章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
83:1 |
شࣲ﮴ a ، کِیُو﮴ نِ﮸ بُ﮴ یَوْ﮺ ݣٍ﮺ مُوَ﮺ ؛ شࣲ﮴ a ، کِیُو﮴ نِ﮸ بُ﮴ یَوْ﮺ بِ﮺ کِوْ﮸ ، یَە﮸ بُ﮴ یَوْ﮺ بُ﮴ ظُوَ﮺ شٍ﮲ ܂
(亚萨的诗歌。) 神啊,求你不要静默; 神啊,求你不要闭口,也不要不作声。 |
83:2 |
یࣲ﮲ وِ﮴ نِ﮸ دْ چِوْ﮴ دِ﮴ ثِيُوًا﮲ ژَانْ﮸ ، حࣲ﮺ نِ﮸ دْ تَیْ﮴ کِ﮸ تِوْ﮴ لَیْ﮴ ܂
因为你的仇敌喧嚷,恨你的抬起头来。 |
83:3 |
تَا﮲ مࣱ طࣱ﮴ مِوْ﮴ ݣِیًا﮲ جَا﮺ ، یَوْ﮺ خَیْ﮺ نِ﮸ دْ بَیْ﮸ ثٍ﮺ ، بِ﮸ ڞِ﮸ شَانْ﮲ یِ﮺ ، یَوْ﮺ خَیْ﮺ نِ﮸ صُوَ﮸ یࣲ﮸ ڞَانْ﮴ دْ ژࣲ﮴ ܂
他们同谋奸诈,要害你的百姓,彼此商议,要害你所隐藏的人。 |
83:4 |
تَا﮲ مࣱ شُوَ﮲ ﮾ " لَیْ﮴ بَا ، وَ﮸ مࣱ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ مࣱ ݣِیًا﮸ مِیَە﮺ ، شِ﮸ تَا﮲ مࣱ بُ﮴ زَیْ﮺ چٍ﮴ قُوَ﮴ ، شِ﮸ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ دْ مٍ﮴ بُ﮴ زَیْ﮺ بُوِ﮺ ژࣲ﮴ ݣِ﮺ نِیًا﮺ ܂ "
他们说:“来吧,我们将他们剪灭,使他们不再成国,使以色列的名不再被人记念。” |
83:5 |
تَا﮲ مࣱ طࣱ﮴ ثࣲ﮲ شَانْ﮲ یِ﮺ ، بِ﮸ ڞِ﮸ ݣِیَە﮴ مࣱ﮴ یَوْ﮺ دِ﮸ دَانْ﮸ نِ﮸ ؛
他们同心商议,彼此结盟要抵挡你; |
83:6 |
ݣِیُو﮺ شِ﮺ جُ﮺ جَانْ﮺ پࣱ﮴ دْ یِ﮸ دࣱ﮲ ژࣲ﮴ حَ﮴ یِ﮸ شِ﮴ مَا﮸ لِ﮺ ژࣲ﮴ ، مُوَ﮴ یَا﮲ حَ﮴ ثِیَا﮺ ݣِیَا﮸ ژࣲ﮴ ،
就是住帐棚的以东人和以实玛利人,摩押和夏甲人, |
83:7 |
ݣِیَا﮲ بَا﮲ لَ﮺ ، یَا﮺ مٌ﮴ حَ﮴ یَا﮺ مَا﮸ لِ﮺ ، فِ﮲ لِ﮺ شِ﮺ بٍ﮺ طُوِ﮲ لُوَ﮴ دْ ݣِیُوِ﮲ مࣲ﮴ ܂
迦巴勒、亚扪和亚玛力、非利士并推罗的居民。 |
83:8 |
یَا﮺ شُ﮺ یَە﮸ یُوِ﮸ تَا﮲ مࣱ لِیًا﮴ حَ﮴ ، تَا﮲ مࣱ ظُوَ﮺ لُوَ﮴ دْ﮴ زْ﮸ سٌ﮲ دْ بَانْ﮲ شِوْ﮸ ܂ ثِ﮺ لَا﮲
亚述也与他们连合,他们作罗得子孙的帮手。(细拉) |
83:9 |
کِیُو﮴ نِ﮸ دَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ ژُو﮴ دَیْ﮺ مِ﮸ دِیًا﮺ ، ژُو﮴ زَیْ﮺ ݣِ﮲ شٌ﮺ حَ﮴ دَیْ﮺ ثِ﮲ ثِ﮲ لَا﮲ حَ﮴ یَە﮲ بࣲ﮲ یِ﮲ یَانْ﮺ ܂
求你待他们如待米甸,如在基顺河待西西拉和耶宾一样。 |
83:10 |
تَا﮲ مࣱ زَیْ﮺ یࣲ﮸ دُوَ﮲ عِ﮸ مِیَە﮺ وَانْ﮴ ، چٍ﮴ لَ دِ﮺ شَانْ﮺ دْ فٌ﮺ تُ﮸ ܂
