圣经 诗篇 33 章
33:1
یِ﮺ ژࣲ﮴ نَا ، نِ﮸ مࣱ یٍ﮲ دَانْ﮲ کَوْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ خُوًا﮲ لَ﮺ ، جٍ﮺ جِ﮴ ژࣲ﮴ دْ زًا﮺ مُوِ﮸ شِ﮺ حَ﮴ یِ﮴ دْ ܂
义人哪,你们应当靠耶和华欢乐,正直人的赞美是合宜的。
33:2
نِ﮸ مࣱ یٍ﮲ دَانْ﮲ تًا﮴ کࣲ﮴ چٍ﮲ ثِیَە﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، یࣱ﮺ شِ﮴ ثِیًا﮴ سَ﮺ قْ﮲ سࣱ﮺ تَا﮲ ܂
你们应当弹琴称谢耶和华,用十弦瑟歌颂他。
33:3
یٍ﮲ دَانْ﮲ ثِیَانْ﮺ تَا﮲ چَانْ﮺ ثࣲ﮲ قْ﮲ ، تًا﮴ دْ کِیَوْ﮸ مِ اَوْ﮺ ، شٍ﮲ یࣲ﮲ خࣱ﮴ لِیَانْ﮺ ܂
应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。
33:4
یࣲ﮲ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ یًا﮴ یُوِ﮸ جٍ﮺ جِ﮴ ، فًا﮴ تَا﮲ صُوَ﮸ ظُوَ﮺ دْ ، ݣࣲ﮺ دِوْ﮲ چٍ﮴ شِ﮴ ܂
因为耶和华的言语正直,凡他所作的,尽都诚实。
33:5
تَا﮲ ثِ﮸ اَیْ﮺ ژࣲ﮴ یِ﮺ قࣱ﮲ پٍ﮴ ، بِیًا﮺ دِ﮺ مًا﮸ لَ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ ڞِ﮴ اَیْ﮺ ܂
他喜爱仁义公平,遍地满了耶和华的慈爱。
33:6
جُ﮲ تِیًا﮲ ݣِیَە﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ مٍ﮺ عِ﮴ زَوْ﮺ ، وًا﮺ ثِیَانْ﮺ ݣِیَە﮺ تَا﮲ کِوْ﮸ جࣱ﮲ دْ کِ﮺ عِ﮴ چٍ﮴ ܂
诸天藉耶和华的命而造,万象藉他口中的气而成。
33:7
تَا﮲ ݣِیُوِ﮺ ݣِ﮴ خَیْ﮸ شُوِ﮸ ژُو﮴ لُوِ﮸ ، شِوْ﮲ ڞَانْ﮴ شࣲ﮲ یَانْ﮴ زَیْ﮺ کُ﮺ فَانْ﮴ ܂
他聚集海水如垒,收藏深洋在库房。
33:8
یُوًا﮺ كِیُوًا﮴ دِ﮺ دِوْ﮲ ݣٍ﮺ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، یُوًا﮺ شِ﮺ شَانْ﮺ دْ ݣِیُوِ﮲ مࣲ﮴ دِوْ﮲ ݣِیُوِ﮺ پَا﮺ تَا﮲ ܂
愿全地都敬畏耶和华,愿世上的居民都惧怕他。
33:9
یࣲ﮲ وِ﮺ تَا﮲ شُوَ﮲ یُو﮸ ، ݣِیُو﮺ یُو﮸ ؛ مٍ﮺ لِ﮺ ، ݣِیُو﮺ لِ﮺ ܂
因为他说有,就有;命立,就立。
33:10
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ شِ﮸ لِیَە﮺ قُوَ﮴ دْ چِوْ﮴ صُوًا﮺ قُوِ﮲ یُوِ﮴ وُ﮴ یُو﮸ ، شِ﮸ جࣱ﮺ مࣲ﮴ دْ سِْ﮲ نِیًا﮺ وُ﮴ یُو﮸ قࣱ﮲ ثِیَوْ﮺ ܂
耶和华使列国的筹算归于无有,使众民的思念无有功效。
33:11
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ چِوْ﮴ صُوًا﮺ یࣱ﮸ یُوًا﮸ لِ﮺ دٍ﮺ ، تَا﮲ ثࣲ﮲ جࣱ﮲ دْ سِْ﮲ نِیًا﮺ وًا﮺ دَیْ﮺ چَانْ﮴ ڞٌ﮴ ܂
耶和华的筹算永远立定,他心中的思念万代常存。
33:12
یِ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ وِ﮴ شࣲ﮴ دْ ، نَا﮺ قُوَ﮴ شِ﮺ یُو﮸ فُ﮴ دْ ! تَا﮲ صُوَ﮸ ݣِیًا﮸ ثِيُوًا﮸ وِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ چًا﮸ یَە﮺ دْ ، نَا﮺ مࣲ﮴ شِ﮺ یُو﮸ فُ﮴ دْ !
