章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
112:1 |
نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ زًا﮺ مُوِ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ! ݣٍ﮺ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، شࣲ﮺ ثِ﮸ اَیْ﮺ تَا﮲ مٍ﮺ لٍ﮺ دْ ، جَ﮺ ژࣲ﮴ بِیًا﮺ وِ﮴ یُو﮸ فُ﮴ ܂
你们要赞美耶和华!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福。 |
112:2 |
تَا﮲ دْ خِوْ﮺ یِ﮺ زَیْ﮺ شِ﮺ بِ﮺ کِیَانْ﮴ شٍ﮺ ، جٍ﮺ جِ﮴ ژࣲ﮴ دْ خِوْ﮺ دَیْ﮺ بِ﮺ یَوْ﮺ مࣱ﮴ فُ﮴ ܂
他的后裔在世必强盛,正直人的后代必要蒙福。 |
112:3 |
تَا﮲ ݣِیَا﮲ جࣱ﮲ یُو﮸ خُوَ﮺ وُ﮺ ، یُو﮸ کِیًا﮴ ڞَیْ﮴ ܂ تَا﮲ دْ قࣱ﮲ یِ﮺ ڞٌ﮴ دَوْ﮺ یࣱ﮸ یُوًا﮸ ܂
他家中有货物,有钱财。他的公义存到永远。 |
112:4 |
جٍ﮺ جِ﮴ ژࣲ﮴ زَیْ﮺ حِ﮲ اً﮺ جࣱ﮲ ، یُو﮸ قُوَانْ﮲ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ فَا﮲ ثِیًا﮺ ܂ تَا﮲ یُو﮸ ēn خُوِ﮺ ، یُو﮸ لِیًا﮴ مࣲ﮸ ، یُو﮸ قࣱ﮲ یِ﮺ ܂
正直人在黑暗中,有光向他发现。他有恩惠,有怜悯,有公义。 |
112:5 |
شِ﮲ ēn یُوِ﮸ ژࣲ﮴ ، ݣِیَە﮺ دَیْ﮺ یُوِ﮸ ژࣲ﮴ دْ ، جَ﮺ ژࣲ﮴ شِ﮺ کٍ﮴ شٌ﮺ لِ﮺ ܂ تَا﮲ بُوِ﮺ شࣲ﮸ پًا﮺ دْ شِ﮴ خِوْ ، یَوْ﮺ سُ﮺ مٍ﮴ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ یُوًا﮲ ܂
施恩与人、借贷与人的,这人事情顺利。他被审判的时候,要诉明自己的冤。 |
112:6 |
تَا﮲ یࣱ﮸ بُ﮴ دࣱ﮺ یَوْ﮴ ܂ یِ﮺ ژࣲ﮴ بُوِ﮺ ݣِ﮺ نِیًا﮺ ، جِ﮴ دَوْ﮺ یࣱ﮸ یُوًا﮸ ܂
他永不动摇。义人被记念,直到永远。 |
112:7 |
تَا﮲ بِ﮺ بُ﮴ پَا﮺ ثِیࣱ﮲ عَ﮺ دْ ثࣲ﮺ ثِ﮲ ، تَا﮲ ثࣲ﮲ ݣِیًا﮲ دٍ﮺ ، یِ﮸ کَوْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ܂
他必不怕凶恶的信息,他心坚定,倚靠耶和华。 |
112:8 |
تَا﮲ ثࣲ﮲ كِیُوَ﮺ دٍ﮺ ، ظࣱ﮸ بُ﮴ ݣِیُوِ﮺ پَا﮺ ، جِ﮴ دَوْ﮺ تَا﮲ کًا﮺ ݣِیًا﮺ دِ﮴ ژࣲ﮴ زَوْ﮲ بَوْ﮺ ܂
他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。 |
112:9 |
تَا﮲ شِ﮲ شَ﮸ کِیًا﮴ ڞَیْ﮴ ، جِوْ﮲ ݣِ﮺ پࣲ﮴ کِیࣱ﮴ ܂ تَا﮲ دْ ژࣲ﮴ یِ﮺ ڞٌ﮴ دَوْ﮺ یࣱ﮸ یُوًا﮸ ܂ تَا﮲ دْ ݣِیَوْ﮸ بِ﮺ بُوِ﮺ قَوْ﮲ ݣِیُوِ﮸ ، دَا﮺ یُو﮸ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ ܂
他施舍钱财,周济贫穷。他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。 |
112:10 |
عَ﮺ ژࣲ﮴ کًا﮺ ݣِیًا﮺ بِیًا﮺ نَوْ﮸ حࣲ﮺ ، بِ﮺ یَوْ﮸ یَا﮴ عِ﮴ ثِیَوْ﮲ خُوَا﮺ ܂ عَ﮺ ژࣲ﮴ دْ ثࣲ﮲ یُوًا﮺ یَوْ﮺ قُوِ﮲ مِیَە﮺ ݣِیُوَ﮴ ܂
恶人看见便恼恨,必咬牙而消化。恶人的心愿要归灭绝。 |