章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
2:1 |
وَیْ﮺ بَانْ﮲ وِ﮺ شࣲ﮴ مَ جٍ﮲ نَوْ﮺ ؟ وًا﮺ مࣲ﮴ وِ﮺ شࣲ﮴ مَ مِوْ﮴ صُوًا﮺ ثِیُوِ﮲ وَانْ﮺ دْ شِ﮺ ؟
外邦为什么争闹?万民为什么谋算虚妄的事? |
2:2 |
شِ﮺ شَانْ﮺ دْ ݣِیٌ﮲ وَانْ﮴ یِ﮲ کِ﮴ کِ﮸ لَیْ﮴ ، چࣲ﮴ زَیْ﮸ یِ﮲ طࣱ﮴ شَانْ﮲ یِ﮺ ، یَوْ﮺ دِ﮴ دَانْ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ بٍ﮺ تَا﮲ دْ شِوْ﮺ قَوْ﮲ جَ﮸ ،
世上的君王一齐起来,臣宰一同商议,要敌挡耶和华并他的受膏者, |
2:3 |
شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ مࣱ یَوْ﮺ جٍ﮺ کَیْ﮲ تَا﮲ مࣱ دْ کٌ﮸ بَانْ﮸ ، طُوَ﮲ كِیُوِ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ شٍ﮴ صُوَ﮸ ܂ "
说:“我们要挣开他们的捆绑,脱去他们的绳索。” |
2:4 |
نَا﮺ ظُوَ﮺ زَیْ﮺ تِیًا﮲ شَانْ﮺ دْ بِ﮺ فَا﮲ ثِیَوْ﮺ ؛ جُ﮸ بِ﮺ چِ﮲ ثِیَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ ܂
那坐在天上的必发笑;主必嗤笑他们。 |
2:5 |
نَا﮺ شِ﮴ ، تَا﮲ یَوْ﮺ زَیْ﮺ نُ﮺ جࣱ﮲ زَ﮴ بُوِ﮺ تَا﮲ مࣱ ، زَیْ﮺ لِیَە﮺ نُ﮺ جࣱ﮲ ݣٍ﮲ ثِیَا﮺ تَا﮲ مࣱ ،
那时,他要在怒中责备他们,在烈怒中惊吓他们, |
2:6 |
شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ یِ﮸ ݣٍ﮲ لِ﮺ وَ﮸ دْ ݣِیٌ﮲ زَیْ﮺ ثِ﮲ اً﮲ وَ﮸ دْ شٍ﮺ شًا﮲ شَانْ﮺ لَ ܂ "
说:“我已经立我的君在锡安我的圣山上了。” |
2:7 |
شِوْ﮺ قَوْ﮲ جَ﮸ شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ یَوْ﮺ چُوًا﮴ شٍ﮺ جِ﮸ ܂ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ڞٍ﮴ دُوِ﮺ وَ﮸ شُوَ﮲ ﮾ null نِ﮸ شِ﮺ وَ﮸ دْ عِ﮴ زْ ، وَ﮸ ݣࣲ﮲ ژِ﮺ شٍ﮲ نِ﮸ ܂
受膏者说:“我要传圣旨。耶和华曾对我说:‘你是我的儿子,我今日生你。 |
2:8 |
نِ﮸ کِیُو﮴ وَ﮸ ، وَ﮸ ݣِیُو﮺ ݣِیَانْ﮲ لِیَە﮺ قُوَ﮴ ڞِ﮺ نِ﮸ وِ﮴ ݣِ﮲ یَە﮺ ، ݣِیَانْ﮲ دِ﮺ ݣِ﮴ ڞِ﮺ نِ﮸ وِ﮴ تِیًا﮴ چًا﮸ ܂
你求我,我就将列国赐你为基业,将地极赐你为田产。 |
2:9 |
نِ﮸ بِ﮺ یࣱ﮺ تِیَە﮸ جَانْ﮺ دَا﮸ پُوَ﮺ تَا﮲ مࣱ ، نِ﮸ بِ﮺ ݣِیَانْ﮲ تَا﮲ مࣱ ژُو﮴ طࣱ﮴ یَوْ﮴ ݣِیَانْ﮺ دْ وَا﮸ کِ﮺ شُوَیْ﮲ صُوِ﮺ ܂ null "
你必用铁杖打破他们,你必将他们如同窑匠的瓦器摔碎。’” |
2:10 |
ثِیًا﮺ زَیْ﮺ ، نِ﮸ مࣱ ݣِیٌ﮲ وَانْ﮴ یٍ﮲ دَانْ﮲ ثٍ﮸ وُ﮺ ، نِ﮸ مࣱ شِ﮺ شَانْ﮺ دْ شࣲ﮸ پًا﮺ قُوًا﮲ قَیْ﮲ شِوْ﮺ قُوًا﮸ ݣِیَوْ﮺ ܂
现在,你们君王应当省悟,你们世上的审判官该受管教。 |
2:11 |
دَانْ﮲ ڞٌ﮴ وِ﮺ ݣِیُوِ﮺ شِ﮺ فࣱ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، یُو﮺ دَانْ﮲ ڞٌ﮴ جًا﮺ ݣٍ﮲ عِ﮴ کُوَیْ﮺ لَ﮺ ؛
当存畏惧侍奉耶和华,又当存战兢而快乐; |
2:12 |
دَانْ﮲ یِ﮸ ظُوِ﮸ کࣲ﮲ زْ﮸ ، کࣱ﮸ پَا﮺ تَا﮲ فَا﮲ نُ﮺ ، نِ﮸ مࣱ بِیًا﮺ زَیْ﮺ دَوْ﮺ جࣱ﮲ مِیَە﮺ وَانْ﮴ ، یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ دْ نُ﮺ کِ﮺ کُوَیْ﮺ یَوْ﮺ فَا﮲ ظُوَ﮺ ܂ فًا﮴ تِوْ﮴ کَوْ﮺ تَا﮲ دْ ، دِوْ﮲ شِ﮺ یُو﮸ فُ﮴ دْ ܂
当以嘴亲子,恐怕他发怒,你们便在道中灭亡,因为他的怒气快要发作。凡投靠他的,都是有福的。 |