圣经 诗篇 46 章
46:1
شࣲ﮴ شِ﮺ وَ﮸ مࣱ دْ بِ﮺ نًا﮺ صُوَ﮸ ، شِ﮺ وَ﮸ مࣱ دْ لِ﮺ لِیَانْ﮺ ، شِ﮺ وَ﮸ مࣱ زَیْ﮺ خُوًا﮺ نًا﮺ جࣱ﮲ صُوِ﮴ شِ﮴ دْ بَانْ﮲ جُ﮺ ܂
(可拉后裔的诗歌,交与伶长。调用女音。) 神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。
46:2
صُوَ﮸ یِ﮸ دِ﮺ صُوِ﮲ قَیْ﮸ بِیًا﮺ ، شًا﮲ صُوِ﮲ یَوْ﮴ دࣱ﮺ دَوْ﮺ خَیْ﮸ ثࣲ﮲ ،
所以地虽改变,山虽摇动到海心,
46:3
کِ﮴ جࣱ﮲ دْ شُوِ﮸ صُوِ﮲ پࣱ﮲ خࣱ﮲ فًا﮲ تٍْ﮴ ، شًا﮲ صُوِ﮲ یࣲ﮲ خَیْ﮸ جَانْ﮸ عِ﮴ جًا﮺ دِوْ﮸ ، وَ﮸ مࣱ یَە﮸ بُ﮴ خَیْ﮺ پَا﮺ ܂ ثِ﮺ لَا﮲
其中的水虽砰訇翻腾,山虽因海涨而战抖,我们也不害怕。(细拉)
46:4
یُو﮸ یِ﮲ دَوْ﮺ حَ﮴ ، جَ﮺ حَ﮴ دْ فٌ﮲ چَا﮺ ، شِ﮸ شࣲ﮴ دْ چٍ﮴ خُوًا﮲ ثِ﮸ ܂ جَ﮺ چٍ﮴ ݣِیُو﮺ شِ﮺ جِ﮺ قَوْ﮲ جَ﮸ ݣِیُوِ﮲ جُ﮺ دْ شٍ﮺ صُوَ﮸ ܂
有一道河,这河的分汊,使 神的城欢喜。这城就是至高者居住的圣所。
46:5
شࣲ﮴ زَیْ﮺ کِ﮴ جࣱ﮲ ، چٍ﮴ بِ﮺ بُ﮴ دࣱ﮺ یَوْ﮴ ؛ دَوْ﮺ تِیًا﮲ یِ﮲ لِیَانْ﮺ ، شࣲ﮴ بِ﮺ بَانْ﮲ جُ﮺ جَ﮺ چٍ﮴ ܂
 神在其中,城必不动摇;到天一亮, 神必帮助这城。
46:6
وَیْ﮺ بَانْ﮲ ثِيُوًا﮲ ژَانْ﮸ ، لِیَە﮺ قُوَ﮴ دࣱ﮺ یَوْ﮴ ܂ شࣲ﮴ فَا﮲ شٍ﮲ ، دِ﮺ بِیًا﮺ ژࣱ﮴ خُوَا﮺ ܂
外邦喧嚷,列国动摇。 神发声,地便熔化。
46:7
وًا﮺ ݣِیٌ﮲ جِ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ یُوِ﮸ وَ﮸ مࣱ طࣱ﮴ زَیْ﮺ ؛ یَا﮸ قْ﮺ دْ شࣲ﮴ شِ﮺ وَ﮸ مࣱ دْ بِ﮺ نًا﮺ صُوَ﮸ ܂ ثِ﮺ لَا﮲
万军之耶和华与我们同在;雅各的 神是我们的避难所。(细拉)
46:8
نِ﮸ مࣱ لَیْ﮴ کًا﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ ظُوَ﮺ وِ﮴ ، کًا﮺ تَا﮲ شِ﮸ دِ﮺ زࣲ﮸ یَانْ﮺ خُوَانْ﮲ لِیَانْ﮴ ܂
你们来看耶和华的作为,看他使地怎样荒凉。
46:9
تَا﮲ جِ﮸ ثِ﮲ دَوْ﮲ بٍ﮲ ، جِ﮴ دَوْ﮺ دِ﮺ ݣِ﮴ ؛ تَا﮲ شَ﮴ قࣱ﮲ ، دُوًا﮺ کِیَانْ﮲ ، بَا﮸ جًا﮺ چَ﮲ فٌ﮴ شَوْ﮲ زَیْ﮺ خُوَ﮸ جࣱ﮲ ܂
他止息刀兵,直到地极;他折弓、断枪,把战车焚烧在火中。
46:10
نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ ثِیُو﮲ ثِ﮲ ، یَوْ﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ وَ﮸ شِ﮺ شࣲ﮴ ! وَ﮸ بِ﮺ زَیْ﮺ وَیْ﮺ بَانْ﮲ جࣱ﮲ بُوِ﮺ ظٌ﮲ چࣱ﮴ ، زَیْ﮺ بِیًا﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ یَە﮸ بُوِ﮺ ظٌ﮲ چࣱ﮴ ܂
你们要休息,要知道我是 神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
46:11
وًا﮺ ݣِیٌ﮲ جِ﮲ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ یُوِ﮸ وَ﮸ مࣱ طࣱ﮴ زَیْ﮺ ؛ یَا﮸ قْ﮺ دْ شࣲ﮴ شِ﮺ وَ﮸ مࣱ دْ بِ﮺ نًا﮺ صُوَ﮸ ܂
万军之耶和华与我们同在;雅各的 神是我们的避难所。(细拉)