章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
52:1 |
یࣱ﮸ شِ﮺ a ، نِ﮸ وِ﮺ حَ﮴ یِ﮸ ظُوَ﮺ عَ﮺ زْ﮺ کُوَا﮲ ؟ شࣲ﮴ دْ ڞِ﮴ اَیْ﮺ شِ﮺ چَانْ﮴ ڞٌ﮴ دْ ܂
(以东人多益来告诉扫罗说:“大卫到了亚希米勒家。”那时,大卫作这训诲诗,交与伶长。)勇士啊,你为何以作恶自夸? 神的慈爱是常存的。 |
52:2 |
نِ﮸ دْ شَ﮴ تِوْ﮴ ثِیَە﮴ عَ﮺ قُوِ﮸ جَا﮺ ، خَوْ﮸ ثِیَانْ﮺ تِ﮺ تِوْ﮴ دَوْ﮲ ، کُوَیْ﮺ لِ﮺ شَانْ﮲ ژࣲ﮴ ܂
你的舌头邪恶诡诈,好像剃头刀,快利伤人。 |
52:3 |
نِ﮸ اَیْ﮺ عَ﮺ شٍ﮺ سِْ﮺ اَیْ﮺ شًا﮺ ، یُو﮺ اَیْ﮺ شُوَ﮲ خُوَانْ﮸ ، بُ﮴ اَیْ﮺ شُوَ﮲ قࣱ﮲ یِ﮺ ܂ ثِ﮺ لَا﮲
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,不爱说公义。(细拉) |
52:4 |
قُوِ﮸ جَا﮺ دْ شَ﮴ تِوْ﮴ a ، نِ﮸ اَیْ﮺ شُوَ﮲ یِ﮲ كِیَە﮲ خُوِ﮸ مِیَە﮺ دْ خُوَا﮺ ܂
诡诈的舌头啊,你爱说一切毁灭的话。 |
52:5 |
شࣲ﮴ یَە﮸ یَوْ﮺ خُوِ﮸ مِیَە﮺ نِ﮸ ، جِ﮴ دَوْ﮺ یࣱ﮸ یُوًا﮸ ؛ تَا﮲ یَوْ﮺ بَا﮸ نِ﮸ نَا﮴ كِیُوِ﮺ ، ڞࣱ﮴ نِ﮸ دْ جَانْ﮺ پࣱ﮴ جࣱ﮲ چِوْ﮲ چُ﮲ ، ڞࣱ﮴ خُوَ﮴ ژࣲ﮴ جِ﮲ دِ﮺ ݣِیَانْ﮲ نِ﮸ بَا﮴ چُ﮲ ܂ ثِ﮺ لَا﮲
神也要毁灭你,直到永远;他要把你拿去,从你的帐棚中抽出,从活人之地将你拔出。(细拉) |
52:6 |
یِ﮺ ژࣲ﮴ یَوْ﮺ کًا﮺ ݣِیًا﮺ عِ﮴ ݣِیُوِ﮺ پَا﮺ ، بٍ﮺ یَوْ﮺ ثِیَوْ﮺ تَا﮲ ،
义人要看见而惧怕,并要笑他, |
52:7 |
شُوَ﮲ ﮾ " کًا﮺ نَا ، جَ﮺ ݣِیُو﮺ شِ﮺ نَا﮺ بُ﮺ یِ﮸ شࣲ﮴ وِ﮺ تَا﮲ لِ﮺ لِیَانْ﮺ دْ ژࣲ﮴ ، جِ﮲ یِ﮸ جَانْ﮺ تَا﮲ فࣱ﮲ فُ﮺ دْ ڞَیْ﮴ وُ﮺ ، زَیْ﮺ ثِیَە﮴ عَ﮺ شَانْ﮺ ݣِیًا﮲ لِ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ ܂ "
说:“看哪,这就是那不以 神为他力量的人,只倚仗他丰富的财物,在邪恶上坚立自己。” |
52:8 |
جِ﮺ یُوِ﮴ وَ﮸ ، ݣِیُو﮺ ثِیَانْ﮺ شࣲ﮴ دِیًا﮺ جࣱ﮲ دْ کٍ﮲ قًا﮸ لًا﮸ شُ﮺ ، وَ﮸ یࣱ﮸ یࣱ﮸ یُوًا﮸ یُوِ اً﮸ یِ﮸ کَوْ﮺ شࣲ﮴ دْ ڞِ﮴ اَیْ﮺ ܂
至于我,就像 神殿中的青橄榄树,我永永远远倚靠 神的慈爱。 |
52:9 |
وَ﮸ یَوْ﮺ چٍ﮲ ثِیَە﮺ نِ﮸ ، جِ﮴ دَوْ﮺ یࣱ﮸ یُوًا﮸ ، یࣲ﮲ وِ﮺ نِ﮸ ثٍ﮴ لَ جَ﮺ شِ﮺ ؛ وَ﮸ یَە﮸ یَوْ﮺ زَیْ﮺ نِ﮸ شٍ﮺ مࣲ﮴ مِیًا﮺ کِیًا﮴ یَانْ﮸ وَانْ﮺ نِ﮸ دْ مٍ﮴ ، جَ﮺ مٍ﮴ بٌ﮸ وِ﮴ مُوِ﮸ خَوْ﮸ ܂
我要称谢你,直到永远,因为你行了这事;我也要在你圣民面前仰望你的名,这名本为美好。 |