثِيُوًا﮸ تَا﮲ دْ پُ﮴ ژࣲ﮴ دَا﮺ وِ﮺ ، ڞࣱ﮴ یَانْ﮴ ݣِیُوًا﮺ جࣱ﮲ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ جَوْ﮺ لَیْ﮴ ،
又拣选他的仆人大卫,从羊圈中将他召来,
78:71
ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ بُ﮴ زَیْ﮺ قࣲ﮲ ڞࣱ﮴ نَا﮺ ثِیَە﮲ دَیْ﮺ نَیْ﮸ دْ مُ﮸ یَانْ﮴ ، وِ﮺ یَوْ﮺ مُ﮺ یَانْ﮸ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ بَیْ﮸ ثٍ﮺ یَا﮸ قْ﮺ حَ﮴ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ چًا﮸ یَە﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ ܂
叫他不再跟从那些带奶的母羊,为要牧养自己的百姓雅各和自己的产业以色列。
78:72
یُوِ﮴ شِ﮺ ، تَا﮲ اً﮺ ثࣲ﮲ جࣱ﮲ دْ چٌ﮴ جٍ﮺ مُ﮺ یَانْ﮸ تَا﮲ مࣱ ، یࣱ﮺ شِوْ﮸ جࣱ﮲ دْ کِیَوْ﮸ مِ اَوْ﮺ یࣲ﮸ دَوْ﮸ تَا﮲ مࣱ ܂
于是,他按心中的纯正牧养他们,用手中的巧妙引导他们。