他们在隐多珥灭亡,成了地上的粪土。 |
83:11 |
کِیُو﮴ نِ﮸ ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ شِوْ﮸ لٍ﮸ ثِیَانْ﮺ عَ﮴ لِ﮺ حَ﮴ ثِ﮲ یِ﮲ بُوَ﮴ ، ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ وَانْ﮴ زْ﮸ دِوْ﮲ ثِیَانْ﮺ ثِ﮲ بَا﮲ حَ﮴ سَا﮲ مُ﮺ نَا﮴ ܂
求你叫他们的首领像俄立和西伊伯,叫他们的王子都像西巴和撒慕拿。 |
83:12 |
تَا﮲ مࣱ شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ مࣱ یَوْ﮺ دْ﮴ شࣲ﮴ دْ جُ﮺ چُ﮺ ، ظُوَ﮺ وِ﮴ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ چًا﮸ یَە﮺ ܂ "
他们说:“我们要得 神的住处,作为自己的产业。” |
83:13 |
وَ﮸ دْ شࣲ﮴ a ، کِیُو﮴ نِ﮸ ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ ثِیَانْ﮺ ثِيُوًا﮺ فࣱ﮲ دْ چࣲ﮴ تُ﮸ ، ثِیَانْ﮺ فࣱ﮲ کِیًا﮴ دْ صُوِ﮺ ݣِیَە﮲ ܂
我的 神啊,求你叫他们像旋风的尘土,像风前的碎秸。 |
83:14 |
خُوَ﮸ زࣲ﮸ یَانْ﮺ فٌ﮴ شَوْ﮲ شُ﮺ لࣲ﮴ ، خُوَ﮸ یًا﮺ زࣲ﮸ یَانْ﮺ شَوْ﮲ جَوْ﮴ شًا﮲ لٍ﮸ ،
火怎样焚烧树林,火焰怎样烧着山岭, |
83:15 |
کِیُو﮴ نِ﮸ یَە﮸ جَوْ﮺ یَانْ﮺ یࣱ﮺ کُوَانْ﮴ فࣱ﮲ جُوِ﮲ قًا﮸ تَا﮲ مࣱ ، یࣱ﮺ بَوْ﮺ یُوِ﮸ کࣱ﮸ حَ﮺ تَا﮲ مࣱ ܂
求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。 |
83:16 |
یُوًا﮺ نِ﮸ شِ﮸ تَا﮲ مࣱ مًا﮸ مِیًا﮺ ثِیُو﮲ چِ﮸ ، خَوْ﮸ ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ ثِیٌ﮴ کِیُو﮴ نِ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ مٍ﮴ ܂
愿你使他们满面羞耻,好叫他们寻求你耶和华的名。 |
83:17 |
یُوًا﮺ تَا﮲ مࣱ یࣱ﮸ یُوًا﮸ ثِیُو﮲ کُوِ﮺ ݣٍ﮲ خُوَانْ﮴ ، یُوًا﮺ تَا﮲ مࣱ ڞًا﮴ کُوِ﮺ مِیَە﮺ وَانْ﮴ ܂
愿他们永远羞愧惊惶,愿他们惭愧灭亡。 |
83:18 |
شِ﮸ تَا﮲ مࣱ جِ﮲ دَوْ﮺ ، وِ﮴ دُو﮴ نِ﮸ مٍ﮴ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ ، شِ﮺ كِیُوًا﮴ دِ﮺ یِ﮸ شَانْ﮺ دْ جِ﮺ قَوْ﮲ جَ﮸ ܂
使他们知道,惟独你名为耶和华的,是全地以上的至高者。 |