以耶和华为 神的,那国是有福的!他所拣选为自己产业的,那民是有福的!
33:13
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ڞࣱ﮴ تِیًا﮲ شَانْ﮺ قُوًا﮲ کًا﮺ ، تَا﮲ کًا﮺ ݣِیًا﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ دْ شِ﮺ ژࣲ﮴ ؛
耶和华从天上观看,他看见一切的世人;
33:14
ڞࣱ﮴ تَا﮲ دْ ݣِیُوِ﮲ صُوَ﮸ وَانْ﮸ وَیْ﮺ چَا﮴ کًا﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ دْ ݣِیُوِ﮲ مࣲ﮴ ܂
从他的居所往外察看地上一切的居民。
33:15
تَا﮲ شِ﮺ نَا﮺ زَوْ﮺ چٍ﮴ تَا﮲ مࣱ جࣱ﮺ ژࣲ﮴ ثࣲ﮲ دْ ، لِیُو﮴ یِ﮺ تَا﮲ مࣱ یِ﮲ كِیَە﮲ ظُوَ﮺ وِ﮴ دْ ܂
他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。
33:16
ݣِیٌ﮲ وَانْ﮴ بُ﮺ نٍْ﮴ یࣲ﮲ بٍ﮲ دُوَ﮲ دْ﮴ شٍ﮺ ، یࣱ﮸ شِ﮺ بُ﮺ نٍْ﮴ یࣲ﮲ لِ﮺ دَا﮺ دْ﮴ ݣِیُو﮺ ؛
君王不能因兵多得胜,勇士不能因力大得救;
33:17
کَوْ﮺ مَا﮸ دْ﮴ ݣِیُو﮺ شِ﮺ وَانْ﮸ ژًا﮴ دْ ، مَا﮸ یَە﮸ بُ﮺ نٍْ﮴ یࣲ﮲ لِ﮺ دَا﮺ ݣِیُو﮺ ژࣲ﮴ ܂
靠马得救是枉然的,马也不能因力大救人。
33:18
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ یًا﮸ مُ﮺ کًا﮺ قُ﮺ ݣٍ﮺ وِ﮺ تَا﮲ دْ ژࣲ﮴ حَ﮴ یَانْ﮸ وَانْ﮺ تَا﮲ ڞِ﮴ اَیْ﮺ دْ ژࣲ﮴ ،
耶和华的眼目看顾敬畏他的人和仰望他慈爱的人,
33:19
یَوْ﮺ ݣِیُو﮺ تَا﮲ مࣱ دْ مٍ﮺ طُوَ﮲ لِ﮴ سِْ﮸ وَانْ﮴ ، بٍ﮺ شِ﮸ تَا﮲ مࣱ زَیْ﮺ ݣِ﮲ خُوَانْ﮲ جࣱ﮲ ڞٌ﮴ خُوَ﮴ ܂
要救他们的命脱离死亡,并使他们在饥荒中存活。
33:20
وَ﮸ مࣱ دْ ثࣲ﮲ ثِیَانْ﮺ لَیْ﮴ دٍْ﮸ خِوْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، تَا﮲ شِ﮺ وَ﮸ مࣱ دْ بَانْ﮲ جُ﮺ ، وَ﮸ مࣱ دْ دٌ﮺ پَیْ﮴ ܂
我们的心向来等候耶和华,他是我们的帮助,我们的盾牌。
33:21
وَ﮸ مࣱ دْ ثࣲ﮲ بِ﮺ کَوْ﮺ تَا﮲ خُوًا﮲ ثِ﮸ ، یࣲ﮲ وِ﮺ وَ﮸ مࣱ ثِیَانْ﮺ لَیْ﮴ یِ﮸ کَوْ﮺ تَا﮲ دْ شٍ﮺ مٍ﮴ ܂
我们的心必靠他欢喜,因为我们向来倚靠他的圣名。
33:22
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ a ، کِیُو﮴ نِ﮸ جَوْ﮺ جَ وَ﮸ مࣱ صُوَ﮸ یَانْ﮸ وَانْ﮺ نِ﮸ دْ ، ثِیَانْ﮺ وَ﮸ مࣱ شِ﮲ ثٍ﮴ ڞِ﮴ اَیْ﮺ ܂
耶和华啊,求你照着我们所仰望你的,向我们施行慈爱。